Isaiah 42:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 42:3
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 42:3 He will not crush the weakest reed or put out a flickering candle. He will bring justice to all who have been wronged.
Isaiah 42:3 (NLT)




(The Message) Isaiah 42:3 He won't brush aside the bruised and the hurt and he won't disregard the small and insignificant, but he'll steadily and firmly set things right.
Isaiah 42:3 (MSG)
(English Standard Version) Isaiah 42:3 a bruised reed he will not break, and a faintly burning wick he will not quench; he will faithfully bring forth justice.
Isaiah 42:3 (ESV)
(New International Version) Isaiah 42:3 A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out. In faithfulness he will bring forth justice;
Isaiah 42:3 (NIV)
(New King James Version) Isaiah 42:3 A bruised reed He will not break, And smoking flax He will not quench; He will bring forth justice for truth.
Isaiah 42:3 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Isaiah 42:3 a bruised reed he will not break, and a dimly burning wick he will not quench; he will faithfully bring forth justice.
Isaiah 42:3 (NRSV)
(New American Standard Bible) Isaiah 42:3 "A bruised reed He will not break, And a dimly burning wick He will not extinguish; He will faithfully bring forth justice.
Isaiah 42:3 (NASB)
(Amplified Bible) Isaiah 42:3 A bruised reed He will not break, and a dimly burning wick He will not quench; He will bring forth justice in truth.
Isaiah 42:3 (AMP)
(쉬운 성경) 이사야 42:3 그는 상한 갈대를 꺾지 않으며, 꺼져 가는 등불을 끄지 않는다. 그는 정의를 베풀며 진리를 구한다.
이사야 42:3 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 이사야 42:3 그는 상한 갈대를 꺾지 않고 꺼져가는 둥불을 끄지 않으며 의로운 심판을 성실하게 베풀 것이다.
이사야 42:3 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 이사야 42:3 상한 갈대를 꺾지 아니하며 꺼져가는 등불을 끄지 아니하고 진리로 공의를 베풀 것이며
이사야 42:3 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 이사야 42:3 그는 상한 갈대를 꺾지 아니하며 연기나는 심지를 끄지 아니하고, 그는 심판을 진리로 가져오리라.
이사야 42:3 (한글 킹제임스)
(바른성경) 이사야 42:3 상한 갈대를 꺾지 아니하며 꺼져 가는 심지를 끄지 아니하고 진실로 공의를 가져올 것이다.
이사야 42:3 (바른성경)
(새번역) 이사야 42:3 그는 상한 갈대를 꺾지 않으며, 꺼져 가는 등불을 끄지 않으며, 진리로 공의를 베풀 것이다.
이사야 42:3 (새번역)
(우리말 성경) 이사야 42:3 그는 상한 갈대를 꺾지 않고 불길이 약해진 심지를 끄지 않을 것이다. 그는 성실히 공의를 베풀고
이사야 42:3 (우리말 성경)
(개역개정판) 이사야 42:3 상한 갈대를 꺾지 아니하며 꺼져가는 등불을 끄지 아니하고 진실로 정의를 시행할 것이며
이사야 42:3 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 42:3 갈대가 부러졌다 하여 잘라버리지 아니하고, 심지가 깜박거린다 하여 등불을 꺼버리지 아니하며, 성실하게 바른 인생길만 펴리라.
이사야 42:3 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 42:3 קָנֶ֤ה רָצוּץ֙ לֹ֣א יִשְׁבֹּ֔ור וּפִשְׁתָּ֥ה כֵהָ֖ה לֹ֣א יְכַבֶּ֑נָּה לֶאֱמֶ֖ת יֹוצִ֥יא מִשְׁפָּֽט׃
Ησαΐας 42:3 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 42:3 No quebrará la caña cascada, ni apagará el pábilo que humeare; por medio de la verdad traerá justicia.
