Isaiah 30:25 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 30:25
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 30:25
25In that day, when your enemies are slaughtered and the towers fall, there will be streams of water flowing down every mountain and hill.




(The Message) Isaiah 30:25
25near running brooks that flow freely from mountains and hills.
(English Standard Version) Isaiah 30:25
25And on every lofty mountain and every high hill there will be brooks running with water, in the day of the great slaughter, when the towers fall.
(New International Version) Isaiah 30:25
25In the day of great slaughter, when the towers fall, streams of water will flow on every high mountain and every lofty hill.
(New King James Version) Isaiah 30:25
25There will be on every high mountain And on every high hill Rivers and streams of waters, In the day of the great slaughter, When the towers fall.
(New Revised Standard Version) Isaiah 30:25
25On every lofty mountain and every high hill there will be brooks running with water—on a day of the great slaughter, when the towers fall.
(New American Standard Bible) Isaiah 30:25
25And on every lofty mountain and on every high hill there will be streams running with water on the day of the great slaughter, when the towers fall.
(Amplified Bible) Isaiah 30:25
25And upon every high mountain and upon every high hill there will be brooks and streams of water in the day of the great slaughter [the day of the Lord], when the towers fall [and all His enemies are destroyed].
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 30:25
25And there shall be upon every highH1364 mountainH2022, and upon every highH5375 hillH1389, riversH6388 and streamsH2988 of watersH4325 in the dayH3117 of the greatH7227 slaughterH2027, when the towersH4026 fallH5307.
(쉬운 성경) 이사야 30:25
25수많은 적들이 죽임을 당하고 망대들이 무너지는 날에, 모든 높이 솟은 산과 언덕 아래로 시냇물이 흐를 것이다.
(현대인의 성경) 이사야 30:25
25망대가 무너지고 너희 원수들이 크게 죽임을 당하는 날에는 모든 산과 골짜기에 물이 넘쳐 흐를 것이다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 30:25
25크게H7227 살륙하는H2027H3117 망대가H4026 무너질 때에H5307H3605H1364H2022H3605H5375H1389H5921 개울과H6388 시냇H2988 물이H4325 흐를 것이며H1961
(한글 킹제임스) 이사야 30:25
25망대들이 무너지는 큰 살륙의 날에 모든 높은 산과 모든 높은 언덕에는 강과 시내가 흐를 것이며
(바른성경) 이사야 30:25
25수많은 사람이 죽임을 당하는날, 망대가 무너지는 때에 모든 높은 산과 모든 우뚝 솟은 언덕위에 물이 흐르는 시내가 있을 것이다.
(새번역) 이사야 30:25
25큰 살육이 일어나고 성의 탑들이 무너지는 날에, 높은 산과 솟은 언덕마다 개울과 시냇물이 흐를 것이다.
(우리말 성경) 이사야 30:25
25대학살이 일어나고 탑들이 무너지는 날에 높은 산과 높이 솟은 언덕마다 시냇물이 흘러넘칠 것이다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 30:25
25크게H7227 살륙하는H2027H3117 망대가H4026 무너질 때에H5307H1364H2022 마다H3605H5375H1389 마다H3605 그 뒤에H5921 개울과H6388 시냇H2988 물이H4325 흐를 것이며H1961
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 30:25
25요새의 탑들이 무너지고 적이 섬멸되는 날, 높은 산, 높은 언덕 어디에서나 시냇물이 흐르리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 30:25
25En aquel día, cuando tus enemigos sean masacrados y caigan las torres, descenderán corrientes de agua de cada monte y colina.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 30:25
25Y sobre todo monte alto, y sobre todo collado elevado, habrá ríos y corrientes de aguas el día de la gran matanza, cuando caerán las torres.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 30:25
25在你们的敌人被杀戮、城楼倒塌的日子,你们的高山冈陵上必有溪水奔流。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 30:25
25在大行杀戮的日子,高台倒塌的时候,各高山冈陵必有川流河湧。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 30:25
25在大行殺戮的日子,高臺倒塌的時候,各高山岡陵必有川流河湧。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 30:25
25καὶ ἔσται ἐπὶ παντὸς ὄρους ὑψηλοῦ καὶ ἐπὶ παντὸς βουνοῦ μετεώρου ὕδωρ διαπορευόμενον ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ὅταν ἀπόλωνται πολλοὶ καὶ ὅταν πέσωσιν πύργοι
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 30:25
25וְהָיָ֣ה׀ עַל־כָּל־הַ֣ר גָּבֹ֗הַ1 וְעַל֙ כָּל־גִּבְעָ֣ה נִשָּׂאָ֔ה פְּלָגִ֖ים יִבְלֵי־מָ֑יִם בְּיֹום֙ הֶ֣רֶג רָ֔ב בִּנְפֹ֖ל מִגְדָּלִֽים׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 30:25
25大いなる虐殺の日、やぐらの倒れる時、すべてのそびえたつ山と、すべての高い丘に水の流れる川がある。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  30:25
25ويكون على كل جبل عال وعلى كل اكمة مرتفعة سواق ومجاري مياه في يوم المقتلة العظيمة حينما تسقط الابراج.
(Hindi Bible) यशायाह 30:25
25vkSj ml egklagkj ds le; tc xqEeV fxj iM+saxs] lc Åaps Åaps igkM+ksa vkSj igkfM+;ksa ij ukfy;ka vkSj lksrs ik, tk,axsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 30:25
25Sobre todo monte alto, e todo outeiro elevado haverá ribeiros e correntes de águas, no dia da grande matança, quando caírem as torres.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 30:25
25Et erunt super omnem montem excelsum,
et super omnem collem elevatum,
rivi currentium aquarum,
in die interfectionis multorum,
cum ceciderint turres:

