Isaiah 28:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 28:5
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 28:5 Then at last the Lord of Heaven’s Armies will himself be Israel’s glorious crown. He will be the pride and joy of the remnant of his people.
Isaiah 28:5 (NLT)




(The Message) Isaiah 28:5 At that time, GOD-of-the-Angel-Armies will be the beautiful crown on the head of what's left of his people:
Isaiah 28:5 (MSG)
(English Standard Version) Isaiah 28:5 In that day the LORD of hosts will be a crown of glory, and a diadem of beauty, to the remnant of his people,
Isaiah 28:5 (ESV)
(New International Version) Isaiah 28:5 In that day the LORD Almighty will be a glorious crown, a beautiful wreath for the remnant of his people.
Isaiah 28:5 (NIV)
(New King James Version) Isaiah 28:5 In that day the LORD of hosts will be For a crown of glory and a diadem of beauty To the remnant of His people,
Isaiah 28:5 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Isaiah 28:5 In that day the LORD of hosts will be a garland of glory, and a diadem of beauty, to the remnant of his people;
Isaiah 28:5 (NRSV)
(New American Standard Bible) Isaiah 28:5 In that day the LORD of hosts will become a beautiful crown And a glorious diadem to the remnant of His people;
Isaiah 28:5 (NASB)
(Amplified Bible) Isaiah 28:5 in that [future Messianic] day the Lord of hosts shall become a crown of glory and a diadem of beauty to the [converted] remnant of His people,
Isaiah 28:5 (AMP)
(쉬운 성경) 이사야 28:5 그 날이 오면, 만군의 여호와께서 아름다운 왕관이 되시며, 주의 살아 남은 백성에게 화려한 화관이 되실 것이다.
이사야 28:5 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 이사야 28:5 전능하신 여호와께서 살아 남은 자기 백성에게 영광스러운 면류관이 되실 날이 올 것이다.
이사야 28:5 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 이사야 28:5 그 날에 만군의 여호와께서 그 남은 백성에게 영화로운 면류관이 되시며 아름다운 화관이 되실 것이라
이사야 28:5 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 이사야 28:5 그 날에 만군의 주께서 그의 백성의 남은 자들에게 영광의 면류관과 아름다움의 화관이 되실 것이요,
이사야 28:5 (한글 킹제임스)
(바른성경) 이사야 28:5 그 날에 만군의 여호와께서 그 백성의 남은 자에게 영화로운 면류관이 되시며, 아름다운 왕관이 되실 것이다.
이사야 28:5 (바른성경)
(새번역) 이사야 28:5 그 날이 오면, 만군의 주님께서 친히 주님의 남은 백성에게 아름다운 면류관이 되시며, 영화로운 왕관이 되실 것이다.
이사야 28:5 (새번역)
(우리말 성경) 이사야 28:5 그날에 만군의 여호와께서는 그 남은 백성들을 위해 영광스러운 면류관, 아름다운 화환이 되실 것이다.
이사야 28:5 (우리말 성경)
(개역개정판) 이사야 28:5 그 날에 만군의 여호와께서 자기 백성의 남은 자에게 영화로운 면류관이 되시며 아름다운 화관이 되실 것이라
이사야 28:5 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 28:5 그 날 살아 남은 당신의 백성에게는 만군의 야훼께서 고운 꽃관, 화려한 왕관이 되시리라.
이사야 28:5 (공동번역 개정판 (1999))
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 28:5 Entonces por fin el SEÑOR de los Ejércitos Celestiales será la corona gloriosa de Israel; será el orgullo y la alegría del remanente de su pueblo.