Isaias 42:3 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 42:3 压伤的芦苇,祂不折断;将残的灯火,祂不吹灭。祂必信实地带来正义。
以赛亚书 42:3 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 42:3 壓傷的蘆葦,他不折斷;將殘的燈火,他不吹滅。他憑真實將公理傳開。
以赛亚书 42:3 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 42:3 压伤的芦苇,他不折断;将残的灯火,他不吹灭。他凭真实将公理传开。
以赛亚书 42:3 (CUVS)
(Japanese Living Bible) イザヤ記 42:3 また傷ついた葦を折ることなく、ほのぐらい灯心を消すことなく、真実をもって道をしめす。
イザヤ記 42:3 (JLB)
(Hindi Bible) यशायाह 42:3 dqpys gq, ujdV dks og u rksM+sxk vkSj u fVefVekrh cÙkh dks cq>k,xk( og lPpkbZ ls U;k; pqdk,xkA
यशायाह 42:3 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  42:3 قصبة مرضوضة لا يقصف وفتيلة خامدة لا يطفئ. الى الامان يخرج الحق.
اشعياء  42:3 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 42:3 Calamum quassatum non conteret,
et linum fumigans non extinguet:
in veritate educet judicium.

Isaiæ 42:3 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 42:3 κάλαμον τεθλασμένον οὐ συντρίψει καὶ λίνον καπνιζόμενον οὐ σβέσει ἀλλὰ εἰς ἀλήθειαν ἐξοίσει κρίσιν
Ησαΐας 42:3 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 42:3 A cana trilhada, não a quebrará; nem apagará o pavio que fumega. Trará o juízo segundo a verdade.
Isaías 42:3 (JFA)
(Good News Translation) Isaiah 42:3 He will not break off a bent reed nor put out a flickering lamp. He will bring lasting justice to all.
Isaiah 42:3 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 42:3 He will not break a bruised reed, and He will not put out a smoldering wick; He will faithfully bring justice.
Isaiah 42:3 (HCSB)
(King James Version) Isaiah 42:3 A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth judgment unto truth.
Isaiah 42:3 (KJV)
(Today's New International Version) Isaiah 42:3 A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out. In faithfulness he will bring forth justice;
Isaiah 42:3 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 42:3 상(傷)한 갈대를 꺾지 아니하며 꺼져가는 등(燈)불을 끄지 아니하고 진리(眞理)로 공의(公義)를 베풀 것이며
이사야 42:3 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 이사야 42:3 傷한 갈대를 꺾지 아니하며 꺼져 가는 심지를 끄지 아니하고 眞實로 公義를 가져올 것이다.
이사야 42:3 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 42:3 傷한 갈대를 꺾지 아니하며 꺼져가는 燈불을 끄지 아니하고 眞實로 正義를 施行할 것이며
이사야 42:3 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 이사야 42:3 그는 부러진 갈대를 꺾지 않고 꺼져 가는 심지를 끄지 않으리라. 그는 성실하게 공정을 펴리라.
이사야 42:3 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 이사야 42:3 상(傷)한 갈대를 꺾지 아니하며 꺼져가는 등(燈)불을 끄지 아니하고 진리(眞理)로 공의(公義)를 베풀 것이며
이사야 42:3 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 이사야 42:3 상한 갈대를 꺾지 아니하며 연기 나는 심지를 끄지 아니하고 공의를 베풀어 진리에 이르게 하리라.
이사야 42:3 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 42:3 갈대가 부러졌다 하여 잘라 버리지 아니하고, 심지가 깜박거린다 하여 등불을 꺼 버리지 아니하며, 성실하게 바른 인생길만 펴리라.
이사야 42:3 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 이사야 42:3 그는 갈대가 부러졌다 하여 잘라내지 않고 꺼져 가는 심지도 끄지 않을 것이다. 그러나 그 자신은 심지처럼 꺼져 가지도 않고 갈대처럼 부러지지도 않고 끝까지 내 사명을 완수하여 세계 만민에게 옳게 사는 방법을 전파할 것이다. 먼 섬들과 해변의 주민들까지 그가 전하는 소식을 고대하고 있다.'
이사야 42:3 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Isaiah 42:3 A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not snuff out. In faithfulness he will bring forth justice;
Isaiah 42:3 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top