Isaiah 42:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 42:1
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 42:1 “Look at my servant, whom I strengthen. He is my chosen one, who pleases me. I have put my Spirit upon him. He will bring justice to the nations.
Isaiah 42:1 (NLT)




(The Message) Isaiah 42:1 "Take a good look at my servant. I'm backing him to the hilt. He's the one I chose, and I couldn't be more pleased with him. I've bathed him with my Spirit, my life. He'll set everything right among the nations.
Isaiah 42:1 (MSG)
(English Standard Version) Isaiah 42:1 Behold my servant, whom I uphold, my chosen, in whom my soul delights; I have put my Spirit upon him; he will bring forth justice to the nations.
Isaiah 42:1 (ESV)
(New International Version) Isaiah 42:1 "Here is my servant, whom I uphold, my chosen one in whom I delight; I will put my Spirit on him and he will bring justice to the nations.
Isaiah 42:1 (NIV)
(New King James Version) Isaiah 42:1 "Behold! My Servant whom I uphold, My Elect One in whom My soul delights! I have put My Spirit upon Him; He will bring forth justice to the Gentiles.
Isaiah 42:1 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Isaiah 42:1 Here is my servant, whom I uphold, my chosen, in whom my soul delights; I have put my spirit upon him; he will bring forth justice to the nations.
Isaiah 42:1 (NRSV)
(New American Standard Bible) Isaiah 42:1 "Behold, My Servant, whom I uphold; My chosen one [in whom] My soul delights. I have put My Spirit upon Him; He will bring forth justice to the nations.
Isaiah 42:1 (NASB)
(Amplified Bible) Isaiah 42:1 BEHOLD MY Servant, Whom I uphold, My elect in Whom My soul delights! I have put My Spirit upon Him; He will bring forth justice {and} right {and} reveal truth to the nations.
Isaiah 42:1 (AMP)
(쉬운 성경) 이사야 42:1 “내가 붙드는 나의 종을 보아라. 그는 내가 선택한 사람이며, 내가 기뻐하는 사람이다. 내가 내 영을 그에게 주었으니, 그가 모든 민족에게 정의를 베풀 것이다.
이사야 42:1 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 이사야 42:1 여호와께서 말씀하신다. `내가 붙드는 나의 종, 내가 택하고 기뻐하는 자를 보아라. 내가 그에게 내 성령을 주었으니 그가 온 세상에 진리를 전할 것이다.
이사야 42:1 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 이사야 42:1 내가 붙드는 나의 종, 내 마음에 기뻐하는 나의 택한 사람을 보라 내가 나의 신을 그에게 주었은즉 그가 이방에 공의를 베풀리라
이사야 42:1 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 이사야 42:1 내가 드높이는 나의 종을 보라. 나의 택한 자, 그 안에서 내 혼이 기뻐하는도다. 내가 나의 영을 그에게 두었으니 그가 이방인들에게 심판을 가져오리라.
이사야 42:1 (한글 킹제임스)
(바른성경) 이사야 42:1 "내가 붙드는 나의 종, 내 마음이 기뻐하는, 내가 택한 사람을 보아라. 내가 내 영을 그의 위에 두었으니 그가 민족들에게 공의를 가져올 것이다.
이사야 42:1 (바른성경)
(새번역) 이사야 42:1 "나의 종을 보아라. 그는 내가 붙들어 주는 사람이다. 내가 택한 사람, 내가 마음으로 기뻐하는 사람이다. 내가 그에게 나의 영을 주었으니, 그가 뭇 민족에게 공의를 베풀 것이다.
이사야 42:1 (새번역)
(우리말 성경) 이사야 42:1 “내가 붙잡아 세운 내 종을 보라. 내가 뽑았고 내가 기뻐하는 내 종을 보라. 내가 내 영을 그에게 불어넣었으니 그가 민족들에게 공의를 가져다 줄 것이다.
이사야 42:1 (우리말 성경)
(개역개정판) 이사야 42:1 내가 붙드는 나의 종, 내 마음에 기뻐하는 자 곧 내가 택한 사람을 보라 내가 나의 영을 그에게 주었은즉 그가 이방에 정의를 베풀리라
이사야 42:1 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 42:1 여기에 나의 종이 있다. 그는 내가 믿어주는 자, 마음에 들어 뽑아 세운 나의 종이다. 그는 나의 영을 받아 뭇 민족에게 바른 인생길을 펴주리라.
이사야 42:1 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 42:1 הֵ֤ן עַבְדִּי֙ אֶתְמָךְ־בֹּ֔ו בְּחִירִ֖י רָצְתָ֣ה נַפְשִׁ֑י נָתַ֤תִּי רוּחִי֙ עָלָ֔יו מִשְׁפָּ֖ט לַגֹּויִ֥ם יֹוצִֽיא׃
Ησαΐας 42:1 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 42:1 He aquí mi siervo, yo le sostendré; mi escogido, en quien mi alma tiene contentamiento; he puesto sobre él mi Espíritu; él traerá justicia a las naciones.
