Isaiah 46:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 46:13
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 46:13
13For I am ready to set things right, not in the distant future, but right now! I am ready to save Jerusalem and show my glory to Israel.




(The Message) Isaiah 46:13
13I'm ready to help you right now. Deliverance is not a long-range plan. Salvation isn't on hold. I'm putting salvation to work in Zion now, and glory in Israel.
(English Standard Version) Isaiah 46:13
13I bring near my righteousness; it is not far off, and my salvation will not delay; I will put salvation in Zion, for Israel my glory."
(New International Version) Isaiah 46:13
13I am bringing my righteousness near, it is not far away; and my salvation will not be delayed. I will grant salvation to Zion, my splendor to Israel.
(New King James Version) Isaiah 46:13
13I bring My righteousness near, it shall not be far off; My salvation shall not linger. And I will place salvation in Zion, For Israel My glory.
(New Revised Standard Version) Isaiah 46:13
13I bring near my deliverance, it is not far off, and my salvation will not tarry; I will put salvation in Zion, for Israel my glory.
(New American Standard Bible) Isaiah 46:13
13"I bring near My righteousness, it is not far off; And My salvation will not delay. And I will grant salvation in Zion, [And] My glory for Israel.
(Amplified Bible) Isaiah 46:13
13I bring near My righteousness [in the deliverance of Israel], it will not be far off; and My salvation shall not tarry. And I will put salvation in Zion, for Israel My glory [yes, give salvation in Zion and My glory to Israel].
(쉬운 성경) 이사야 46:13
13내가 멀지 않은 날에 의로운 일을 하겠다. 나의 구원 계획이 곧 이루어질 것이다. 내가 시온을 구하고 이스라엘을 영화롭게 하겠다.”
(현대인의 성경) 이사야 46:13
13나의 의로운 구원이 가까왔으니 멀지 않다. 내가 지체하지 않고 시온에 구원을 베풀어 이스라엘에 내 영광을 나타낼 것이다.'
(개역 한글판) 이사야 46:13
13내가 나의 의를 가깝게 할 것인즉 상거가 멀지 아니하니 나의 구원이 지체치 아니할 것이라 내가 나의 영광인 이스라엘을 위하여 구원을 시온에 베풀리라
(한글 킹제임스) 이사야 46:13
13내가 나의 의를 가까이 가져오나니, 그리 멀리 있지 않을 것이라. 내 구원이 지체하지 아니할 것이며 내가 나의 영광 이스라엘을 위하여 시온에 나의 구원을 두리라.
(바른성경) 이사야 46:13
13내가 나의 의로움을 가져왔으니, 그것이 멀리 있지 않으며, 나의 구원이 지체되지 않을 것이다. 내가 나의 영광 이스라엘을 위하여 구원을 시온에 둘 것이다."
(새번역) 이사야 46:13
13내가 싸워서 이길 날이 가까이 왔다. 그 날이 멀지 않다. 내가 이기는 그 날은 지체되지 않는다. 내가 시온을 구원하고, 이스라엘 안에서 나의 영광을 나타내겠다."
(우리말 성경) 이사야 46:13
13내가 내 공의를 가까이 부르고 있으니 승리할 시간도 멀지 않다. 내 구원을 미루지 않겠다. 내가 시온에게 구원을 베풀고 이스라엘에게 내 영광을 나타내겠다.”
(개역개정판) 이사야 46:13
13내가 나의 공의를 가깝게 할 것인즉 그것이 멀지 아니하나니 나의 구원이 지체하지 아니할 것이라 내가 나의 영광인 이스라엘을 위하여 구원을 시온에 베풀리라
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 46:13
13나는 곧 승리한다. 멀지 않았다. 내가 즉시 구원을 베풀리라. 나 시온에 구원을 베풀고 이스라엘에게 나의 영광을 입혀주리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 46:13
13Pues estoy listo para rectificar todo, no en un futuro lejano, ¡sino ahora mismo! Estoy listo para salvar a Jerusalén y mostrarle mi gloria a Israel.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 46:13
13Haré que se acerque mi justicia; no se alejará, y mi salvación no se detendrá. Y pondré salvación en Sion, y mi gloria en Israel.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 46:13
13我要亲自施行公义,那一天已经不远,我的救恩很快就会来临。我要在锡安赐下救恩,把我的荣耀赐给以色列。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 46:13
13我使我的公义临近,必不远离。我的救恩必不迟延;我要为以色列我的荣耀,在锡安施行救恩。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 46:13
13我使我的公義臨近,必不遠離。我的救恩必不遲延;我要為以色列我的榮耀,在錫安施行救恩。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 46:13
13ἤγγισα τὴν δικαιοσύνην μου καὶ τὴν σωτηρίαν τὴν παρ᾽ ἐμοῦ οὐ βραδυνῶ δέδωκα ἐν Σιων σωτηρίαν τῷ Ισραηλ εἰς δόξασμα
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 46:13
13קֵרַ֤בְתִּי צִדְקָתִי֙ לֹ֣א תִרְחָ֔ק וּתְשׁוּעָתִ֖י לֹ֣א תְאַחֵ֑ר וְנָתַתִּ֤י בְצִיֹּון֙ תְּשׁוּעָ֔ה לְיִשְׂרָאֵ֖ל תִּפְאַרְתִּֽי׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 46:13
13わたしはわが救を近づかせるゆえ、その来ることは遠くない。わが救はおそくない。わたしは救をシオンに与え、わが栄光をイスラエルに与える」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  46:13
13قد قربت بري. لا يبعد وخلاصي لا يتأخر. واجعل في صهيون خلاصا. لاسرائيل جلالي
(Hindi Bible) यशायाह 46:13
13eSa viuh /kkfeZdrk dks lehi ys vkus ij gwa og nwj ugha gS] vkSj esjs m)kj djus esa foyEc u gksxk( eSa fl¸;ksu dk m)kj d:axk vkSj bòk,y dks efgek nwaxkAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 46:13
13Faço chegar a minha justiça; e ela não está longe, e a minha salvação não tardará; mas estabelecerei a salvação em Sião, e em Israel a minha glória.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 46:13
13Prope feci justitiam meam, non elongabitur,
et salus mea non morabitur.
Dabo in Sion salutem,
et in Israël gloriam meam.]

