Isaiah 26:20 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 26:20
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 26:20

Restoration for Israel

20Go home, my people, and lock your doors! Hide yourselves for a little while until the Lord’s anger has passed.H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674




(The Message) Isaiah 26:20
20Come, my people, go home and shut yourselves in. Go into seclusion for a while until the punishing wrath is past,H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(English Standard Version) Isaiah 26:20
20Come, my people, enter your chambers, and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the fury has passed by.H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(New International Version) Isaiah 26:20
20Go, my people, enter your rooms and shut the doors behind you; hide yourselves for a little while until his wrath has passed by.H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(New King James Version) Isaiah 26:20

Take Refuge from the Coming Judgment

20Come, my people, enter your chambers, And shut your doors behind you; Hide yourself, as it were, for a little moment, Until the indignation is past.H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(New Revised Standard Version) Isaiah 26:20
20Come, my people, enter your chambers, and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the wrath is past.H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(New American Standard Bible) Isaiah 26:20
20Come, my people, enter into your rooms, And close your doors behind you; Hide for a little while, Until indignation runs [its] course.H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(Amplified Bible) Isaiah 26:20
20Come, my people, enter your chambers and shut your doors behind you; hide yourselves for a little while until the [Lord's] wrath is past.H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 26:20
20ComeH3212, my peopleH5971, enterH935 thou into thy chambersH2315, and shutH5462 thy doorsH1817 about thee: hideH2247 thyself as it were for a littleH4592 momentH7281, until the indignationH2195 be overpastH5674.
(쉬운 성경) 이사야 26:20

심판

20내 백성아, 네 방으로 들어가서 문을 닫아라. 하나님의 진노가 풀릴 때까지 잠시 숨어 있어라.H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(현대인의 성경) 이사야 26:20

심판과 회복

20내 백성들아, 너희 집으로 들어가서 문을 닫고 여호와의 분노가 끝날 때까지 잠시 숨어 있거라.H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 26:20
20내 백성아H5971 갈지어다H3212 네 밀실에H2315 들어가서H935 네 문을H1817 닫고H5462 분노가H2195 지나기H5674 까지H5704H4592H7281 숨을지어다H2247
(한글 킹제임스) 이사야 26:20

심판과 회복

20내 백성아, 오라, 네 방들에 들어가서 네 문을 닫고 그 분노가 지나갈 때까지 잠깐 동안 숨으라.H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(바른성경) 이사야 26:20

심판과 회복

20내 백성아, 가라. 네 방으로 들어가서 네 뒤로 문들을 닫고 진노가 지나갈 때까지 잠시 숨어라.H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(새번역) 이사야 26:20

심판과 회복

20"나의 백성아! 집으로 가서, 방 안으로 들어가거라. 들어가서 문을 닫고, 나의 진노가 풀릴 때까지 잠시 숨어 있어라."H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(우리말 성경) 이사야 26:20

심판과 회복

20내 백성아, 가거라. 네 방으로 들어가서 문을 닫아걸고 그의 노여움이 지나갈 때까지 잠깐 숨어 있어라.H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 26:20
20내 백성아H5971 갈지어다H3212 네 밀실에H2315 들어가서H935 네 문을H1817 닫고H5462 분노가H2195 지나기H5674 까지H5704H4592H7281 숨을지어다H2247
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 26:20

심판과 회복

20내 백성아, 어서 너의 골방으로 들어가거라. 들어가서 문을 꼭 닫아걸어라. 주의 노여움이 풀릴 때까지 잠깐 숨어 있어라.H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 26:20

Restauración para Israel

20Ve a tu casa, pueblo mío, ¡y pon cerrojo a tus puertas! Escóndete por un breve tiempo, hasta que haya pasado el enojo del SEÑOR.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 26:20

Restauración para Israel

20Anda, pueblo mío, entra en tus aposentos, cierra tras ti tus puertas; escóndete un poquito, por un momento, en tanto que pasa la indignación.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 26:20
20我的百姓啊,回到你们的房子里,关上门躲藏一会儿,等耶和华的愤怒平息。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 26:20

劝民避主之怒

20我的百姓啊,你们要来进入内室,关上门,隐藏片时,等到忿怒过去。H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 26:20

