Isaiah 42:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 42:1
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 42:1

The Lord’s Chosen Servant

42“Look at my servant, whom I strengthen. He is my chosen one, who pleases me. I have put my Spirit upon him. He will bring justice to the nations.




(The Message) Isaiah 42:1

God’s Servant Will Set Everything Right

42"Take a good look at my servant. I'm backing him to the hilt. He's the one I chose, and I couldn't be more pleased with him. I've bathed him with my Spirit, my life. He'll set everything right among the nations.
(English Standard Version) Isaiah 42:1
42Behold my servant, whom I uphold, my chosen, in whom my soul delights; I have put my Spirit upon him; he will bring forth justice to the nations.
(New International Version) Isaiah 42:1

The Servant of the Lord

42"Here is my servant, whom I uphold, my chosen one in whom I delight; I will put my Spirit on him and he will bring justice to the nations.
(New King James Version) Isaiah 42:1

The Servant of the Lord

42"Behold! My Servant whom I uphold, My Elect One in whom My soul delights! I have put My Spirit upon Him; He will bring forth justice to the Gentiles.
(New Revised Standard Version) Isaiah 42:1

The Servant, a Light to the Nations

42Here is my servant, whom I uphold, my chosen, in whom my soul delights; I have put my spirit upon him; he will bring forth justice to the nations.
(New American Standard Bible) Isaiah 42:1

God’s Promise concerning His Servant

42"Behold, My Servant, whom I uphold; My chosen one [in whom] My soul delights. I have put My Spirit upon Him; He will bring forth justice to the nations.
(Amplified Bible) Isaiah 42:1

God’s Promise concerning His Servant

42BEHOLD MY Servant, Whom I uphold, My elect in Whom My soul delights! I have put My Spirit upon Him; He will bring forth justice {and} right {and} reveal truth to the nations.
(쉬운 성경) 이사야 42:1

여호와의 종

42“내가 붙드는 나의 종을 보아라. 그는 내가 선택한 사람이며, 내가 기뻐하는 사람이다. 내가 내 영을 그에게 주었으니, 그가 모든 민족에게 정의를 베풀 것이다.
(현대인의 성경) 이사야 42:1

여호와의 종

42여호와께서 말씀하신다. `내가 붙드는 나의 종, 내가 택하고 기뻐하는 자를 보아라. 내가 그에게 내 성령을 주었으니 그가 온 세상에 진리를 전할 것이다.
(개역 한글판) 이사야 42:1

여호와의 종

42내가 붙드는 나의 종, 내 마음에 기뻐하는 나의 택한 사람을 보라 내가 나의 신을 그에게 주었은즉 그가 이방에 공의를 베풀리라
(한글 킹제임스) 이사야 42:1

여호와의 종

42내가 드높이는 나의 종을 보라. 나의 택한 자, 그 안에서 내 혼이 기뻐하는도다. 내가 나의 영을 그에게 두었으니 그가 이방인들에게 심판을 가져오리라.
(바른성경) 이사야 42:1

여호와의 종

42"내가 붙드는 나의 종, 내 마음이 기뻐하는, 내가 택한 사람을 보아라. 내가 내 영을 그의 위에 두었으니 그가 민족들에게 공의를 가져올 것이다.
(새번역) 이사야 42:1

여호와의 종

42"나의 종을 보아라. 그는 내가 붙들어 주는 사람이다. 내가 택한 사람, 내가 마음으로 기뻐하는 사람이다. 내가 그에게 나의 영을 주었으니, 그가 뭇 민족에게 공의를 베풀 것이다.
(우리말 성경) 이사야 42:1

여호와의 종

42“내가 붙잡아 세운 내 종을 보라. 내가 뽑았고 내가 기뻐하는 내 종을 보라. 내가 내 영을 그에게 불어넣었으니 그가 민족들에게 공의를 가져다 줄 것이다.
(개역개정판) 이사야 42:1

여호와의 종

42내가 붙드는 나의 종, 내 마음에 기뻐하는 자 곧 내가 택한 사람을 보라 내가 나의 영을 그에게 주었은즉 그가 이방에 정의를 베풀리라
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 42:1

여호와의 종

42여기에 나의 종이 있다. 그는 내가 믿어주는 자, 마음에 들어 뽑아 세운 나의 종이다. 그는 나의 영을 받아 뭇 민족에게 바른 인생길을 펴주리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 42:1

El siervo escogido del SEÑOR

42Miren a mi siervo, al que yo fortalezco; él es mi elegido, quien me complace. He puesto mi Espíritu sobre él; él hará justicia a las naciones.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 42:1

El siervo escogido del SEÑOR

42He aquí mi siervo, yo le sostendré; mi escogido, en quien mi alma tiene contentamiento; he puesto sobre él mi Espíritu; él traerá justicia a las naciones.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 42:1

主的仆人

42看啊,我所扶持、所拣选、所喜悦的仆人,我已将我的灵赐给祂,祂必将正义带给万邦。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 42:1

耶和华许以真理宣传万邦

42哪,我的仆人我所扶持所拣选、心里所喜悦的!我已将我的灵赐给他;他必将公理传给外邦。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 42:1

