Isaiah 41:24 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 41:24
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 41:24
24But no! You are less than nothing and can do nothing at all. Those who choose you pollute themselves.




(The Message) Isaiah 41:24
24They say nothing, because they are nothing— sham gods, no-gods, fool-making gods.
(English Standard Version) Isaiah 41:24
24Behold, you are nothing, and your work is less than nothing; an abomination is he who chooses you.
(New International Version) Isaiah 41:24
24But you are less than nothing and your works are utterly worthless; he who chooses you is detestable.
(New King James Version) Isaiah 41:24
24Indeed you are nothing, And your work is nothing; He who chooses you is an abomination.
(New Revised Standard Version) Isaiah 41:24
24You, indeed, are nothing and your work is nothing at all; whoever chooses you is an abomination.
(New American Standard Bible) Isaiah 41:24
24Behold, you are of no account, And your work amounts to nothing; He who chooses you is an abomination.
(Amplified Bible) Isaiah 41:24
24Behold, you [idols] are nothing, and your work is nothing! The worshiper who chooses you is an abomination [extremely disgusting and shamefully vile in God's sight].
(쉬운 성경) 이사야 41:24
24너희 거짓 신들은 아무것도 아니며, 너희가 하는 일도 아무것도 아니다. 너희를 섬기는 사람들은 너희만큼이나 역겨운 사람들이다.
(현대인의 성경) 이사야 41:24
24그러나 너희는 아무것도 아니며 너희 일도 무가치하고 너희를 섬기는 자들은 다 더러운 자들이다.
(개역 한글판) 이사야 41:24
24과연 너희는 아무 것도 아니며 너희 일은 허망하며 너희를 택한 자는 가증하니라
(한글 킹제임스) 이사야 41:24
24보라, 너희는 아무것도 아니며 너희의 일은 헛것이라. 너희를 택한 자는 가증함이라.
(바른성경) 이사야 41:24
24보아라, 너희는 아무것도 아니고 너희 일도 헛것이며, 너희를 선택한 자는 역겨운 자이다.
(새번역) 이사야 41:24
24참으로 너희는 아무것도 아니며, 너희가 하는 일도 헛것이니, 너희를 섬겨 예배하는 자도 혐오스러울 뿐이다.
(우리말 성경) 이사야 41:24
24보라. 너희는 아무것도 아니다. 너희가 하는 일은 쓸모도 없는 것이다. 너희를 신이라고 선택하는 사람을 보면 역겹다.
(개역개정판) 이사야 41:24
24보라 너희는 아무것도 아니며 너희 일은 허망하며 너희를 택한 자는 가증하니라
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 41:24
24참으로 너희는 아무것도 아니다. 너희가 무엇을 하여 자취라도 남기랴! 너희를 택하여 떠받드는 자조차 부정탈까 가까이 못할 존재다.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 41:24
24¡Pero no! Ustedes son menos que nada y no pueden hacer nada en absoluto. Quienes los escogen se contaminan a sí mismos.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 41:24
24He aquí que vosotros sois nada, y vuestras obras vanidad; abominación es el que os escogió.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 41:24
24看啊,你们实在算不得什么,你们所做的毫无意义,拜你们的人真是可憎!
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 41:24
24看哪,你们属乎虚无;你们的作为也属乎虚空。那选择你们的是可憎恶的。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 41:24
24看哪,你們屬乎虛無;你們的作為也屬乎虛空。那選擇你們的是可憎惡的。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 41:24
24ὅτι πόθεν ἐστὲ ὑμεῖς καὶ πόθεν ἡ ἐργασία ὑμῶν ἐκ γῆς βδέλυγμα ἐξελέξαντο ὑμᾶς
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 41:24
24הֵן־אַתֶּ֣ם מֵאַ֔יִן וּפָעָלְכֶ֖ם מֵאָ֑פַע תֹּועֵבָ֖ה יִבְחַ֥ר בָּכֶֽם׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 41:24
24見よ、あなたがたは無きものである。あなたがたのわざはむなしい。あなたがたを選ぶ者は憎むべき者である」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  41:24
24ها انتم من لا شيء وعملكم من العدم. رجس هو الذي يختاركم
(Hindi Bible) यशायाह 41:24
24ns[kks] rqe dqN ugha gks] rqe ls dqN ugha curk( tks dksbZ rqEgsa tkurk gS og ?k`f.kr gSAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 41:24
24Eis que vindes do nada, e a vossa obra do que nada é; abominação é quem vos escolhe.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 41:24
24Ecce vos estis ex nihilo,
et opus vestrum ex eo quod non est:
abominatio est qui elegit vos.

(Good News Translation) Isaiah 41:24
24You and all you do are nothing; those who worship you are disgusting!
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 41:24
24Look, you are nothing and your work is worthless. Anyone who chooses you is detestable.
(King James Version) Isaiah 41:24
24Behold, ye are of nothing, and your work of nought: an abomination is he that chooseth you.
(Today's New International Version) Isaiah 41:24
24But you are less than nothing and you can do nothing; those who choose you are detestable.
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 41:24
24과연(果然) 너희는 아무 것도 아니며 너희 일은 허망(虛妄)하며 너희를 택(擇)한 자(者)는 가증(可憎)하니라
(바른 성경 (국한문)) 이사야 41:24
24보아라, 너희는 아무것도 아니고 너희 일도 헛것이며, 너희를 選擇한 者는 逆겨운 者이다.
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 41:24
24보라 너희는 아무것도 아니며 너희 일은 虛妄하며 너희를 擇한 者는 可憎하니라
(가톨릭 성경) 이사야 41:24
24보라, 너희는 아무것도 아니요 너희의 업적 따위는 있지도 않으니 너희를 선택하는 자는 혐오스러울 뿐이다.
(개역 국한문) 이사야 41:24
24과연(果然) 너희는 아무 것도 아니며 너희 일은 허망(虛妄)하며 너희를 택(擇)한 자(者)는 가증(可憎)하니라
(킹제임스 흠정역) 이사야 41:24
24보라, 너희는 아무것도 아니고 너희 일은 헛것이며 너희를 택하는 자는 가증한 자니라.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 41:24
24참으로, 너희는 아무 것도 아니다. 너희가 무엇을 하여 자취라도 남기랴! 너희를 택하여 떠받드는 자조차 부정탈까 가까이 못할 존재다.
(현대어성경) 이사야 41:24
24그러나 너희는 허무한 것들이요 아무 일도 할 수 없는 것들이다. 나와 원수된 사람들만이 너희를 신으로 떠받들고 사랑한다.
(New International Version (1984)) Isaiah 41:24
24But you are less than nothing and your works are utterly worthless; he who chooses you is detestable.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top