Isaiah 37:24 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 37:24
New International Version
(New International Version) Isaiah 37:24
24By your messengers you have heaped insults on the Lord. And you have said, 'With my many chariots I have ascended the heights of the mountains, the utmost heights of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the choicest of its pines. I have reached its remotest heights, the finest of its forests.H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760




(New Living Translation) Isaiah 37:24
24By your messengers you have defied the Lord. You have said, ‘With my many chariots I have conquered the highest mountains—yes, the remotest peaks of Lebanon. I have cut down its tallest cedars and its finest cypress trees. I have reached its farthest heights and explored its deepest forests.H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(The Message) Isaiah 37:24
24You've used your servants to mock the Master. You've bragged, "With my fleet of chariots I've gone to the highest mountain ranges, penetrated the far reaches of Lebanon, Chopped down its giant cedars, its finest cypresses. I conquered its highest peak, explored its deepest forest.H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(English Standard Version) Isaiah 37:24
24By your servants you have mocked the Lord, and you have said, With my many chariots I have gone up the heights of the mountains, to the far recesses of Lebanon, to cut down its tallest cedars, its choicest cypresses, to come to its remotest height, its most fruitful forest.H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(New King James Version) Isaiah 37:24
24By your servants you have reproached the Lord, And said, 'By the multitude of my chariots I have come up to the height of the mountains, To the limits of Lebanon; I will cut down its tall cedars And its choice cypress trees; I will enter its farthest height, To its fruitful forest.H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(New Revised Standard Version) Isaiah 37:24
24By your servants you have mocked the Lord, and you have said, 'With my many chariots I have gone up the heights of the mountains, to the far recesses of Lebanon; I felled its tallest cedars, its choicest cypresses; I came to its remotest height, its densest forest.H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(New American Standard Bible) Isaiah 37:24
24"Through your servants you have reproached the Lord, And you have said, 'With my many chariots I came up to the heights of the mountains, To the remotest parts of Lebanon; And I cut down its tall cedars [and] its choice cypresses. And I will go to its highest peak, its thickest forest.H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(Amplified Bible) Isaiah 37:24
24By your servants you have mocked, reproached, insulted, {and} defied the Lord, and you have said, With my many chariots I have gone up to the height of the mountains, to the inner recesses of Lebanon. I cut down its tallest cedars {and} its choicest cypress trees; I came to its remotest height, its most luxuriant {and} dense forest;H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 37:24
