Isaiah 29:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 29:18
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 29:18
18In that day the deaf will hear words read from a book, and the blind will see through the gloom and darkness.




(The Message) Isaiah 29:18
18At that time the deaf will hear word-for-word what's been written. After a lifetime in the dark, the blind will see.
(English Standard Version) Isaiah 29:18
18In that day the deaf shall hear the words of a book, and out of their gloom and darkness the eyes of the blind shall see.
(New International Version) Isaiah 29:18
18In that day the deaf will hear the words of the scroll, and out of gloom and darkness the eyes of the blind will see.
(New King James Version) Isaiah 29:18
18In that day the deaf shall hear the words of the book, And the eyes of the blind shall see out of obscurity and out of darkness.
(New Revised Standard Version) Isaiah 29:18
18On that day the deaf shall hear the words of a scroll, and out of their gloom and darkness the eyes of the blind shall see.
(New American Standard Bible) Isaiah 29:18
18And on that day the deaf shall hear words of a book, And out of [their] gloom and darkness the eyes of the blind shall see.
(Amplified Bible) Isaiah 29:18
18And in that day shall the deaf hear the words of the book, and out of obscurity {and} gloom and darkness the eyes of the blind shall see.
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 29:18
18And in that dayH3117 shall the deafH2795 hearH8085 the wordsH1697 of the bookH5612, and the eyesH5869 of the blindH5787 shall seeH7200 out of obscurityH652, and out of darknessH2822.
(쉬운 성경) 이사야 29:18
18그 날이 오면, 듣지 못하는 사람이 책 읽는 소리를 듣고, 어둠과 짙은 그늘 속에 있는 눈이 안 보이는 사람이 앞을 보게 될 것이다.
(현대인의 성경) 이사야 29:18
18그때 귀머거리가 책 읽는 소리를 들을 것이요 어둡고 캄캄한 데 사는 소경들이 눈을 떠서 보게 될 것이며
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 29:18
18H1931 날에H3117 귀머거리가H2795 책의H5612 말을H1697 들을 것이며H8085 어둡고H652 캄캄한 데서H2822 소경의H5787 눈이H5869 볼 것이며H7200
(한글 킹제임스) 이사야 29:18
18그 날에는 귀머거리가 책의 말들을 들을 것이며 소경의 눈이 어두움에서와 흑암에서 볼 것이라.
(바른성경) 이사야 29:18
18그 날에 듣지 못하는 자가 책의 말씀을 듣게 될 것이고, 캄캄함과 어두움 속에서 있던 보지 못하는 눈들이 보게 될 것이며,
(새번역) 이사야 29:18
18그 날이 오면, 듣지 못하는 사람이 두루마리의 글을 읽는 소리를 듣고, 어둠과 흑암에 싸인 눈 먼 사람이 눈을 떠서 볼 것이다.
(우리말 성경) 이사야 29:18
18그날에 듣지 못하던 사람이 두루마리 책의 말씀을 듣고, 보지 못하던 사람이 암흑과 어둠 속에서 두 눈으로 똑똑히 보게 될 것이다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 29:18
18H1931 날에H3117 못듣는 사람이H2795 책의H5612 말을H1697 들을 것이며H8085 어둡고H652 캄캄한 데에서H2822 맹인의H5787 눈이H5869 볼 것이며H7200
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 29:18
18그 날 귀머거리는 책읽는 소리를 듣고 캄캄하고 막막하던 소경도 눈을 떠 환히 보리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 29:18
18En aquel día, los sordos oirán cuando se lean las palabras de un libro y los ciegos verán a través de la neblina y la oscuridad.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 29:18
18En aquel tiempo los sordos oirán las palabras del libro, y los ojos de los ciegos verán en medio de la oscuridad y de las tinieblas.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 29:18
18那时,聋子必听见那书卷上的话,黑暗中的瞎子必能看见。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 29:18
18那时,聋子必听见这书上的话;瞎子的眼必从迷蒙黑暗中得以看见。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 29:18
18那時,聾子必聽見這書上的話;瞎子的眼必從迷矇黑暗中得以看見。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 29:18
18καὶ ἀκούσονται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ κωφοὶ λόγους βιβλίου καὶ οἱ ἐν τῷ σκότει καὶ οἱ ἐν τῇ ὁμίχλῃ ὀφθαλμοὶ τυφλῶν βλέψονται
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 29:18
18וְשָׁמְע֧וּ בַיֹּום־הַה֛וּא הַחֵרְשִׁ֖ים דִּבְרֵי־סֵ֑פֶר וּמֵאֹ֣פֶל וּמֵחֹ֔שֶׁךְ עֵינֵ֥י עִוְרִ֖ים תִּרְאֶֽינָה׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 29:18
18その日、耳しいは書物の言葉を聞き、目しいの目はその暗やみから、見ることができる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  29:18
18ويسمع في ذلك اليوم الصم اقوال السفر وتنظر من القتام والظلمة عيون العمي
(Hindi Bible) यशायाह 29:18
18ml le; cfgjs iqLrd dh ckrsa lquus ysxsaxs] vkSj vU/ks ftUgsa vc dqN ugha lw>rk] os ns[kus ysxsaxsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 29:18
18Naquele dia os surdos ouvirão as palavras do livro, e dentre a escuridão e dentre as trevas os olhos dos cegos a verão.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 29:18
18Et audient in die illa surdi verba libri,
et de tenebris et caligine oculi cæcorum videbunt.

