Isaiah 61:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 61:6
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 61:6
6You will be called priests of the Lord, ministers of our God. You will feed on the treasures of the nations and boast in their riches.H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235




(The Message) Isaiah 61:6
6But you'll have the title "Priests of GOD," honored as ministers of our God. You'll feast on the bounty of nations, you'll bask in their glory.H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(English Standard Version) Isaiah 61:6
6but you shall be called the priests of the LORD; they shall speak of you as the ministers of our God; you shall eat the wealth of the nations, and in their glory you shall boast.H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(New International Version) Isaiah 61:6
6And you will be called priests of the LORD, you will be named ministers of our God. You will feed on the wealth of nations, and in their riches you will boast.H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(New King James Version) Isaiah 61:6
6But you shall be named the priests of the LORD, They shall call you the servants of our God. You shall eat the riches of the Gentiles, And in their glory you shall boast.H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(New Revised Standard Version) Isaiah 61:6
6but you shall be called priests of the LORD, you shall be named ministers of our God; you shall enjoy the wealth of the nations, and in their riches you shall glory.H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(New American Standard Bible) Isaiah 61:6
6But you will be called the priests of the LORD; You will be spoken of [as] ministers of our God. You will eat the wealth of nations, And in their riches you will boast.H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(Amplified Bible) Isaiah 61:6
6But you shall be called the priests of the Lord; people will speak of you as the ministers of our God. You shall eat the wealth of the nations, and the glory [once that of your captors] shall be yours.H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 61:6
6But ye shall be namedH7121 the PriestsH3548 of the LORDH3068: men shall callH559 you the MinistersH8334 of our GodH430: ye shall eatH398 the richesH2428 of the GentilesH1471, and in their gloryH3519 shall ye boastH3235 yourselves.
(쉬운 성경) 이사야 61:6
6너희는 여호와의 제사장이라 불릴 것이며, 우리 하나님의 종이라는 이름을 얻을 것이다. 세계 모든 나라들의 재물이 너희 것이 되어 너희가 그것을 자랑할 수 있을 것이다.H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(현대인의 성경) 이사야 61:6
6그러나 너희는 여호와의 제사장으로 알려질 것이며 사람들이 너희를 우리 하나님의 사역자라고 부를 것이다. 너희가 온 세상의 재물을 향유하고 그 재물이 너희 것이 된 것을 자랑스럽게 여길 것이니H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 61:6
6오직 너희는H859 여호와의H3068 제사장이라H3548 일컬음을 얻을 것이라H7121 사람들이H0 너희를H9003 우리 하나님의H430 봉사자라H8334 할 것이며H559 너희가H0 열방의 재물을H2428 먹으며H398 그들의 영광을 얻어H3519 자랑할 것이며H3235
(한글 킹제임스) 이사야 61:6
6그러나 너희는 주의 제사장들이라 불릴 것이요 사람들이 너희를 우리 하나님의 일꾼들이라 부를 것이라. 너희가 이방인들의 재물을 먹을 것이며, 그들의 영광으로 너희가 너희 스스로를 자랑하리라.H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(바른성경) 이사야 61:6
6너희는 여호와의 제사장이라 불리며 사람들이 너희를 '우리 하나님의 봉사자들' 이라 말할 것이고, 너희가 민족들의 재물을 먹으며 그들의 영광을 자랑할 것이다.H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(새번역) 이사야 61:6
6사람들은 너희를 '주님의 제사장'이라고 부를 것이며, '우리 하나님의 봉사자' 라고 일컬을 것이다. 열방의 재물이 너희 것이 되어 너희가 마음껏 쓸 것이고, 그들의 부귀영화가 바로 너의 것임을 너희가 자랑할 것이다.H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(우리말 성경) 이사야 61:6
6사람들이 너희를 “여호와의 제사장”이라고 부르고 “우리 하나님의 일꾼”이라고 부를 것이다. 너희는 여러 나라의 재물을 먹고 그들의 보물을 자랑할 것이다.H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 61:6
6오직 너희는H859 여호와의H3068 제사장이라H3548 일컬음을 받을 것이라H7121 사람들이H0 너희를H9003 우리 하나님의H430 봉사자라H8334 할 것이며H559 너희가H0 이방나라들의 재물을H2428 먹으며H398 그들의 영광을 얻어H3519 자랑할 것이니라H3235
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 61:6
6그들이 너희를 '야훼의 사제들'이라 부르고 '우리 하느님의 봉사자'라 불러주리라. 너희는 다른 민족들의 재물을 먹고 그들의 보물로 단장하리라.H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(한글 메시지) 이사야 61:6
6H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 61:6
6Ustedes serán llamados sacerdotes del SEÑOR, ministros de nuestro Dios. Se alimentarán de los tesoros de las naciones y se jactarán de sus riquezas.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 61:6
6Y vosotros seréis llamados sacerdotes de Jehová, ministros de nuestro Dios seréis llamados; comeréis las riquezas de las naciones, y con su gloria seréis sublimes.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 61:6
6你们要被称为耶和华的祭司,我们上帝的臣仆。你们必享用各国的财宝,夸耀自己拥有他们的财富。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 61:6
6你们倒要称为耶和华的祭司;人必称你们为我们神的仆役。你们必吃用列国的财物,因得他们的荣耀自夸。H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 61:6
6你們倒要稱為耶和華的祭司;人必稱你們為我們神的僕役。你們必吃用列國的財物,因得他們的榮耀自誇。H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 61:6
6ὑμεῖς δὲ ἱερεῖς κυρίου κληθήσεσθε λειτουργοὶ θεοῦ ἰσχὺν ἐθνῶν κατέδεσθε καὶ ἐν τῷ πλούτῳ αὐτῶν θαυμασθήσεσθε
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 61:6
6וְאַתֶּ֗ם כֹּהֲנֵ֤י יְהוָה֙ תִּקָּרֵ֔אוּ מְשָׁרְתֵ֣י אֱלֹהֵ֔ינוּ יֵאָמֵ֖ר לָכֶ֑ם חֵ֤יל גֹּויִם֙ תֹּאכֵ֔לוּ וּבִכְבֹודָ֖ם תִּתְיַמָּֽרוּ׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 61:6
6しかし、あなたがたは主の祭司ととなえられ、われわれの神の役者と呼ばれ、もろもろの国の富を食べ、彼らの宝を得て喜ぶ。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  61:6
6اما انتم فتدعون كهنة الرب تسمون خدام الهنا. تاكلون ثروة الامم وعلى مجدهم تتأمرون
(Hindi Bible) यशायाह 61:6
6ij rqe ;gksok ds ;ktd dgykvksxs] os rqe dks gejks ijes'oj ds lsod dgsaxs( vkSj rqe vU;tkfr;ksa dh /ku&lEifÙk dks [kkvksxs] muds foHko dh oLrq,a ikdj rqe cM+kbZ djksxsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 61:6
6Mas vós sereis chamados sacerdotes do Senhor, e vos chamarão ministros de nosso Deus; comereis as riquezas das nações, e na sua glória vos gloriareis.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 61:6
6Vos autem sacerdotes Domini vocabimini:
Ministri Dei nostri, dicetur vobis,
fortitudinem gentium comedetis,
et in gloria earum superbietis.

