Isaiah 60:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 60:2
King James Version (with Strongs Data)
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 60:2
2For, behold, the darknessH2822 shall coverH3680 the earthH776, and gross darknessH6205 the peopleH3816: but the LORDH3068 shall ariseH2224 upon thee, and his gloryH3519 shall be seenH7200 upon thee.




(New Living Translation) Isaiah 60:2
2Darkness as black as night covers all the nations of the earth, but the glory of the Lord rises and appears over you.H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(The Message) Isaiah 60:2
2The whole earth is wrapped in darkness, all people sunk in deep darkness, But GOD rises on you, his sunrise glory breaks over you.H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(English Standard Version) Isaiah 60:2
2For behold, darkness shall cover the earth, and thick darkness the peoples; but the LORD will arise upon you, and his glory will be seen upon you.H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(New International Version) Isaiah 60:2
2See, darkness covers the earth and thick darkness is over the peoples, but the LORD rises upon you and his glory appears over you.H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(New King James Version) Isaiah 60:2
2For behold, the darkness shall cover the earth, And deep darkness the people; But the LORD will arise over you, And His glory will be seen upon you.H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(New Revised Standard Version) Isaiah 60:2
2For darkness shall cover the earth, and thick darkness the peoples; but the LORD will arise upon you, and his glory will appear over you.H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(New American Standard Bible) Isaiah 60:2
2"For behold, darkness will cover the earth, And deep darkness the peoples; But the LORD will rise upon you, And His glory will appear upon you.H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(Amplified Bible) Isaiah 60:2
2For behold, darkness shall cover the earth, and dense darkness [all] peoples, but the Lord shall arise upon you [O Jerusalem], and His glory shall be seen on you.H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(쉬운 성경) 이사야 60:2
2밤처럼 짙은 어둠이 온 땅의 백성들을 덮을 것이나, 오직 여호와께서 네 위에 떠오르시며, 주의 영광이 네 위에 나타날 것이다.H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(현대인의 성경) 이사야 60:2
2세상의 모든 민족이 어두움에 덮여도 너에게는 여호와의 영광이 비칠 것이니H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 60:2
2보라H2009 어두움이H2822 땅을H776 덮을 것이며H3680 캄캄함이H6205 만민을H3816 가리우려니와H0 오직H5921 여호와께서H3068 네 위에H5921 임하실 것이며H2224 그 영광이H3519 네 위에H5921 나타나리니H7200
(한글 킹제임스) 이사야 60:2
2보라, 어두움이 땅을 덮을 것이며 심한 어두움이 백성을 덮으리라. 그러나 주께서는 네 위에 일어나시고 그의 영광이 네 위에 나타나리라.H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(바른성경) 이사야 60:2
2보아라, 흑암이 땅을 덮으며 짙은 어둠이 만민을 덮을 것이나, 여호와께서 네 위에 떠오르시며 그분의 영광이 네 위에 나타날 것이니,H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(새번역) 이사야 60:2
2어둠이 땅을 덮으며, 짙은 어둠이 민족들을 덮을 것이다. 그러나 오직 너의 위에는 주님께서 아침 해처럼 떠오르시며, 그의 영광이 너의 위에 나타날 것이다.H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(우리말 성경) 이사야 60:2
2이제 보아라. 어둠이 땅을 덮고 먹구름이 뭇 백성 위에 있지만 여호와께서 네 위에 떠오르시고 그분의 영광이 네 위에 나타나고 있다.H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 60:2
2보라H2009 어둠이H2822 땅을H776 덮을 것이며H3680 캄캄함이H6205 만민을H3816 가리려니와H0 오직H5921 여호와께서H3068 네 위에H5921 임하실 것이며H2224 그의 영광이H3519 네 위에H5921 나타나리니H7200
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 60:2
2온 땅이 아직 어둠에 덮여, 민족들은 암흑에 싸여 있는데 야훼께서 너만은 비추신다. 네 위에서만은 그 영광을 나타내신다.H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(한글 메시지) 이사야 60:2
2H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 60:2
2Una oscuridad negra como la noche cubre a todas las naciones de la tierra, pero la gloria del SEÑOR se levanta y aparece sobre ti.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 60:2
2Porque he aquí que tinieblas cubrirán la tierra, y oscuridad las naciones; mas sobre ti amanecerá Jehová, y sobre ti será vista su gloria.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 60:2
2看啊,黑暗遮盖大地,幽暗笼罩万民,但耶和华必照耀你,祂的荣耀必照在你身上。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 60:2
2看哪,黑暗遮盖大地,幽暗遮盖万民,耶和华却要显现照耀你;他的荣耀要现在你身上。H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 60:2
2看哪,黑暗遮蓋大地,幽暗遮蓋萬民,耶和華卻要顯現照耀你;他的榮耀要現在你身上。H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 60:2
2ἰδοὺ σκότος καὶ γνόφος καλύψει γῆν ἐπ᾽ ἔθνη ἐπὶ δὲ σὲ φανήσεται κύριος καὶ ἡ δόξα αὐτοῦ ἐπὶ σὲ ὀφθήσεται
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 60:2
2כִּֽי־הִנֵּ֤ה הַחֹ֙שֶׁךְ֙ יְכַסֶּה־אֶ֔רֶץ וַעֲרָפֶ֖ל לְאֻמִּ֑ים וְעָלַ֙יִךְ֙ יִזְרַ֣ח יְהוָ֔ה וּכְבֹודֹ֖ו עָלַ֥יִךְ יֵרָאֶֽה׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 60:2
2見よ、暗きは地をおおい、やみはもろもろの民をおおう。しかし、あなたの上には主が朝日のごとくのぼられ、主の栄光があなたの上にあらわれる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  60:2
2لانه ها هي الظلمة تغطي الارض والظلام الدامس الامم. اما عليك فيشرق الرب ومجده عليك يرى.
(Hindi Bible) यशायाह 60:2
2ns[k] i`Foh ij rks vfU/k;kjk vkSj jkT; jkT; ds yksxksa ij ?kksj vU/kdkj Nk;k gqvk gS( ijUrq rsjs Åij ;gksok mn; gksxk] vkSj mldk rst rq> ij izxV gksxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 60:2
2Pois eis que as trevas cobrirão a terra, e a escuridão os povos; mas sobre ti o Senhor virá surgindo, e a sua glória se verá sobre ti.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 60:2
2Quia ecce tenebræ operient terram,
et caligo populos;
super te autem orietur Dominus,
et gloria ejus in te videbitur.

