Isaiah 66:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 66:13
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 66:13
13I will comfort you there in Jerusalem as a mother comforts her child.”




(The Message) Isaiah 66:13
13As a mother comforts her child, so I'll comfort you. You will be comforted in Jerusalem."
(English Standard Version) Isaiah 66:13
13As one whom his mother comforts, so I will comfort you; you shall be comforted in Jerusalem.
(New International Version) Isaiah 66:13
13As a mother comforts her child, so will I comfort you; and you will be comforted over Jerusalem."
(New King James Version) Isaiah 66:13
13As one whom his mother comforts, So I will comfort you; And you shall be comforted in Jerusalem."
(New Revised Standard Version) Isaiah 66:13
13As a mother comforts her child, so I will comfort you; you shall be comforted in Jerusalem.
(New American Standard Bible) Isaiah 66:13
13"As one whom his mother comforts, so I will comfort you; And you shall be comforted in Jerusalem."
(Amplified Bible) Isaiah 66:13
13As one whom his mother comforts, so will I comfort you; you shall be comforted in Jerusalem.
(쉬운 성경) 이사야 66:13
13어머니가 자식을 위로하듯 내가 너희를 위로하겠다. 너희가 예루살렘에서 위로를 받을 것이다.”
(현대인의 성경) 이사야 66:13
13어머니가 자기 자식을 위로하듯 내가 너희를 위로할 것이니 너희가 예루살렘에서 위로를 받을 것이다.
(개역 한글판) 이사야 66:13
13어미가 자식을 위로함 같이 내가 너희를 위로할 것인즉 너희가 예루살렘에서 위로를 받으리니
(한글 킹제임스) 이사야 66:13
13자기 어미가 자식을 위로함같이 내가 그렇게 너희를 위로하리니, 너희가 예루살렘에서 위로를 받으리라.
(바른성경) 이사야 66:13
13어머니가 자식을 위로하듯 내가 너희를 위로하므로 너희가 예루살렘에서 위로를 받을 것이다.
(새번역) 이사야 66:13
13"어머니가 그 자식을 위로하듯이, 내가 너희를 위로할 것이니, 너희가 예루살렘에서 위로를 받을 것이다."
(우리말 성경) 이사야 66:13
13어머니가 자기 아이를 위로하듯이 내가 너희를 위로하겠다. 그러면 너희가 예루살렘에서 위로를 받을 것이다.”
(개역개정판) 이사야 66:13
13어머니가 자식을 위로함 같이 내가 너희를 위로할 것인즉 너희가 예루살렘에서 위로를 받으리니
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 66:13
13어미가 자식을 달래듯이 내가 너희를 위로하리니 너희가 예루살렘에서 위로를 받으리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 66:13
13Los consolaré allí, en Jerusalén, como una madre consuela a su hijo.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 66:13
13Como aquel a quien consuela su madre, así os consolaré yo a vosotros, y en Jerusalén tomaréis consuelo.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 66:13
13母亲怎样抚慰孩子,我也怎样抚慰你们,使你们在耶路撒冷得到安慰。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 66:13

或作:在

13路撒冷得安慰。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 66:13

或作:在

13路撒冷得安慰。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 66:13
13ὡς εἴ τινα μήτηρ παρακαλέσει οὕτως καὶ ἐγὼ παρακαλέσω ὑμᾶς καὶ ἐν Ιερουσαλημ παρακληθήσεσθε
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 66:13
13כְּאִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר אִמֹּ֖ו תְּנַחֲמֶ֑נּוּ כֵּ֤ן אָֽנֹכִי֙ אֲנַ֣חֶמְכֶ֔ם וּבִירֽוּשָׁלִַ֖ם תְּנֻחָֽמוּ׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 66:13
13母のその子を慰めるように、わたしもあなたがたを慰める。あなたがたはエルサレムで慰めを得る。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  66:13
13كانسان تعزيه امه هكذا اعزيكم انا وفي اورشليم تعزون.
(Hindi Bible) यशायाह 66:13
13ftl izdkj ekrk vius iq=k dks 'kkfUr nsrh gS] oSl gh eSa Hkh rqEgsa 'kkfUr nqaxk( rqe dks ;:'kyse gh esa 'kkfUr feysxhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 66:13
13Como alguém a quem consola sua mãe, assim eu vos consolarei; e em Jerusalém vós sereis consolados.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 66:13
13Quomodo si cui mater blandiatur,
ita ego consolabor vos,
et in Jerusalem consolabimini.

(Good News Translation) Isaiah 66:13
13I will comfort you in Jerusalem, as a mother comforts her child.
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 66:13
13As a mother comforts her son, so I will comfort you, and you will be comforted in Jerusalem.
(King James Version) Isaiah 66:13
13As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.
(Today's New International Version) Isaiah 66:13
13As a mother comforts her child, so will I comfort you; and you will be comforted over Jerusalem."
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 66:13
13어미가 자식(子息)을 위로(慰勞)함 같이 내가 너희를 위로(慰勞)할 것인즉 너희가 예루살렘에서 위로(慰勞)를 받으리니
(바른 성경 (국한문)) 이사야 66:13
13어머니가 子息을 慰勞하듯 내가 너희를 慰勞하므로 너희가 예루살렘에서 慰勞를 받을 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 66:13
13어머니가 子息을 慰勞함 같이 내가 너희를 慰勞할 것인즉 너희가 예루살렘에서 慰勞를 받으리니
(가톨릭 성경) 이사야 66:13
13어머니가 제 자식을 위로하듯 내가 너희를 위로하리라. 너희가 예루살렘에서 위로를 받으리라."
(개역 국한문) 이사야 66:13
13어미가 자식(子息)을 위로(慰勞)함 같이 내가 너희를 위로(慰勞)할 것인즉 너희가 예루살렘에서 위로(慰勞)를 받으리니
(킹제임스 흠정역) 이사야 66:13
13어머니의 위로를 받는 자같이 내가 너희를 위로할 터인즉 너희가 예루살렘에서 위로를 받으리니
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 66:13
13어미가 자식을 달래듯이 내가 너희를 위로하리니 너희가 예루살렘에서 위로를 받으리라.
(현대어성경) 이사야 66:13
13어머니가 포근하게 아이를 안아 주듯이 나도 너희를 예루살렘의 품안에서 포근하게 위로하겠다. 너희가 바로 예루살렘의 품안에서 포근하게 위로를 받게 될 것이다.
(New International Version (1984)) Isaiah 66:13
13As a mother comforts her child, so will I comfort you; and you will be comforted over Jerusalem."

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top