(Good News Translation) Isaiah 30:25
25On the day when the forts of your enemies are captured and their people are killed, streams of water will flow from every mountain and every hill.
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 30:25
25Streams and watercourses will be on every high mountain and every raised hill on the day of great slaughter when the towers fall.
(Today's New International Version) Isaiah 30:25
25In the day of great slaughter, when the towers fall, streams of water will flow on every high mountain and every lofty hill.
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 30:25
25크게 살륙(殺戮)하는 날 망대(望臺)가 무너질 때에 각(各) 고산(高山) 각(各) 준령(峻嶺)에 개울과 시냇물이 흐를 것이며
(바른 성경 (국한문)) 이사야 30:25
25數많은 사람이 죽임을 當하는날, 望臺가 무너지는 때에 모든 높은 山과 모든 우뚝 솟은 언덕위에 물이 흐르는 시내가 있을 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 30:25
25크게 殺戮하는 날 望臺가 무너질 때에 高山마다 峻嶺마다 그 뒤에 개울과 시냇물이 흐를 것이며
(가톨릭 성경) 이사야 30:25
25큰 살육이 일어나는 날 탑들이 무너질 때 높은 산 위마다 솟아오른 언덕 위마다 물이 흐르는 도랑들이 생기리라.
(개역 국한문) 이사야 30:25
25크게 살륙(殺戮)하는 날 망대(望臺)가 무너질 때에 각(各) 고산(高山) 각(各) 준령(峻嶺)에 개울과 시냇물이 흐를 것이며
(킹제임스 흠정역) 이사야 30:25
25크게 살육하는 날 곧 망대들이 무너질 때에 모든 높은 산과 모든 높은 언덕에 물들이 넘치는 강과 시내가 흐르리로다.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 30:25
25요새의 탑들이 무너지고 적이 섬멸되는 날, 높은 산, 높은 언덕 어디에서나 시냇물이 흐르리라.
(현대어성경) 이사야 30:25
25주께서 원수들을 모조리 처형하시고 적진의 망대들을 쓰러뜨리실 때에는 모든 산과 언덕에서 맑은 시냇물이 터져 나올 것이다.
(New International Version (1984)) Isaiah 30:25
25In the day of great slaughter, when the towers fall, streams of water will flow on every high mountain and every lofty hill.
(King James Version) Isaiah 30:25
25And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.
(개역 한글판) 이사야 30:25
25크게 살륙하는 날 망대가 무너질 때에 각 고산 각 준령에 개울과 시냇물이 흐를 것이며
(개역 개정판) 이사야 30:25
25크게 살륙하는 날 망대가 무너질 때에 고산마다 준령마다 그 뒤에 개울과 시냇물이 흐를 것이며

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top