Isaiah 41:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 41:7
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 41:7
7The carver encourages the goldsmith, and the molder helps at the anvil. “Good,” they say. “It’s coming along fine.” Carefully they join the parts together, then fasten the thing in place so it won’t fall over.H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131




(The Message) Isaiah 41:7
7The godmakers in the workshops go into overtime production, crafting new models of no-gods, Urging one another on—'Good job!' 'Great design!'— pounding in nails at the base so that the things won't tip over.H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(English Standard Version) Isaiah 41:7
7The craftsman strengthens the goldsmith, and he who smooths with the hammer him who strikes the anvil, saying of the soldering, "It is good"; and they strengthen it with nails so that it cannot be moved.H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(New International Version) Isaiah 41:7
7The craftsman encourages the goldsmith, and he who smooths with the hammer spurs on him who strikes the anvil. He says of the welding, "It is good." He nails down the idol so it will not topple.H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(New King James Version) Isaiah 41:7
7So the craftsman encouraged the goldsmith; He who smooths with the hammer inspired him who strikes the anvil, Saying, "It is ready for the soldering"; Then he fastened it with pegs, That it might not totter.H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(New Revised Standard Version) Isaiah 41:7
7The artisan encourages the goldsmith, and the one who smooths with the hammer encourages the one who strikes the anvil, saying of the soldering, "It is good"; and they fasten it with nails so that it cannot be moved.H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(New American Standard Bible) Isaiah 41:7
7So the craftsman encourages the smelter, [And] he who smooths [metal] with the hammer [encourages] him who beats the anvil, Saying of the soldering, "It is good"; And he fastens it with nails, [That] it should not totter.H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(Amplified Bible) Isaiah 41:7
7So the carpenter encourages the goldsmith, {and} he who smooths [the metal] with the hammer [encourages] him who smites the anvil, saying of the soldering, That is good! And he fastens it with nails so that it cannot be moved.H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 41:7
7So the carpenterH2796 encouragedH2388 the goldsmithH6884, and he that smoothethH2505 with the hammerH6360 him that smoteH1986 the anvilH6471, sayingH559, It is readyH2896 for the soderingH1694: and he fastenedH2388 it with nailsH4548, that it should not be movedH4131.
(쉬운 성경) 이사야 41:7
7나무를 다듬는 사람은 금을 다루는 사람을 격려하고, 망치로 쇠를 고르게 하는 사람은 모루를 치는 사람을 격려하면서, “잘하였다”라고 말한다. 각 분야의 사람들이 서로 협력하며, 우상을 고정시켜서 넘어지지 않게 만든다.H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(현대인의 성경) 이사야 41:7
7목공은 금세공업자를 격려하며 망치질 하는 자는 메질하는 자를 격려한다. 그들은 또 땜질이 훌륭하다고 말하며 단단히 못을 박아 우상이 흔들거리지 않게 한다.H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 41:7
7목공은H2796 금장색을H6884 장려하며H2388 마치로H6360 고르게 하는 자는H2505H6471 질군을H1986 장려하며H0 가로되H559 땜이H1694H2896 된다H1931 하며H0 못을H4548 단단히 박아H2388 우상으로 흔들리지H4131 않게 하는도다H3808
