Isaiah 42:23 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 42:23
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 42:23 Who will hear these lessons from the past and see the ruin that awaits you in the future?
Isaiah 42:23 (NLT)




(The Message) Isaiah 42:23 But is anyone out there listening? Is anyone paying attention to what's coming?
Isaiah 42:23 (MSG)
(English Standard Version) Isaiah 42:23 Who among you will give ear to this, will attend and listen for the time to come?
Isaiah 42:23 (ESV)
(New International Version) Isaiah 42:23 Which of you will listen to this or pay close attention in time to come?
Isaiah 42:23 (NIV)
(New King James Version) Isaiah 42:23 Who among you will give ear to this? Who will listen and hear for the time to come?
Isaiah 42:23 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Isaiah 42:23 Who among you will give heed to this, who will attend and listen for the time to come?
Isaiah 42:23 (NRSV)
(New American Standard Bible) Isaiah 42:23 Who among you will give ear to this? Who will give heed and listen hereafter?
Isaiah 42:23 (NASB)
(Amplified Bible) Isaiah 42:23 Who is there among you who will give ear to this? Who will listen and hear in the time to come?
Isaiah 42:23 (AMP)
(쉬운 성경) 이사야 42:23 너희 가운데 누가 이 일에 귀를 기울이겠느냐? 누가 앞으로 일어날 일을 귀담아듣겠느냐?
이사야 42:23 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 이사야 42:23 너희 중에 누가 이 일에 귀를 기울이겠느냐? 지금부터라도 너희가 관심을 가지고 듣겠느냐?
이사야 42:23 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 이사야 42:23 너희 중에 누가 이 일에 귀를 기울이겠느냐 누가 장래사를 삼가 듣겠느냐
이사야 42:23 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 이사야 42:23 너희 가운데서 누가 이 일에 귀를 기울이겠느냐? 누가 다가올 일에 대하여 귀를 기울여 듣겠느냐?
이사야 42:23 (한글 킹제임스)
(바른성경) 이사야 42:23 너희 중에 누가 이 일에 귀를 기울이겠느냐? 누가 장래 일에 주목하고 듣겠느냐?
이사야 42:23 (바른성경)
(새번역) 이사야 42:23 너희 가운데 누가 이 일에 귀를 기울이겠느냐? 누가 앞으로 일어날 일을 주의하여 듣겠느냐?
이사야 42:23 (새번역)
(우리말 성경) 이사야 42:23 너희 가운데 누가 이 말에 귀 기울이고 다가올 일을 유념해 듣겠느냐?
이사야 42:23 (우리말 성경)
(개역개정판) 이사야 42:23 너희 중에 누가 이 일에 귀를 기울이겠느냐 누가 뒤에 올 일을 삼가 듣겠느냐
이사야 42:23 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 42:23 너희 가운데 이 말을 귀담아들어 둘 자가 어디 있느냐? 이 말을 똑똑히 듣고 마음에 새겨 둘 자가 어디 있느냐?
이사야 42:23 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 42:23 מִ֥י בָכֶ֖ם יַאֲזִ֣ין זֹ֑את יַקְשִׁ֥ב וְיִשְׁמַ֖ע לְאָחֹֽור׃
Ησαΐας 42:23 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 42:23 ¿Quién de vosotros oirá esto? ¿Quién atenderá y escuchará respecto al porvenir?
Isaias 42:23 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 42:23 你们当中谁肯专心听呢?以后谁肯留心倾听呢?
以赛亚书 42:23 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 42:23 你們中間誰肯側耳聽此,誰肯留心而聽,以防將來呢?
以赛亚书 42:23 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 42:23 你们中间谁肯侧耳听此,谁肯留心而听,以防将来呢?
以赛亚书 42:23 (CUVS)
(Japanese Living Bible) イザヤ記 42:23 あなたがたのうち、だれがこの事に耳を傾けるだろうか、だれが心をもちいて後のためにこれを聞くだろうか。
イザヤ記 42:23 (JLB)
(Hindi Bible) यशायाह 42:23 rqe esa ls dkSu bl ij dku yxk,xk\ dkSu /;ku /kjds gksugkj ds fy;s lqusxk\
यशायाह 42:23 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  42:23 من منكم يسمع هذا. يصغى ويسمع لما بعد.
اشعياء  42:23 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 42:23 Quis est in vobis qui audiat hoc,
attendat, et auscultet futura?

Isaiæ 42:23 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 42:23 τίς ἐν ὑμῖν ὃς ἐνωτιεῖται ταῦτα εἰσακούσεται εἰς τὰ ἐπερχόμενα
Ησαΐας 42:23 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 42:23 Quem há entre vós que a isso dará ouvidos? Que atenderá e ouvirá doravante?
Isaías 42:23 (JFA)
(Good News Translation) Isaiah 42:23 Will any of you listen to this? From now on will you listen with care?
Isaiah 42:23 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 42:23 Who among you will pay attention to this? Let him listen and obey in the future.
Isaiah 42:23 (HCSB)
(King James Version) Isaiah 42:23 Who among you will give ear to this? who will hearken and hear for the time to come?
Isaiah 42:23 (KJV)
(Today's New International Version) Isaiah 42:23 Which of you will listen to this or pay close attention in time to come?
Isaiah 42:23 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 42:23 너희 중(中)에 누가 이 일에 귀를 기울이겠느냐 누가 장래사(將來事)를 삼가 듣겠느냐
이사야 42:23 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 이사야 42:23 너희 中에 누가 이 일에 귀를 기울이겠느냐? 누가 將來 일에 注目하고 듣겠느냐?
이사야 42:23 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 42:23 너희 中에 누가 이 일에 귀를 기울이겠느냐 누가 뒤에 올 일을 삼가 듣겠느냐
이사야 42:23 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 이사야 42:23 너희 가운데 누가 이것에 귀를 기울이고 앞날을 위하여 주의 깊게 들으려느냐?
이사야 42:23 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 이사야 42:23 너희 중(中)에 누가 이 일에 귀를 기울이겠느냐 누가 장래사(將來事)를 삼가 듣겠느냐
이사야 42:23 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 이사야 42:23 너희 가운데 누가 이 일에 귀를 기울이겠느냐? 누가 다가오는 때를 위하여 귀를 기울이고 듣겠느냐?
이사야 42:23 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 42:23 너희 가운데 이 말을 귀담아 들어 둘 자가 어디 있느냐? 이 말을 똑똑히 듣고 마음에 새겨 둘 자가 어디 있느냐?
이사야 42:23 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 이사야 42:23 너희 가운데에는 이런 일을 당하고서도 깨닫는 이가 아무도 없느냐? 이토록 무서운 경험을 하고서도 귀기울여 나의 가르침을 듣는 사람이 아무도 없느냐?'
이사야 42:23 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Isaiah 42:23 Which of you will listen to this or pay close attention in time to come?
Isaiah 42:23 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top