24ByH3027 thy servantsH5650 hast thou reproachedH2778 the LordH136, and hast saidH559, By the multitudeH7230 of my chariotsH7393 am I come upH5927 to the heightH4791 of the mountainsH2022, to the sidesH3411 of LebanonH3844; and I will cut downH3772 the tallH6967 cedarsH730 thereof, and the choiceH4005 fir treesH1265 thereof: and I will enterH935 into the heightH4791 of his borderH7093, and the forestH3293 of his CarmelH3760.
(쉬운 성경) 이사야 37:24
24너는 너의 신하들을 보내어 나 여호와를 욕했다. 너는 이렇게 말했다. ‘내게는 전차가 많이 있다. 나는 그 전차를 타고 산꼭대기로 올라갔으며, 레바논의 가장 높은 산으로 올라갔다. 레바논의 키 큰 백향목과 훌륭한 잣나무를 베어 버렸다. 가장 깊숙한 곳까지 들어갔고, 가장 울창한 숲까지 탐험하였다.H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(현대인의 성경) 이사야 37:24
24너는 많은 전차를 거느리고 가서 레바논 산들의 가장 높은 정상을 정복하였고 거기서 제일 높은 백향목과 제일 좋은 잣나무를 자르고 레바논의 가장 깊은 숲속까지 정복하였으며H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 37:24
24네가H0 네 종H5650 으로H3027 주를H136 훼방하여H2778 이르기를H559 내가H589 나의H0 허다한H7230 병거를 거느리고H7393 산들의H2022 꼭대기에H4791 올라가며H5927 레바논의H3844 깊은 곳에 이르렀으니H3411 높은H6967 백향목과H730 아름다운H4005 향나무를H1265 베고H3772H0 그 한계되는H7093 높은 곳에H4791 들어가며H935 살진 땅의H3759 수풀에 이를 것이며H3293
(한글 킹제임스) 이사야 37:24
24네가 네 종들을 시켜 주를 비방하여 말하였으니 내가 나의 수많은 병거를 거느리고 산의 높은 곳에 올라가며 레바논의 뒷편에 가서 거기에 있는 큰 백향목들과 아름다운 향나무들을 베고, 또 그 경계의 높은 곳과 그의 갈멜의 숲속으로 들어가리라.H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(바른성경) 이사야 37:24
24너는 네 종들을 통하여 주를 비방하며 말했다. '내가 나의 많은 병거를 가지고, 산들의 꼭대기로 올라가고 레바논의 가장 깊은 지역까지 가서, 그곳의 가장 키 큰 백향목과 가장 훌륭한 잣나무를 베어 버렸고, 가장 깊숙한 산의 정상까지, 그곳의 빽빽한 과수원까지 갔다.H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(새번역) 이사야 37:24
24네가 종들을 보내어서 나 주를 조롱하며 말하였다. '내가 수많은 병거를 몰아, 높은 산 이 꼭대기에서 저 꼭대기까지, 레바논의 막다른 곳까지 깊숙히 들어가서, 키 큰 백향목과 아름다운 잣나무를 베어 버리고, 울창한 숲 속 깊숙히 들어가서, 그 끝간 데까지 들어갔고,H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(우리말 성경) 이사야 37:24
24너는 특사를 보내 주를 모독하면서 이렇게 말했다. “나는 내 병거들을 많이 거느리고 산꼭대기를 정복하고 레바논의 가장 높은 곳까지 올라가 보았다. 가장 키가 큰 백향목과 가장 훌륭한 잣나무를 베어 내 보았다. 가장 멀리 있는 꼭대기까지 가 보았고 가장 빽빽한 숲도 밟아 보았다.H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 37:24
24네가H0 네 종H5650 을 통해서H3027 주를H136 훼방하여H2778 이르기를H559 내가H589 나의H0 허다한H7230 병거를 거느리고H7393 산들의H2022 꼭대기에H4791 올라가며H5927 레바논의H3844 깊은 곳에 이르렀으니H3411 높은H6967 백향목과H730 아름다운H4005 향나무를H1265 베고H3772H0 그 제일H7093 높은 곳에H4791 들어가H935 살진 땅의H3759 수풀에 이를 것이며H3293
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 37:24
24너는 특사를 보내어 주를 조소하며 말하였다. 내가 나의 병거를 타고 위대한 업적을 이루었노라고, 또 높은 산을 정복하였으며 레바논의 막다른 봉우리까지 올랐노라고. 레바논의 우람한 삼목과 가장 훌륭한 잣나무를 내가 베어 제쳤노라고. 레바논의 평온한 안식처, 그 숲과 초원을 내가 다 밟았노라고.H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(한글 메시지) 이사야 37:24
24H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 37:24
24Por medio de tus mensajeros, has desafiado al Señor. Dijiste: «Con mis numerosos carros de guerra conquisté las montañas más altas, sí, las cimas más remotas del Líbano. Corté sus cedros más altos y sus mejores cipreses. Alcancé sus rincones más lejanos y exploré sus bosques más espesos.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 37:24
24Por mano de tus siervos has vituperado al Señor, y dijiste: Con la multitud de mis carros subiré a las alturas de los montes, a las laderas del Líbano; cortaré sus altos cedros, sus cipreses escogidos; llegaré hasta sus más elevadas cumbres, al bosque de sus feraces campos.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 37:24