(Good News Translation) Isaiah 29:18
18When that day comes, the deaf will be able to hear a book being read aloud, and the blind, who have been living in darkness, will open their eyes and see.
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 29:18
18On that day the deaf will hear the words of a document, and out of a deep darkness the eyes of the blind will see.
(Today's New International Version) Isaiah 29:18
18In that day the deaf will hear the words of the scroll, and out of gloom and darkness the eyes of the blind will see.
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 29:18
18그 날에 귀머거리가 책(冊)의 말을 들을 것이며 어둡고 캄캄한 데서 소경의 눈이 볼 것이며
(바른 성경 (국한문)) 이사야 29:18
18그 날에 듣지 못하는 者가 책의 말씀을 듣게 될 것이고, 캄캄함과 어두움 속에서 있던 보지 못하는 눈들이 보게 될 것이며,
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 29:18
18그 날에 못 듣는 사람이 冊의 말을 들을 것이며 어둡고 캄캄한 데에서 盲人의 눈이 볼 것이며
(가톨릭 성경) 이사야 29:18
18그날에는 귀먹은 이들도 책에 적힌 말을 듣고 눈먼 이들의 눈도 어둠과 암흑을 벗어나 보게 되리라.
(개역 국한문) 이사야 29:18
18그 날에 귀머거리가 책(冊)의 말을 들을 것이며 어둡고 캄캄한 데서 소경의 눈이 볼 것이며
(킹제임스 흠정역) 이사야 29:18
18그 날에 귀먹은 자들이 그 책의 말씀들을 듣고 눈먼 자들의 눈이 어둡고 캄캄한 데서 보며
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 29:18
18그 날, 귀머거리는 책읽는 소리를 듣고 캄캄하고 막막하던 소경도 눈을 떠 환히 보리라.
(현대어성경) 이사야 29:18
18그때에는 귀머거리도 귀가 열려 이 책의 말씀을 들을 것이며 소경들도 눈이 열려 캄캄한 어둠 속에서 주님의 영광을 볼 것이다.
(New International Version (1984)) Isaiah 29:18
18In that day the deaf will hear the words of the scroll, and out of gloom and darkness the eyes of the blind will see.
(King James Version) Isaiah 29:18
18And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.
(개역 한글판) 이사야 29:18
18그 날에 귀머거리가 책의 말을 들을 것이며 어둡고 캄캄한 데서 소경의 눈이 볼 것이며
(개역 개정판) 이사야 29:18
18그 날에 못 듣는 사람이 책의 말을 들을 것이며 어둡고 캄캄한 데에서 맹인의 눈이 볼 것이며

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top