Isaiah 24:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 24:7
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 24:7
7The grapevines waste away, and there is no new wine. All the merrymakers sigh and mourn.H8492H56H1612H535H8056H3820H584




(The Message) Isaiah 24:7
7No more wine, no more vineyards, no more songs or singers.H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(English Standard Version) Isaiah 24:7
7The wine mourns, the vine languishes, all the merry-hearted sigh.H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(New International Version) Isaiah 24:7
7The new wine dries up and the vine withers; all the merrymakers groan.H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(New King James Version) Isaiah 24:7
7The new wine fails, the vine languishes, All the merry-hearted sigh.H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(New Revised Standard Version) Isaiah 24:7
7The wine dries up, the vine languishes, all the merry-hearted sigh.H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(New American Standard Bible) Isaiah 24:7
7The new wine mourns, The vine decays, All the merry-hearted sigh.H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(Amplified Bible) Isaiah 24:7
7The new wine mourns, the vine languishes; all the merrymakers sigh.H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 24:7
7The new wineH8492 mournethH56, the vineH1612 languishethH535, all the merryheartedH8056H3820 do sighH584.
(쉬운 성경) 이사야 24:7
7새 포도주가 상하며 포도나무가 시들 것이다. 행복했던 사람이 모두 탄식할 것이다.H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(현대인의 성경) 이사야 24:7
7포도나무가 시들고 포도즙은 귀하게 되었으며 한때 즐거워하던 자가 이제는 다 슬퍼하게 되었다.H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 24:7
7새 포도즙이H8492 슬퍼하고H56 포도나무가H1612 쇠잔하며H535 마음이H3820 즐겁던 자가H8056H3605 탄식하며H584
(한글 킹제임스) 이사야 24:7
7새 포도주가 애통하고 포도나무가 쇠약하며 모든 즐거운 마음이 탄식하는도다.H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(바른성경) 이사야 24:7
7새 포도주가 슬퍼하고 포도나무는 시들게 되고 마음이 즐겁던 자들이 다 한숨 지으며,H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(새번역) 이사야 24:7
7새 포도주가 마르며, 포도나무가 시든다. 마음에 기쁨이 가득 찼던 사람들이 모두 탄식한다.H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(우리말 성경) 이사야 24:7
7새 포도주는 마르고 포도나무는 시든다. 즐거워하던 사람들은 모두 앓는 소리를 하고 있다.H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 24:7
7새 포도즙이H8492 슬퍼하고H56 포도나무가H1612 쇠잔하며H535 마음이H3820 즐겁던 자가H8056H3605 탄식하며H584
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 24:7
7술은 마르고, 포도덩굴은 시든다. 기뻐 가슴 뛰던 이들도 한숨만 짓는다.H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 24:7
7Las vides se marchitan, y no hay vino nuevo; todos los parranderos suspiran y se lamentan.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 24:7
7Se perdió el vino, enfermó la vid, gimieron todos los que eran alegres de corazón.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 24:7
7葡萄树枯萎,新酒停产,欢乐的人都发出悲叹。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 24:7
7新酒悲哀,葡萄树衰残;心中欢乐的俱都歎息。H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 24:7
7新酒悲哀,葡萄樹衰殘;心中歡樂的俱都歎息。H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 24:7
7πενθήσει οἶνος πενθήσει ἄμπελος στενάξουσιν πάντες οἱ εὐφραινόμενοι τὴν ψυχήν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 24:7
7אָבַ֥ל תִּירֹ֖ושׁ אֻמְלְלָה־גָ֑פֶן נֶאֶנְח֖וּ כָּל־שִׂמְחֵי־לֵֽב׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 24:7
7新しいぶどう酒は悲しみ、ぶどうはしおれ、心の楽しい者もみな嘆く。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  24:7
7ناح المسطار ذبلت الكرمة أنّ كل مسروري القلوب.
(Hindi Bible) यशायाह 24:7
7u;k nk[ke/kq tkrk jgsxk] nk[kyrk eq>kZ tk,xh] vkSj ftrus eu esa vkuUn djrs gSa lc yEch yEch lkal ysaxsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 24:7
7Pranteia o mosto, enfraquece a vide, e suspiram todos os que eram alegres de coração.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 24:7
7Luxit vindemia, infirmata est vitis,
ingemuerunt omnes qui lætabantur corde;

(International Standard Version) Isaiah 24:7
7(Omitted)
(Good News Translation) Isaiah 24:7
7The grapevines wither, and wine is becoming scarce. Everyone who was once happy is now sad,H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 24:7
7The new wine mourns; the vine withers. All the carousers now groan.H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(Today's New International Version) Isaiah 24:7
7The new wine dries up and the vine withers; all the merrymakers groan.H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 24:7
7새 포도즙(葡萄汁)이 슬퍼하고 포도(葡萄)나무가 쇠잔(衰殘)하며 마음이 즐겁던 자(者)가 다 탄식(歎息)하며H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(바른 성경 (국한문)) 이사야 24:7
7새 葡萄酒가 슬퍼하고 葡萄나무는 시들게 되고 마음이 즐겁던 者들이 다 한숨 지으며,H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 24:7
7새 葡萄汁이 슬퍼하고 葡萄나무가 衰殘하며 마음이 즐겁던 者가 다 嘆息하며H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(가톨릭 성경) 이사야 24:7
7햇포도주는 마르고 포도나무는 생기를 잃으며 마음에 기쁨이 넘치던 자들은 모두 한숨짓는다.H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(개역 국한문) 이사야 24:7
7새 포도즙(葡萄汁)이 슬퍼하고 포도(葡萄)나무가 쇠잔(衰殘)하며 마음이 즐겁던 자(者)가 다 탄식(歎息)하며H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(킹제임스 흠정역) 이사야 24:7
7새 포도즙이 애곡하며 포도나무가 쇠약해지고 마음이 즐겁던 자가 다 탄식하며H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 24:7
7술은 마르고, 포도덩굴은 시든다. 기뻐 가슴 뛰던 이들도 한숨만 짓는다.H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(현대어성경) 이사야 24:7
7포도 송이도 말라 비틀어지고 포도덩굴도 시들어 죽어서 포도를 수확할 때에 기뻐하던 이들이 이제는 모두 한숨만 쉬고 있다.H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(New International Version (1984)) Isaiah 24:7
7The new wine dries up and the vine withers; all the merrymakers groan.H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(King James Version) Isaiah 24:7
7The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(개역 한글판) 이사야 24:7
7새 포도즙이 슬퍼하고 포도나무가 쇠잔하며 마음이 즐겁던 자가 다 탄식하며H8492H56H1612H535H8056H3820H584
(개역 개정판) 이사야 24:7
7새 포도즙이 슬퍼하고 포도나무가 쇠잔하며 마음이 즐겁던 자가 다 탄식하며H8492H56H1612H535H8056H3820H584

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top