24你借你的使者侮辱主。你说你带着许多战车上到群山之巅,上到黎巴嫩的巅峰,砍下最高的香柏树和上好的松树,征服最高的山和最美的树林。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 37:24
24你借你的臣仆辱骂主说:我率领许多战车上山顶,到利巴嫩极深之处;我要砍伐其中高大的香柏树和佳美的松树。我必上极高之处,进入肥田的树林。H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 37:24
24你藉你的臣僕辱罵主說:我率領許多戰車上山頂,到利巴嫩極深之處;我要砍伐其中高大的香柏樹和佳美的松樹。我必上極高之處,進入肥田的樹林。H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 37:24
24ὅτι δι᾽ ἀγγέλων ὠνείδισας κύριον σὺ γὰρ εἶπας τῷ πλήθει τῶν ἁρμάτων ἐγὼ ἀνέβην εἰς ὕψος ὀρέων καὶ εἰς τὰ ἔσχατα τοῦ Λιβάνου καὶ ἔκοψα τὸ ὕψος τῆς κέδρου αὐτοῦ καὶ τὸ κάλλος τῆς κυπαρίσσου καὶ εἰσῆλθον εἰς ὕψος μέρους τοῦ δρυμοῦ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 37:24
24בְּיַ֣ד עֲבָדֶיךָ֮ חֵרַ֣פְתָּ׀ אֲדֹנָי֒ וַתֹּ֗אמֶר בְּרֹ֥ב רִכְבִּ֛י אֲנִ֥י עָלִ֛יתִי מְרֹ֥ום הָרִ֖ים יַרְכְּתֵ֣י לְבָנֹ֑ון וְאֶכְרֹ֞ת קֹומַ֤ת אֲרָזָיו֙ מִבְחַ֣ר בְּרֹשָׁ֔יו וְאָבֹוא֙ מְרֹ֣ום קִצֹּ֔ו יַ֖עַר כַּרְמִלֹּֽו׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 37:24
24あなたは、そのしもべらによって主をそしって言った、「わたしは多くの戦車を率いて山々の頂にのぼり、レバノンの奥へ行き、たけの高い香柏と、最も良いいとすぎを切り倒し、またその果の高地へ行き、その密林にはいった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  37:24
24عن يد عبيدك عيّرت السيد وقلت بكثرة مركباتي قد صعدت الى علو الجبال عقاب لبنان فاقطع ارزه الطويل وافضل سروه وادخل اقصى علوه وعر كرمله.
(Hindi Bible) यशायाह 37:24
24vius deZpkfj;ksa ds }kjk rw us izHkq dh fuUnk djds dgk gS fd cgqr ls jFk ysdj eSa ioZrksa dh pksfV;ksa ij oju yckuksu ds chp rd p<+ vk;k gwa( eSa mlds Åaps Åaps nsonkjksa vkSj vPNs vPNs lukScjksa dks dkV Mkywaxk vkSj mlds nwj nwj ds Åaps LFkkuksa esa vkSj mlds ou dh QynkbZ ckfj;ksa esa izos'k d:axkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 37:24
24Por meio de teus servos afrontaste o Senhor, e disseste: Com a multidão dos meus carros subi eu aos cumes dos montes, aos últimos recessos do Líbano; e cortei os seus altos cedros e as suas faias escolhidas; e entrei no seu cume mais elevado, no bosque do seu campo fértil.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 37:24
24In manu servorum tuorum exprobrasti Domino,
et dixisti: In multitudine quadrigarum mearum
ego ascendi altitudinem montium juga Libani;
et succidam excelsa cedrorum ejus,
et electas abietes illius,
et introibo altitudinem summitatis ejus,
saltum Carmeli ejus.

(공동번역 개정판(1977)) 이사야 37:24
24너는 특사를 보내어 주를 조소하며 말하였다. 내가 나의 병거를 타고 위대한 업적을 이루었노라고, 또 높은 산을 정복하였으며 레바논의 막다른 봉우리까지 올랐노라고. 레바논의 우람한 삼목과 가장 훌륭한 잣나무를 내가 베어 제쳤노라고. 레바논의 평온한 안식처, 그 숲과 초원을 내가 다 밟았노라고.H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(International Standard Version) Isaiah 37:24
24(Omitted)
(New International Version (1984)) Isaiah 37:24
24By your messengers you have heaped insults on the Lord. And you have said, 'With my many chariots I have ascended the heights of the mountains, the utmost heights of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the choicest of its pines. I have reached its remotest heights, the finest of its forests.H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(현대어성경) 이사야 37:24