(한글 킹제임스) 이사야 41:7
7그러므로 목수는 금 세공장이를 격려하며, 망치로 다듬는 자는 모루 치는 자를 격려하여 말하기를 "땜질할 준비가 되었도다." 하니 그가 못들로 단단히 고정하여 그것이 흔들리지 않게 하였도다.H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(바른성경) 이사야 41:7
7대장장이는 세공인을 격려하고, 망치로 다듬는 자는 모루 치는 자를 격려하여 '땜질이 훌륭하다.' 말하면서 못들로 그것을 단단히 박아 흔들리지 않게 한다.H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(새번역) 이사야 41:7
7대장장이는 도금장이를 격려하고, 마치로 고르게 하는 자는 모루를 치는 자를 격려하여 이르기를 '잘했다. 잘했다' 하며, 못을 박아서 우상이 기우뚱거리지 않게 한다.H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(우리말 성경) 이사야 41:7
7기술자는 도금장이를 격려하고 망치로 펴는 사람은 모루로 치는 사람을 격려하며 용접한 것을 보고 “잘했다”라고 말하면서 그 우상에 못을 단단히 박아 고정시키는구나.H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 41:7
7목공은H2796 금장색을H6884 격려하며H2388 망치로H6360 고르게 하는 자는H2505H6471 질꾼을H1986 격려하며H0 이르되H559 땜질이H1694H2896 된다H1931 하니H0 그가H0 못을H4548 단단히 박아H2388 우상을 흔들리지H4131 아니하게 하는도다H3808
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 41:7
7대장장이는 은장이를 부채질하여 "잘한다." 하고 마치질하는 자는 모루에 대고 두드리는 자를 칭찬하여 "그 쇠 참 잘 붙였다." 하며 움직이지 못하게 못을 단단히 박은 우상과는 다르다!H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(한글 메시지) 이사야 41:7
7H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 41:7
7El escultor anima al orfebre, y el que hace moldes colabora en el yunque. Muy bien —dicen—, está quedando bien. Con cuidado juntan las piezas, después sujetan el ídolo para que no se caiga.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 41:7
7El carpintero animó al platero, y el que alisaba con martillo al que batía en el yunque, diciendo: Buena está la soldadura; y lo afirmó con clavos, para que no se moviese.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 41:7
7工匠鼓励银匠,打磨的勉励打砧的,说,‘打得好!’他们用钉子把偶像钉牢,免得摇晃。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 41:7
7木匠勉励银匠,用锤打光的勉励打砧的,论銲工说,銲得好;又用钉子钉稳,免得偶像动摇。H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 41:7
7木匠勉勵銀匠,用鎚打光的勉勵打砧的,論銲工說,銲得好;又用釘子釘穩,免得偶像動搖。H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 41:7
7ἴσχυσεν ἀνὴρ τέκτων καὶ χαλκεὺς τύπτων σφύρῃ ἅμα ἐλαύνων ποτὲ μὲν ἐρεῖ σύμβλημα καλόν ἐστιν ἰσχύρωσαν αὐτὰ ἐν ἥλοις θήσουσιν αὐτὰ καὶ οὐ κινηθήσονται
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 41:7
7וַיְחַזֵּ֤ק חָרָשׁ֙ אֶת־צֹרֵ֔ף מַחֲלִ֥יק פַּטִּ֖ישׁ אֶת־הֹ֣ולֶם פָּ֑עַם אֹמֵ֤ר לַדֶּ֙בֶק֙ טֹ֣וב ה֔וּא וַיְחַזְּקֵ֥הוּ בְמַסְמְרִ֖ים לֹ֥א יִמֹּֽוט׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 41:7
7細工人は鍛冶を励まし、鎚をもって平らかにする者は金敷きを打つ者に、はんだづけについて言う、「それは良い」と。また、くぎをもってそれを堅くし、動くことのないようにする。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  41:7
7فشدد النجار الصائغ. الصاقل بالمطرقة الضارب على السندان قائلا عن الإلحام هو جيد. فمكنه بمسامير حتى لا يتقلقل
(Hindi Bible) यशायाह 41:7
7c<+bZ lksukj dks vkSj gFkkSM+s ls cjkcj djusokyk fugkbZ ij ekjusokys dks ;g dgdj fg;ko cU/kk jgk gS] tksM+ rks vPNh gS] lks og dhy Bksad Bksaddj mldks ,slk n`<+ djrk gS fd og fLFkj jgsAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 41:7
7Assim o artífice animou ao ourives, e o que alisa com o martelo ao que bate na bigorna, dizendo da coisa soldada: Boa é. Então com pregos a segurou, para que não viesse a mover-se.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 41:7
7Confortavit faber ærarius
percutiens malleo
eum, qui cudebat tunc temporis,
dicens: Glutino bonum est;
et confortavit eum clavis, ut non moveretur.]~

(공동번역 개정판(1977)) 이사야 41:7