(Good News Translation) Isaiah 46:13
13I am bringing the day of victory near—it is not far away at all. My triumph will not be delayed. I will save Jerusalem and bring honor to Israel there."
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 46:13
13I am bringing My justice near; it is not far away, and My salvation will not delay. I will put salvation in Zion, My splendor in Israel.
(King James Version) Isaiah 46:13
13I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.
(Today's New International Version) Isaiah 46:13
13I am bringing my righteousness near, it is not far away; and my salvation will not be delayed. I will grant salvation to Zion, my splendor to Israel.
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 46:13
13내가 나의 의를 가깝게 할 것인즉 상거가 멀지 아니하니 나의 구원(救援)이 지체치 아니할 것이라 내가 나의 영광(榮光)인 이스라엘을 위(爲)하여 구원(救援)을 시온에 베풀리라
(바른 성경 (국한문)) 이사야 46:13
13내가 나의 義로움을 가져왔으니, 그것이 멀리 있지 않으며, 나의 救援이 遲滯되지 않을 것이다. 내가 나의 榮光 이스라엘을 爲하여 救援을 시온에 둘 것이다."
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 46:13
13내가 나의 公義를 가깝게 할 것인즉 그것이 멀지 아니하나니 나의 救援이 遲滯하지 아니할 것이라 내가 나의 榮光인 이스라엘을 爲하여 救援을 시온에 베풀리라
(가톨릭 성경) 이사야 46:13
13나는 내 의로움을 가까이 가져왔다. 그것은 멀리 있지 않다. 나의 구원은 지체하지 않는다. 나의 영광인 이스라엘을 위하여 나는 시온에 구원을 베푼다.
(New International Version (1984)) Isaiah 46:13
13I am bringing my righteousness near, it is not far away; and my salvation will not be delayed. I will grant salvation to Zion, my splendor to Israel.
(개역 국한문) 이사야 46:13
13내가 나의 의를 가깝게 할 것인즉 상거가 멀지 아니하니 나의 구원(救援)이 지체치 아니할 것이라 내가 나의 영광(榮光)인 이스라엘을 위(爲)하여 구원(救援)을 시온에 베풀리라
(킹제임스 흠정역) 이사야 46:13
13내가 나의 의를 가까이 가져올 터인즉 그것이 멀리 있지 아니할 것이요, 나의 구원이 지체하지 아니하리라. 내가 나의 영광 이스라엘을 위하여 구원을 시온에 두리라.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 46:13
13나는 곧 승리한다. 멀지 않았다. 내가 즉시 구원을 베풀리라. 나, 시온에 구원을 베풀고 이스라엘에게 나의 영광을 입혀 주리라.
(현대어성경) 이사야 46:13
13너희의 구원이 이제 가까웠다. 너희가 해방될 시각이 이미 닥쳐오고 있다. 나의 구원은 조금도 지연되지 않는다. 예루살렘이 새 출발을 하도록 하겠다. 이스라엘이 다시 영광을 누리도록 하겠다.'

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top