Isaias 42:1 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 42:1 “看啊,我所扶持、所拣选、所喜悦的仆人,我已将我的灵赐给祂,祂必将正义带给万邦。
以赛亚书 42:1 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 42:1 看哪,我的僕人我所扶持所揀選、心裡所喜悅的!我已將我的靈賜給他;他必將公理傳給外邦。
以赛亚书 42:1 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 42:1 看哪,我的仆人我所扶持所拣选、心里所喜悦的!我已将我的灵赐给他;他必将公理传给外邦。
以赛亚书 42:1 (CUVS)
(Japanese Living Bible) イザヤ記 42:1 わたしの支持するわがしもべ、わたしの喜ぶわが選び人を見よ。わたしはわが霊を彼に与えた。彼はもろもろの国びとに道をしめす。
イザヤ記 42:1 (JLB)
(Hindi Bible) यशायाह 42:1 esjs nkl dks ns[kks ftls eSa laHkkys gwa] esjs pqus gq, dks] ftl ls esjk th izlUu gS( eSa us ml ij viuk vkRek j[kk gS] og vU;tkfr;ksa ds fy;s U;k; izxV djsxkA
यशायाह 42:1 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  42:1 هوذا عبدي الذي اعضده مختاري الذي سرّت به نفسي. وضعت روحي عليه فيخرج الحق للامم.
اشعياء  42:1 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 42:1 [Ecce servus meus, suscipiam eum;
electus meus, complacuit sibi in illo anima mea:
dedi spiritum meum super eum:
judicium gentibus proferet.

Isaiæ 42:1 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 42:1 Ιακωβ ὁ παῖς μου ἀντιλήμψομαι αὐτοῦ Ισραηλ ὁ ἐκλεκτός μου προσεδέξατο αὐτὸν ἡ ψυχή μου ἔδωκα τὸ πνεῦμά μου ἐπ᾽ αὐτόν κρίσιν τοῖς ἔθνεσιν ἐξοίσει
Ησαΐας 42:1 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 42:1 Eis aqui o meu servo, a quem sustenho; o meu escolhido, em quem se compraz a minha alma; pus o meu Espírito sobre ele. Ele trará juízo aos gentios.
Isaías 42:1 (JFA)
(Good News Translation) Isaiah 42:1 The LORD says, "Here is my servant, whom I strengthen - the one I have chosen, with whom I am pleased. I have filled him with my Spirit, and he will bring justice to every nation.
Isaiah 42:1 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 42:1 "This is My Servant; I strengthen Him, [this is] My Chosen One; I delight in Him. I have put My Spirit on Him; He will bring justice to the nations.
Isaiah 42:1 (HCSB)
(King James Version) Isaiah 42:1 Behold my servant, whom I uphold; mine elect, in whom my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.
Isaiah 42:1 (KJV)
(Today's New International Version) Isaiah 42:1 "Here is my servant, whom I uphold, my chosen one in whom I delight; I will put my Spirit on him, and he will bring justice to the nations.
Isaiah 42:1 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 42:1 내가 붙드는 나의 종, 내 마음에 기뻐하는 나의 택(擇)한 사람을 보라 내가 나의 신(神)을 그에게 주었은즉 그가 이방(異邦)에 공의(公義)를 베풀리라
이사야 42:1 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 이사야 42:1 "내가 붙드는 나의 종, 내 마음이 기뻐하는, 내가 擇한 사람을 보아라. 내가 내 靈을 그의 위에 두었으니 그가 民族들에게 公義를 가져올 것이다.
이사야 42:1 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 42:1 내가 붙드는 나의 종, 내 마음에 기뻐하는 者 곧 내가 擇한 사람을 보라 내가 나의 靈을 그에게 주었은즉 그가 異邦에 正義를 베풀리라
이사야 42:1 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 이사야 42:1 여기에 나의 종이 있다. 그는 내가 붙들어 주는 이, 내가 선택한 이, 내 마음에 드는 이다. 내가 그에게 나의 영을 주었으니 그는 민족들에게 공정을 펴리라.
이사야 42:1 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 이사야 42:1 내가 붙드는 나의 종, 내 마음에 기뻐하는 나의 택(擇)한 사람을 보라 내가 나의 신(神)을 그에게 주었은즉 그가 이방(異邦)에 공의(公義)를 베풀리라
이사야 42:1 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 이사야 42:1 내가 떠받쳐 주는 나의 종, 내 혼이 기뻐하는 자 곧 나의 선택한 자를 보라. 내가 내 영을 그 위에 두었은즉 그가 이방인들에게 공의를 베풀리라.
이사야 42:1 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 42:1 여기에 나의 종이 있다. 그는 내가 믿어 주는 자, 마음에 들어 뽑아 세운 나의 종이다. 그는 나의 영을 받아 뭇 민족에게 바른 인생길을 펴 주리라.
이사야 42:1 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 이사야 42:1 여호와께서 말씀하셨다. `여기에 내 종이 있다. 내가 그의 뒤에 있어서 항상 그를 붙들어 준다. 그는 내가 선택한 사람이요 내 마음에 꼭 맞는 자이다. 내가 그에게 내 영을 내려 주었으니 그가 세상의 만민에게 옳게 사는 방법을 전파해 줄 것이다.
이사야 42:1 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Isaiah 42:1 "Here is my servant, whom I uphold, my chosen one in whom I delight; I will put my Spirit on him and he will bring justice to the nations.
Isaiah 42:1 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top