(공동번역 개정판(1977)) 이사야 61:6
6그들이 너희를 "야훼의 사제들" 이라 부르고 "우리 하느님의 봉사자" 라 불러 주리라. 너희는 다른 민족들의 재물을 먹고 그들의 보물로 단장하리라.H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(International Standard Version) Isaiah 61:6
6(Omitted)
(New International Version (1984)) Isaiah 61:6
6And you will be called priests of the LORD, you will be named ministers of our God. You will feed on the wealth of nations, and in their riches you will boast.H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(현대어성경) 이사야 61:6
6너희는 오직 여호와의 제사장과 같은 특권을 누리면서 살 것이기 때문에 온 세상이 너희를 먹여 살릴 것이고 세계 만인이 너희를 `우리 하나님의 종들'이라고 부를 것이다. 그래서 너희가 세계 만민들의 재물을 누리며 살고 세상의 모든 영화가 너희에게 돌아올 것이다.H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(킹제임스 흠정역) 이사야 61:6
6오직 너희는 주의 제사장이라는 이름을 받으리라. 사람들이 너희를 가리켜 우리 하나님의 사역자라 하리니 너희가 이방인들의 재물을 먹고 그들의 영광 가운데서 너희 자신을 자랑하리라.H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(개역 국한문) 이사야 61:6
6오직 너희는 여호와의 제사장(祭司長)이라 일컬음을 얻을 것이라 사람들이 너희를 우리 하나님의 봉사자(奉事者)라 할 것이며 너희가 열방(列邦)의 재물(財物)을 먹으며 그들의 영광(榮光)을 얻어 자랑할 것이며H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(가톨릭 성경) 이사야 61:6
6너희는 ' 주님의 사제들'이라 불리고 ' 우리 하느님의 시종들'이라 일컬어지리라. 너희는 민족들의 재물을 향유하고 그들의 영화를 이어받으리라.H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 61:6
6오직 너희는 여호와의 祭司長이라 일컬음을 받을 것이라 사람들이 너희를 우리 하나님의 奉事者라 할 것이며 너희가 異邦 나라들의 財物을 먹으며 그들의 榮光을 얻어 자랑할 것이니라H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(바른 성경 (국한문)) 이사야 61:6
6너희는 여호와의 祭司長이라 불리며 사람들이 너희를 '우리 하나님의 奉事者들' 이라 말할 것이고, 너희가 民族들의 財物을 먹으며 그들의 榮光을 자랑할 것이다.H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 61:6
6오직 너희는 여호와의 제사장(祭司長)이라 일컬음을 얻을 것이라 사람들이 너희를 우리 하나님의 봉사자(奉事者)라 할 것이며 너희가 열방(列邦)의 재물(財物)을 먹으며 그들의 영광(榮光)을 얻어 자랑할 것이며H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(Today's New International Version) Isaiah 61:6
6And you will be called priests of the LORD, you will be named ministers of our God. You will feed on the wealth of nations, and in their riches you will boast.H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(Good News Translation) Isaiah 61:6
6And you will be known as the priests of the LORD, The servants of our God. You will enjoy the wealth of the nations And be proud that it is yours.H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 61:6
6But you will be called the LORD's priests; they will speak of you as ministers of our God; you will eat the wealth of the nations, and you will boast in their riches.H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(King James Version) Isaiah 61:6
6But ye shall be named the Priests of the LORD: men shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(개역 한글판) 이사야 61:6
6오직 너희는 여호와의 제사장이라 일컬음을 얻을 것이라 사람들이 너희를 우리 하나님의 봉사자라 할 것이며 너희가 열방의 재물을 먹으며 그들의 영광을 얻어 자랑할 것이며H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235
(개역 개정판) 이사야 61:6
6오직 너희는 여호와의 제사장이라 일컬음을 받을 것이라 사람들이 너희를 우리 하나님의 봉사자라 할 것이며 너희가 이방 나라들의 재물을 먹으며 그들의 영광을 얻어 자랑할 것이니라H7121H3548H3068H559H8334H430H398H2428H1471H3519H3235

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top