耶和華許以真理宣傳萬邦

42哪,我的僕人我所扶持所揀選、心裡所喜悅的!我已將我的靈賜給他;他必將公理傳給外邦。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 42:1
42Ιακωβ ὁ παῖς μου ἀντιλήμψομαι αὐτοῦ Ισραηλ ὁ ἐκλεκτός μου προσεδέξατο αὐτὸν ἡ ψυχή μου ἔδωκα τὸ πνεῦμά μου ἐπ᾽ αὐτόν κρίσιν τοῖς ἔθνεσιν ἐξοίσει
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 42:1
42הֵ֤ן עַבְדִּי֙ אֶתְמָךְ־בֹּ֔ו בְּחִירִ֖י רָצְתָ֣ה נַפְשִׁ֑י נָתַ֤תִּי רוּחִי֙ עָלָ֔יו מִשְׁפָּ֖ט לַגֹּויִ֥ם יֹוצִֽיא׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 42:1
42わたしの支持するわがしもべ、わたしの喜ぶわが選び人を見よ。わたしはわが霊を彼に与えた。彼はもろもろの国びとに道をしめす。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  42:1
42هوذا عبدي الذي اعضده مختاري الذي سرّت به نفسي. وضعت روحي عليه فيخرج الحق للامم.
(Hindi Bible) यशायाह 42:1
42esjs nkl dks ns[kks ftls eSa laHkkys gwa] esjs pqus gq, dks] ftl ls esjk th izlUu gS( eSa us ml ij viuk vkRek j[kk gS] og vU;tkfr;ksa ds fy;s U;k; izxV djsxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 42:1
42Eis aqui o meu servo, a quem sustenho; o meu escolhido, em quem se compraz a minha alma; pus o meu Espírito sobre ele. Ele trará juízo aos gentios.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 42:1
42[Ecce servus meus, suscipiam eum;
electus meus, complacuit sibi in illo anima mea:
dedi spiritum meum super eum:
judicium gentibus proferet.

(Good News Translation) Isaiah 42:1

The Lord’s Servant

42The LORD says, "Here is my servant, whom I strengthen - the one I have chosen, with whom I am pleased. I have filled him with my Spirit, and he will bring justice to every nation.
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 42:1

The Servant’s Mission

42"This is My Servant; I strengthen Him, [this is] My Chosen One; I delight in Him. I have put My Spirit on Him; He will bring justice to the nations.
(King James Version) Isaiah 42:1

The Servant of the Lord

42Behold my servant, whom I uphold; mine elect, in whom my soul delighteth; I have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.
(Today's New International Version) Isaiah 42:1

The Servant of the Lord

42"Here is my servant, whom I uphold, my chosen one in whom I delight; I will put my Spirit on him, and he will bring justice to the nations.
(New International Version (1984)) Isaiah 42:1

The Servant of the Lord

42"Here is my servant, whom I uphold, my chosen one in whom I delight; I will put my Spirit on him and he will bring justice to the nations.
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 42:1

여호와의 종

42내가 붙드는 나의 종, 내 마음에 기뻐하는 나의 택(擇)한 사람을 보라 내가 나의 신(神)을 그에게 주었은즉 그가 이방(異邦)에 공의(公義)를 베풀리라
(바른 성경 (국한문)) 이사야 42:1

여호와의 종

42"내가 붙드는 나의 종, 내 마음이 기뻐하는, 내가 擇한 사람을 보아라. 내가 내 靈을 그의 위에 두었으니 그가 民族들에게 公義를 가져올 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 42:1

여호와의 종

42내가 붙드는 나의 종, 내 마음에 기뻐하는 者 곧 내가 擇한 사람을 보라 내가 나의 靈을 그에게 주었은즉 그가 異邦에 正義를 베풀리라
(가톨릭 성경) 이사야 42:1

여호와의 종

42여기에 나의 종이 있다. 그는 내가 붙들어 주는 이, 내가 선택한 이, 내 마음에 드는 이다. 내가 그에게 나의 영을 주었으니 그는 민족들에게 공정을 펴리라.
(개역 국한문) 이사야 42:1

여호와의 종

42내가 붙드는 나의 종, 내 마음에 기뻐하는 나의 택(擇)한 사람을 보라 내가 나의 신(神)을 그에게 주었은즉 그가 이방(異邦)에 공의(公義)를 베풀리라
(킹제임스 흠정역) 이사야 42:1

여호와의 종

42내가 떠받쳐 주는 나의 종, 내 혼이 기뻐하는 자 곧 나의 선택한 자를 보라. 내가 내 영을 그 위에 두었은즉 그가 이방인들에게 공의를 베풀리라.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 42:1

여호와의 종

42여기에 나의 종이 있다. 그는 내가 믿어 주는 자, 마음에 들어 뽑아 세운 나의 종이다. 그는 나의 영을 받아 뭇 민족에게 바른 인생길을 펴 주리라.
(현대어성경) 이사야 42:1

여호와의 종

42[하나님의 종의 노래(1)] 여호와께서 말씀하셨다. `여기에 내 종이 있다. 내가 그의 뒤에 있어서 항상 그를 붙들어 준다. 그는 내가 선택한 사람이요 내 마음에 꼭 맞는 자이다. 내가 그에게 내 영을 내려 주었으니 그가 세상의 만민에게 옳게 사는 방법을 전파해 줄 것이다.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top