Isaiah 28:24 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 28:24
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 28:24
24Does a farmer always plow and never sow? Is he forever cultivating the soil and never planting?




(The Message) Isaiah 28:24
24Do farmers plow and plow and do nothing but plow? Or harrow and harrow and do nothing but harrow?
(English Standard Version) Isaiah 28:24
24Does he who plows for sowing plow continually? Does he continually open and harrow his ground?
(New International Version) Isaiah 28:24
24When a farmer plows for planting, does he plow continually? Does he keep on breaking up and harrowing the soil?
(New King James Version) Isaiah 28:24
24Does the plowman keep plowing all day to sow? Does he keep turning his soil and breaking the clods?
(New Revised Standard Version) Isaiah 28:24
24Do those who plow for sowing plow continually? Do they continually open and harrow their ground?
(New American Standard Bible) Isaiah 28:24
24Does the farmer plow continually to plant seed? Does he [continually] turn and harrow the ground?
(Amplified Bible) Isaiah 28:24
24Does he who plows for sowing plow continually? Does he continue to plow and harrow the ground after it is smooth?
(쉬운 성경) 이사야 28:24
24농부가 씨를 뿌리려고 늘 밭만 가는 것도 아니고, 언제나 써레질만 하는 것도 아니다.
(현대인의 성경) 이사야 28:24
24밭을 갈아놓고 씨를 뿌리지 않을 사람은 아무도 없다. 밭을 갈아 흙을 부드럽게 하는 일만 계속 할 농부가 어디 있겠느냐?
(개역 한글판) 이사야 28:24
24파종하려고 가는 자가 어찌 끊이지 않고 갈기만 하겠느냐 그 땅을 개간하며 고르게만 하겠느냐
(한글 킹제임스) 이사야 28:24
24쟁기질 하는 자가 씨 뿌리려고 하루 종일 쟁기질만 하겠느냐? 그가 땅을 갈아 흙덩이들을 깨기만 하겠느냐?
(바른성경) 이사야 28:24
24씨를 뿌리려고 밭을 가는 자가 온종일 밭만 갈겠느냐? 그 땅을 파서 일구고 고르게만 하겠느냐?
(새번역) 이사야 28:24
24씨를 뿌리려고 밭을 가는 농부가, 날마다 밭만 갈고 있겠느냐? 흙을 뒤집고 써레질만 하겠느냐?
(우리말 성경) 이사야 28:24
24농부가 밭을 갈 때 끊임없이 밭만 갈겠느냐? 땅을 파고 흙을 고르기만 하겠느냐?
(개역개정판) 이사야 28:24
24파종하려고 가는 자가 어찌 쉬지 않고 갈기만 하겠느냐 자기 땅을 개간하며 고르게만 하겠느냐
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 28:24
24농부가 날마다 밭만 갈겠느냐? 땅을 뒤집고 써레질만 하겠느냐?
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 28:24
24¿Acaso el agricultor siempre ara pero nunca siembra? ¿Está continuamente labrando la tierra y nunca plantando?
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 28:24
24El que ara para sembrar, ¿arará todo el día? ¿Romperá y quebrará los terrones de la tierra?
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 28:24
24难道农夫会一直耕地而不撒种吗?难道他会一直犁地、耙地吗?
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 28:24
24那耕地为要撒种的,岂是常常耕地呢?岂是常常开垦耙地呢?
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 28:24
24那耕地為要撒種的,豈是常常耕地呢?豈是常常開墾耙地呢?
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 28:24
24μὴ ὅλην τὴν ἡμέραν μέλλει ὁ ἀροτριῶν ἀροτριᾶν ἢ σπόρον προετοιμάσει πρὶν ἐργάσασθαι τὴν γῆν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 28:24
24הֲכֹ֣ל הַיֹּ֔ום יַחֲרֹ֥שׁ הַחֹרֵ֖שׁ לִזְרֹ֑עַ יְפַתַּ֥ח וִֽישַׂדֵּ֖ד אַדְמָתֹֽו׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 28:24
24種をまくために耕す者は絶えず耕すだろうか。彼は絶えずその地をひらき、まぐわをもって土をならすだろうか。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  28:24
24هل يحرث الحارث كل يوم ليزرع ويشق ارضه ويمهدها.
(Hindi Bible) यशायाह 28:24
24D;k gy tksrusokyk cht cksus ds fy;s yxkrkj tksrrk jgrk gS\ D;k og lnk /kjrh dks phjrk vkSj gsaxkrk jgrk gS\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 28:24
24Porventura lavra continuamente o lavrador, para semear? Ou está sempre abrindo e esterroando a sua terra?
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 28:24
24Numquid tota die arabit arans ut serat?
proscindet et sarriet humum suam?

(Good News Translation) Isaiah 28:24
24Farmers don't constantly plow their fields and keep getting them ready for planting.
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 28:24
24Does the plowman plow every day to plant seed? Does he [continuously] break up and cultivate the soil?
(King James Version) Isaiah 28:24
24Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground?
(Today's New International Version) Isaiah 28:24
24When farmers plow for planting, do they plow continually? Do they keep on breaking up and working the soil?
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 28:24
24파종(播種)하려고 가는 자(者)가 어찌 끊이지 않고 갈기만 하겠느냐 그 땅을 개간(開墾)하며 고르게만 하겠느냐
(바른 성경 (국한문)) 이사야 28:24
24씨를 뿌리려고 밭을 가는 者가 온終日 밭만 갈겠느냐? 그 땅을 파서 일구고 고르게만 하겠느냐?
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 28:24
24播種하려고 가는 者가 어찌 쉬지 않고 갈기만 하겠느냐 自己 땅을 開墾하며 고르게만 하겠느냐
(가톨릭 성경) 이사야 28:24
24농부가 씨를 뿌리려고 날마다 밭만 갈겠느냐? 제 땅을 뒤집고 써레질만 하겠느냐?
(개역 국한문) 이사야 28:24
24파종(播種)하려고 가는 자(者)가 어찌 끊이지 않고 갈기만 하겠느냐 그 땅을 개간(開墾)하며 고르게만 하겠느냐
(킹제임스 흠정역) 이사야 28:24
24씨를 뿌리려고 쟁기질하는 자가 하루종일 쟁기질만 하겠느냐? 그가 자기 땅의 흙덩어리를 캐내어 부수기만 하겠느냐?
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 28:24
24농부가 날마다 밭만 갈겠느냐? 땅을 뒤집고 써레질만 하겠느냐?
(현대어성경) 이사야 28:24
24씨를 뿌리려고 준비하는 농부가 날마다 밭만 갈겠느냐? 농부가 항상 밭을 갈고 흙덩이만 깨뜨리는 사람이냐?
(New International Version (1984)) Isaiah 28:24
24When a farmer plows for planting, does he plow continually? Does he keep on breaking up and harrowing the soil?



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top