7대장장이는 은장이를 부채질하여 "잘한다" 하고 마치질하는 자는 모루에 대고 두드리는 자를 칭찬하여 "그 쇠 참 잘 붙였다" 하며 움직이지 못하게 못을 단단히 박은 우상과는 다르다!H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(International Standard Version) Isaiah 41:7
7(Omitted)
(New International Version (1984)) Isaiah 41:7
7The craftsman encourages the goldsmith, and he who smooths with the hammer spurs on him who strikes the anvil. He says of the welding, "It is good." He nails down the idol so it will not topple.H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(현대어성경) 이사야 41:7
7그들은 자기들의 우상을 만들어 보호를 받기로 작정하였다. 구리를 녹여 부어서 우상을 만들고 금세공업자는 금을 망치로 두들겨서 납작하게 만들어 우상의 온몸에 단단히 입혀 놓았다. 맨 나중에는 튼튼한 판자 위에 우상을 세워 놓고 흔들리지 않도록 못을 박아서 고정시켜 놓았다. 그러나 끊임없이 움직이는 세계 역사의 주관자인 여호와 앞에서 그토록 움직일 줄 모르는 우상들이 어떻게 그들을 보호해 줄 수가 있겠느냐?H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(킹제임스 흠정역) 이사야 41:7
7이에 목수는 금세공업자의 용기를 북돋고 쇠망치로 다듬는 자는 모루를 치는 자의 용기를 북돋우며 이르되, 그것을 땜질할 준비가 되었다, 하니 그가 못으로 그것을 단단히 박아 흔들리지 아니하게 하였도다.H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(개역 국한문) 이사야 41:7
7목공(木工)은 금장색(金匠色)을 장려(奬勵)하며 마치로 고르게 하는 자(者)는 메질군을 장려(奬勵)하며 가로되 땜이 잘 된다 하며 못을 단단히 박아 우상(偶像)으로 흔들리지 않게 하는도다H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(가톨릭 성경) 이사야 41:7
7장인은 도금장이를 격려하고 망치로 쇠를 고르는 자는 모루를 치는 자를 격려하며 땜질이 잘되었다고 말하면서 흔들리지 않게 그것을 못으로 고정시킨다.H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 41:7
7木工은 金匠色을 激勵하며 망치로 고르게 하는 者는 메질꾼을 激勵하며 이르되 땜질이 잘 된다 하니 그가 못을 단단히 박아 偶像을 흔들리지 아니하게 하는도다H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(바른 성경 (국한문)) 이사야 41:7
7대장장이는 세공인을 激勵하고, 망치로 다듬는 者는 모루 치는 者를 激勵하여 '땜질이 훌륭하다.' 말하면서 못들로 그것을 단단히 박아 흔들리지 않게 한다.H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 41:7
7목공(木工)은 금장색(金匠色)을 장려(奬勵)하며 마치로 고르게 하는 자(者)는 메질군을 장려(奬勵)하며 가로되 땜이 잘 된다 하며 못을 단단히 박아 우상(偶像)으로 흔들리지 않게 하는도다H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(Today's New International Version) Isaiah 41:7
7The metal worker encourages the goldsmith, and the one who smooths with the hammer spurs on the one who strikes the anvil. One says of the welding, "It is good." The other nails down the idol so it will not topple.H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(Good News Translation) Isaiah 41:7
7The carpenter says to the goldsmith, 'Well done!' The one who beats the idol smooth encourages the one who nails it together. They say, 'The soldering is good'—and they fasten the idol in place with nails.H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 41:7
7The craftsman encourages the metalworker; the one who flattens with the hammer [supports] the one who strikes the anvil, saying of the soldering, "It is good." He fastens it with nails so that it will not fall over.H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(King James Version) Isaiah 41:7
7So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil, saying, It is ready for the sodering: and he fastened it with nails, that it should not be moved.H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(개역 한글판) 이사야 41:7
7목공은 금장색을 장려하며 마치로 고르게 하는 자는 메질꾼을 장려하며 가로되 땜이 잘 된다 하며 못을 단단히 박아 우상으로 흔들리지 않게 하는도다H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131
(개역 개정판) 이사야 41:7
7목공은 금장색을 격려하며 망치로 고르게 하는 자는 메질꾼을 격려하며 이르되 땜질이 잘 된다 하니 그가 못을 단단히 박아 우상을 흔들리지 아니하게 하는도다H2796H2388H6884H2505H6360H1986H6471H559H2896H1694H2388H4548H4131

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top