(공동번역 개정판(1977)) 이사야 60:2
2온 땅이 아직 어둠에 덮여, 민족들은 암흑에 싸여 있는데 야훼께서 너만은 비추신다. 네 위에서만은 그 영광을 나타내신다.H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(International Standard Version) Isaiah 60:2
2(Omitted)
(New International Version (1984)) Isaiah 60:2
2See, darkness covers the earth and thick darkness is over the peoples, but the LORD rises upon you and his glory appears over you.H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(현대어성경) 이사야 60:2
2온 세상이 깜깜하여 세계 만민들이 어둠 속에서 헤매고 있지만 너 시온산 꼭대기 위에서는 나 여호와의 빛이 환하게 밝아 오고 내가 너와 함께 있어서 네게서도 나의 영광이 환하게 빛을 발할 것이다.H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(킹제임스 흠정역) 이사야 60:2
2보라, 어둠이 땅을 덮으며 짙은 어둠이 백성들을 덮으려니와 오직 주께서 일어나사 네 위에 임하시고 그분의 영광이 네 위에 나타나리니H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(개역 국한문) 이사야 60:2
2보라 어두움이 땅을 덮을 것이며 캄캄함이 만민(萬民)을 가리우려니와 오직 여호와께서 네 위에 임(臨)하실 것이며 그 영광(榮光)이 네 위에 나타나리니H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(가톨릭 성경) 이사야 60:2
2자 보라, 어둠이 땅을 덮고 암흑이 겨레들을 덮으리라. 그러나 네 위에는 주님께서 떠오르시고 그분의 영광이 네 위에 나타나리라.H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 60:2
2보라 어둠이 땅을 덮을 것이며 캄캄함이 萬民을 가리려니와 오직 여호와께서 네 위에 臨하실 것이며 그의 榮光이 네 위에 나타나리니H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(바른 성경 (국한문)) 이사야 60:2
2보아라, 黑暗이 땅을 덮으며 짙은 어둠이 만민을 덮을 것이나, 여호와께서 네 위에 떠오르시며 그분의 榮光이 네 위에 나타날 것이니,H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 60:2
2보라 어두움이 땅을 덮을 것이며 캄캄함이 만민(萬民)을 가리우려니와 오직 여호와께서 네 위에 임(臨)하실 것이며 그 영광(榮光)이 네 위에 나타나리니H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(Today's New International Version) Isaiah 60:2
2See, darkness covers the earth and thick darkness is over the peoples, but the LORD rises upon you and his glory appears over you.H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(Good News Translation) Isaiah 60:2
2Other nations will be covered by darkness, But on you the light of the LORD will shine; The brightness of his presence will be with you.H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 60:2
2For look, darkness covers the earth, and total darkness the peoples; but the LORD will shine over you, and His glory will appear over you.H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(King James Version) Isaiah 60:2
2For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(개역 한글판) 이사야 60:2
2보라 어두움이 땅을 덮을 것이며 캄캄함이 만민을 가리우려니와 오직 여호와께서 네 위에 임하실 것이며 그 영광이 네 위에 나타나리니H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200
(개역 개정판) 이사야 60:2
2보라 어둠이 땅을 덮을 것이며 캄캄함이 만민을 가리려니와 오직 여호와께서 네 위에 임하실 것이며 그의 영광이 네 위에 나타나리니H2822H3680H776H6205H3816H3068H2224H3519H7200

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top