24심지어 너는 네 종들을 보내어 세계의 주인을 조롱하며 말하였다. 내가 과연 세계의 주인이다! 내가 많은 전차를 몰고 레바논산들의 꼭대기로 치달려 올라가서 드높은 삼목과 가장 좋은 잣나무를 베어 버리고 레바논산의 가장 깊고 은밀한 곳을 샅샅이 뒤지고 다니며 그 과수원의 가장 울창한 곳을 뚫고 다녀도 가는 곳마다 승리하는 내 질주가 막힌 적이 한번도 없었다.H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(킹제임스 흠정역) 이사야 37:24
24네가 네 신하들을 통해 주를 모욕하며 말하기를, 내가 많은 병거를 힘입어 산들의 높은 곳에, 레바논 옆에 올라갔으니 내가 그곳의 키 큰 백향목과 최상품 전나무를 베고 그의 경계가 있는 높은 곳에 들어가며 그의 갈멜 숲에 이르리라.H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(개역 국한문) 이사야 37:24
24네가 네 종으로 주(主)를 훼방(毁謗)하여 이르기를 내가 나의 허다(許多)한 병거(兵車)를 거느리고 산(山)들의 꼭대기에 올라가며 레바논의 깊은 곳에 이르렀으니 높은 백향목(柏香木)과 아름다운 향나무를 베고 또 그 한계되는 높은 곳에 들어가며 살진 땅의 수풀에 이를 것이며H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(가톨릭 성경) 이사야 37:24
24너는 신하들을 보내어 주님을 조롱하였다. 너는 말하였다. ' 수많은 병거를 몰아 나는 높은 산들을 오르고 레바논의 막다른 곳까지 다다라 그 큰 향백나무들과 빼어난 방백나무들을 베어 버리고 그 정상 끝까지, 가장 울창한 수풀까지 나아갔다.H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 37:24
24네가 네 종을 通해서 主를 毁謗하여 이르기를 내가 나의 許多한 兵車를 거느리고 山들의 꼭대기에 올라가며 레바논의 깊은 곳에 이르렀으니 높은 柏香木과 아름다운 香나무를 베고 또 그 第一 높은 곳에 들어가 살진 땅의 수풀에 이를 것이며H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(바른 성경 (국한문)) 이사야 37:24
24너는 네 종들을 通하여 주를 誹謗하며 말했다. '내가 나의 많은 兵車를 가지고, 산들의 꼭대기로 올라가고 레바논의 가장 깊은 地域까지 가서, 그곳의 가장 키 큰 柏香木과 가장 훌륭한 잣나무를 베어 버렸고, 가장 깊숙한 산의 頂上까지, 그곳의 빽빽한 과수원까지 갔다.H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 37:24
24네가 네 종으로 주(主)를 훼방(毁謗)하여 이르기를 내가 나의 허다(許多)한 병거(兵車)를 거느리고 산(山)들의 꼭대기에 올라가며 레바논의 깊은 곳에 이르렀으니 높은 백향목(柏香木)과 아름다운 향나무를 베고 또 그 한계되는 높은 곳에 들어가며 살진 땅의 수풀에 이를 것이며H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(Today's New International Version) Isaiah 37:24
24By your messengers you have ridiculed the Lord. And you have said, 'With my many chariots I have ascended the heights of the mountains, the utmost heights of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the choicest of its junipers. I have reached its remotest heights, the finest of its forests.H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(Good News Translation) Isaiah 37:24
24You sent your servants to boast to me that with all your chariots you had conquered the highest mountains of Lebanon. You boasted that there you cut down the tallest cedars and the finest cypress trees, and that you reached the deepest parts of the forests.H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 37:24
24You have mocked the LORD through your servants. You have said: With my many chariots I have gone up to the heights of the mountains, to the far recesses of Lebanon. I cut down its tallest cedars, its choice cypress trees. I came to its remotest heights, its densest forest.H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(King James Version) Isaiah 37:24
24By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, and the forest of his Carmel.H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(개역 한글판) 이사야 37:24
24네가 네 종으로 주를 훼방하여 이르기를 내가 나의 허다한 병거를 거느리고 산들의 꼭대기에 올라가며 레바논의 깊은 곳에 이르렀으니 높은 백향목과 아름다운 향나무를 베고 또 그 한계되는 높은 곳에 들어가며 살진 땅의 수풀에 이를 것이며H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760
(개역 개정판) 이사야 37:24
24네가 네 종을 통해서 주를 훼방하여 이르기를 내가 나의 허다한 병거를 거느리고 산들의 꼭대기에 올라가며 레바논의 깊은 곳에 이르렀으니 높은 백향목과 아름다운 향나무를 베고 또 그 제일 높은 곳에 들어가 살진 땅의 수풀에 이를 것이며H3027H5650H2778H136H559H7230H7393H5927H4791H2022H3411H3844H3772H6967H730H4005H1265H935H4791H7093H3293H3760

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top