Isaias 28:5 (NTV)
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 28:5 En aquel día Jehová de los ejércitos será por corona de gloria y diadema de hermosura al remanente de su pueblo;
Isaias 28:5 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 28:5 到那日,万军之耶和华必做祂余民的华冠。
以赛亚书 28:5 (CCB)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 28:5 到那日,万军之耶和华必作他余剩之民的荣冠华冕,
以赛亚书 28:5 (CUVS)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 28:5 到那日,萬軍之耶和華必作他餘剩之民的榮冠華冕,
以赛亚书 28:5 (CUV)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 28:5 τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἔσται κύριος σαβαωθ ὁ στέφανος τῆς ἐλπίδος ὁ πλακεὶς τῆς δόξης τῷ καταλειφθέντι μου λαῷ
Ησαΐας 28:5 (Septuagint)
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 28:5 בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא יִֽהְיֶה֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות לַעֲטֶ֣רֶת צְבִ֔י וְלִצְפִירַ֖ת תִּפְאָרָ֑ה לִשְׁאָ֖ר עַמֹּֽו׃
Ησαΐας 28:5 (HebGrk)
(Japanese Living Bible) イザヤ記 28:5 その日、万軍の主はその民の残った者のために、栄えの冠となり、麗しい冠となられる。
イザヤ記 28:5 (JLB)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  28:5 في ذلك اليوم يكون رب الجنود اكليل جمال وتاج بهاء لبقية شعبه
اشعياء  28:5 (Arabic)
(Hindi Bible) यशायाह 28:5 ml le; lsukvksa dk ;gksok Lo;a viuh iztk ds cps gqvksa ds fy;s lqUnj vkSj izrkih eqdqV Bgjsxk(
यशायाह 28:5 (BSI)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 28:5 Naquele dia o Senhor dos exércitos será por coroa de glória e diadema de formosura para o restante de seu povo;
Isaías 28:5 (JFA)
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 28:5 In die illa erit Dominus exercituum corona gloriæ,
et sertum exsultationis residuo populi sui;

Isaiæ 28:5 (Vulgate)
(Good News Translation) Isaiah 28:5 A day is coming when the LORD Almighty will be like a glorious crown of flowers for his people who survive.
Isaiah 28:5 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 28:5 On that day the LORD of Hosts will become a crown of beauty and a diadem of splendor to the remnant of His people,
Isaiah 28:5 (HCSB)
(King James Version) Isaiah 28:5 In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people,
Isaiah 28:5 (KJV)
(Today's New International Version) Isaiah 28:5 In that day the LORD Almighty will be a glorious crown, a beautiful wreath for the remnant of his people.
Isaiah 28:5 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 28:5 그 날에 만군(萬軍)의 여호와께서 그 남은 백성(百姓)에게 영화(榮華)로운 면류관(冕旒冠)이 되시며 아름다운 화관(花冠)이 되실 것이라
이사야 28:5 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 이사야 28:5 그 날에 萬軍의 여호와께서 그 百姓의 남은 者에게 榮華로운 면류관이 되시며, 아름다운 王冠이 되실 것이다.
이사야 28:5 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 28:5 그 날에 萬軍의 여호와께서 自己 百姓의 남은 者에게 榮華로운 冕旒冠이 되시며 아름다운 花冠이 되실 것이라
이사야 28:5 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 이사야 28:5 그날에 만군의 주님께서는 당신 백성의 남은 자들에게 화려한 화관과 아름다운 꽃 관이 되어 주시고
이사야 28:5 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 이사야 28:5 그 날에 만군(萬軍)의 여호와께서 그 남은 백성(百姓)에게 영화(榮華)로운 면류관(冕旒冠)이 되시며 아름다운 화관(花冠)이 되실 것이라
이사야 28:5 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 이사야 28:5 그 날에 만군의 주께서 자신의 백성의 남은 자들에게는 영광스런 왕관이 되시며 아름다운 왕관이 되실 것이요,
이사야 28:5 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 28:5 그 날, 살아 남은 당신의 백성에게는 만군의 야훼께서 고운 꽃관, 화려한 왕관이 되시리라.
이사야 28:5 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 이사야 28:5 그날이 오면 온 세계의 주인이신 여호와께서 친히 아직도 살아 남은 자기 백성에게 화려한 화환과 빛나는 면류관이 되실 것이다.
이사야 28:5 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Isaiah 28:5 In that day the LORD Almighty will be a glorious crown, a beautiful wreath for the remnant of his people.
Isaiah 28:5 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top