Isaiah 60:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 60:12
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 60:12
12For the nations that refuse to serve you will be destroyed.H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717




(The Message) Isaiah 60:12
12Any nation or kingdom that doesn't deliver will perish; those nations will be totally wasted.H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(English Standard Version) Isaiah 60:12
12For the nation and kingdom that will not serve you shall perish; those nations shall be utterly laid waste.H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(New International Version) Isaiah 60:12
12For the nation or kingdom that will not serve you will perish; it will be utterly ruined.H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(New King James Version) Isaiah 60:12
12For the nation and kingdom which will not serve you shall perish, And those nations shall be utterly ruined.H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(New Revised Standard Version) Isaiah 60:12
12For the nation and kingdom that will not serve you shall perish; those nations shall be utterly laid waste.H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(New American Standard Bible) Isaiah 60:12
12"For the nation and the kingdom which will not serve you will perish, And the nations will be utterly ruined.H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(Amplified Bible) Isaiah 60:12
12For the nation and kingdom that will not serve you in that day [Jerusalem] shall perish; yes, those nations shall be utterly laid waste.H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 60:12
12For the nationH1471 and kingdomH4467 that will not serveH5647 thee shall perishH6; yea, those nationsH1471 shall be utterlyH2717 wastedH2717.
(쉬운 성경) 이사야 60:12
12너를 섬기지 않는 민족과 나라는 망할 것이다. 그런 나라는 완전히 폐허가 될 것이다.H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(현대인의 성경) 이사야 60:12
12그러나 너를 섬기지 않는 나라는 아주 패망하고 말 것이다.H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 60:12
12너를 섬기지H5647 아니하는H3808 백성과H1471 나라는H4467 파멸하리니H6 그 백성들은H1471 반드시H2717 진멸되리라H2717
(한글 킹제임스) 이사야 60:12
12너를 섬기지 아니하는 민족과 나라는 멸망하리니, 정녕, 그러한 민족들은 완전히 황폐하리라.H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(바른성경) 이사야 60:12
12이는 너를 섬기지 않는 민족과 왕국은 멸망하며, 그 민족들이 완전히 황폐하게 될 것이기 때문이다.H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(새번역) 이사야 60:12
12너를 섬기지 않는 민족과 나라는 망하고, 그런 이방 나라들은 반드시 황폐해질 것이다.H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(우리말 성경) 이사야 60:12
12너를 섬기지 않는 민족이나 나라는 사라질 것이다. 그 나라들은 완전히 말라 버릴 것이다.H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 60:12
12너를 섬기지H5647 아니하는H3808 백성과H1471 나라는H4467 파멸하리니H6 그 백성들은H1471 반드시H2717 진멸되리라H2717
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 60:12
12너를 섬기지 않는 민족과 나라는 망하리라. 그런 민족들이 살던 고장은 폐허가 되고 말리라.H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(한글 메시지) 이사야 60:12
12H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 60:12
12Las naciones que se nieguen a servirte serán destruidas.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 60:12
12Porque la nación o el reino que no te sirviere perecerá, y del todo será asolado.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 60:12
12不肯向你俯首称臣的国家必灭亡,被彻底摧毁。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 60:12
12哪一邦哪一国不事奉你,就必灭亡,也必全然荒废。H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 60:12
12哪一邦哪一國不事奉你,就必滅亡,也必全然荒廢。H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 60:12
12τὰ γὰρ ἔθνη καὶ οἱ βασιλεῖς οἵτινες οὐ δουλεύσουσίν σοι ἀπολοῦνται καὶ τὰ ἔθνη ἐρημίᾳ ἐρημωθήσονται
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 60:12
12כִּֽי־הַגֹּ֧וי וְהַמַּמְלָכָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לֹא־יַעַבְד֖וּךְ יֹאבֵ֑דוּ וְהַגֹּויִ֖ם חָרֹ֥ב יֶחֱרָֽבוּ׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 60:12
12あなたに仕えない国と民とは滅び、その国々は全く荒れすたれる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  60:12
12لان الامة والمملكة التي لا تخدمك تبيد وخرابا تخرب الامم.
(Hindi Bible) यशायाह 60:12
12D;ksafd tks tkfr vkSj jkT; ds yksx rsjh lsok u djsa os u"V gks tk,axs( gka ,slh tkfr;ka iwjh jhfr ls lR;kuk'k gks tk,axhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 60:12
12Porque a nação e o reino que não te servirem perecerão; sim, essas nações serão de todo assoladas.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 60:12
12Gens enim et regnum quod non servierit tibi peribit,
et gentes solitudine vastabuntur.

(공동번역 개정판(1977)) 이사야 60:12
12너를 섬기지 않는 민족과 나라는 망하리라. 그런 민족들이 살던 고장은 폐허가 되고 말리라.H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(International Standard Version) Isaiah 60:12
12(Omitted)
(New International Version (1984)) Isaiah 60:12
12For the nation or kingdom that will not serve you will perish; it will be utterly ruined.H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(현대어성경) 이사야 60:12
12그러나 이렇게 너를 섬기지 않는 민족과 나라들은 완전히 멸망해 버릴 것이다.H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(킹제임스 흠정역) 이사야 60:12
12너를 섬기려 하지 아니하는 민족과 왕국은 멸망하리니 참으로 그런 민족들은 완전히 피폐하게 되리라.H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(개역 국한문) 이사야 60:12
12너를 섬기지 아니하는 백성(百姓)과 나라는 파멸(破滅)하리니 그 백성(百姓)들은 반드시 진멸(殄滅)되리라H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(가톨릭 성경) 이사야 60:12
12너를 섬기지 않는 민족과 나라는 망하리라. 그런 민족들은 완전히 멸망하리라.H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 60:12
12너를 섬기지 아니하는 百姓과 나라는 破滅하리니 그 百姓들은 반드시 殄滅되리라H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(바른 성경 (국한문)) 이사야 60:12
12이는 너를 섬기지 않는 民族과 王國은 滅亡하며, 그 民族들이 完全히 荒廢하게 될 것이기 때문이다.H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 60:12
12너를 섬기지 아니하는 백성(百姓)과 나라는 파멸(破滅)하리니 그 백성(百姓)들은 반드시 진멸(殄滅)되리라H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(Today's New International Version) Isaiah 60:12
12For the nation or kingdom that will not serve you will perish; it will be utterly ruined.H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(Good News Translation) Isaiah 60:12
12But nations that do not serve you Will be completely destroyed.H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 60:12
12For the nation and the kingdom that will not serve you will perish; those nations will be annihilated.H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(King James Version) Isaiah 60:12
12For the nation and kingdom that will not serve thee shall perish; yea, those nations shall be utterly wasted.H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(개역 한글판) 이사야 60:12
12너를 섬기지 아니하는 백성과 나라는 파멸하리니 그 백성들은 반드시 진멸되리라H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717
(개역 개정판) 이사야 60:12
12너를 섬기지 아니하는 백성과 나라는 파멸하리니 그 백성들은 반드시 진멸되리라H1471H4467H5647H6H1471H2717H2717

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top