勸民避主之怒

20我的百姓啊,你們要來進入內室,關上門,隱藏片時,等到忿怒過去。H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 26:20
20βάδιζε λαός μου εἴσελθε εἰς τὰ ταμίειά σου ἀπόκλεισον τὴν θύραν σου ἀποκρύβηθι μικρὸν ὅσον ὅσον ἕως ἂν παρέλθῃ ἡ ὀργὴ κυρίου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 26:20
20לֵ֤ךְ עַמִּי֙ בֹּ֣א בַחֲדָרֶ֔יךָ וּֽסְגֹ֥ר דְּלָתֶיךָ דְּלָתְךָ֖ בַּעֲדֶ֑ךָ חֲבִ֥י כִמְעַט־רֶ֖גַע עַד־ יַעֲבֹור יַעֲבָר־זָֽעַם׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 26:20
20さあ、わが民よ、あなたのへやにはいり、あなたのうしろの戸を閉じて、憤りの過ぎ去るまで、しばらく隠れよ。見よ、主はそのおられる所を出て、地に住む者の不義を罰せられる。地はその上に流された血をあらわして、殺された者を、もはやおおうことがない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  26:20
20هلم يا شعبي ادخل مخادعك واغلق ابوابك خلفك. اختبئ نحو لحيظة حتى يعبر الغضب.
(Hindi Bible) यशायाह 26:20
20gs esjs yksxksa] vkvks] viuh viuh dksBjh esa izos'k djds fdokM+ksa dks cUn djks( FkksM+h nsj rd tc rd Øks/k 'kkUr u gks rc rd vius dks fNik j[kksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 26:20
20Vem, povo meu, entra nas tuas câmaras, e fecha as tuas portas sobre ti; esconde-te só por um momento, até que passe a indignação.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 26:20
20Vade, populus meus, intra in cubicula tua;
claude ostia tua super te,
abscondere modicum ad momentum,
donec pertranseat indignatio.

(International Standard Version) Isaiah 26:20
20(Omitted)
(Good News Translation) Isaiah 26:20

Judgment and Restoration

20Go into your houses, my people, and shut the door behind you. Hide yourselves for a little while until God's anger is over.H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 26:20
20Go, my people, enter your rooms and close your doors behind you. Hide for a little while until the wrath has passed.H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(Today's New International Version) Isaiah 26:20
20Go, my people, enter your rooms and shut the doors behind you; hide yourselves for a little while until his wrath has passed by.H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 26:20

심판과 회복

20내 백성(百姓)아 갈지어다 네 밀실(密室)에 들어가서 네 문(門)을 닫고 분노(忿怒)가 지나기까지 잠간(暫間) 숨을지어다H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(바른 성경 (국한문)) 이사야 26:20

심판과 회복

20내 百姓아, 가라. 네 방으로 들어가서 네 뒤로 門들을 닫고 震怒가 지나갈 때까지 暫時 숨어라.H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 26:20

심판과 회복

20내 百姓아 갈지어다 네 密室에 들어가서 네 門을 닫고 憤怒가 지나기까지 잠깐 숨을지어다H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(가톨릭 성경) 이사야 26:20

심판과 회복

20자 나의 백성아, 네 방으로 들어가 문을 닫아걸고 분노가 지나가기까지 잠깐 숨어 있어라.H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(개역 국한문) 이사야 26:20

심판과 회복

20내 백성(百姓)아 갈지어다 네 밀실(密室)에 들어가서 네 문(門)을 닫고 분노(忿怒)가 지나기까지 잠간(暫間) 숨을지어다H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(킹제임스 흠정역) 이사야 26:20

심판과 회복

20내 백성아, 올지어다. 너는 네 방들로 들어가 네 주변의 네 문들을 닫고 격노가 지나가기까지 잠시 숨을지어다.H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 26:20

심판과 회복

20내 백성아, 어서 너의 골방으로 들어 가거라. 들어 가서 문을 꼭 닫아 걸어라. 주의 노여움이 풀릴 때까지 잠깐 숨어 있어라.H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(현대어성경) 이사야 26:20

심판과 회복

20[땅과 바다에 대한 최후의 심판] 악인들이 멸망할 최후의 심판이 멀지 않았으니 주님의 백성들은 집안으로 들어가 문을 걸어 잠그고 잠시 숨어 있어라! 악인들에게 징벌하는 심판이 끝날 때까지 잠깐만 숨어서 기다려라!H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(New International Version (1984)) Isaiah 26:20
20Go, my people, enter your rooms and shut the doors behind you; hide yourselves for a little while until his wrath has passed by.H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(King James Version) Isaiah 26:20

Take Refuge from the Coming Judgment

20Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast.H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(개역 한글판) 이사야 26:20

심판과 회복

20내 백성아 갈지어다 네 밀실에 들어가서 네 문을 닫고 분노가 지나기까지 잠간 숨을지어다H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674
(개역 개정판) 이사야 26:20

심판과 회복

20내 백성아 갈지어다 네 밀실에 들어가서 네 문을 닫고 분노가 지나기까지 잠깐 숨을지어다H3212H5971H935H2315H5462H1817H2247H4592H7281H2195H5674

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top