(New Living Translation) Isaiah 52:6
6But I will reveal my name to my people, and they will come to know its power. Then at last they will recognize that I am the one who speaks to them.”
(The Message) Isaiah 52:6
6Now it's time that my people know who I am, what I'm made of—yes, that I have something to say. Here I am!"
(English Standard Version) Isaiah 52:6
6Therefore my people shall know my name. Therefore in that day they shall know that it is I who speak; here am I."
(New International Version) Isaiah 52:6
6Therefore my people will know my name; therefore in that day they will know that it is I who foretold it. Yes, it is I."
(New King James Version) Isaiah 52:6
6Therefore My people shall know My name; Therefore they shall know in that day That I am He who speaks: 'Behold, it is I.'"
(New Revised Standard Version) Isaiah 52:6
6Therefore my people shall know my name; therefore in that day they shall know that it is I who speak; here am I.
(New American Standard Bible) Isaiah 52:6
6"Therefore My people shall know My name; therefore in that day I am the one who is speaking, 'Here I am.'"
(Amplified Bible) Isaiah 52:6
6Therefore My people shall know what My name is {and} what it means; therefore they shall know in that day that I am He who speaks; behold, I AM!
(쉬운 성경) 이사야 52:6
6그러나 그 날에 내 백성에게 내 이름을 드러낼 것이며, 내 능력을 알게 할 것이다. 그들은 내가 그들에게 말한 하나님이었다는 것을 알게 될 것이다.”
(현대인의 성경) 이사야 52:6
6때가 되면 너희는 내가 하나님이라는 것과 이 모든 것을 미리 말한 자가 나인 것을 알게 될 것이다.'
(개역 한글판) 이사야 52:6
6그러므로 내 백성은 내 이름을 알리라 그러므로 그 날에는 그들이 이 말을 하는 자가 나인 줄 알리라 곧 내니라
(한글 킹제임스) 이사야 52:6
6그러므로 내 백성은 내 이름을 알리라. 그러므로 그들은 그 날에 말하는 이가 나라는 것을 알리라. 보라, 나니라.
(바른성경) 이사야 52:6
6그러므로 내 백성은 내 이름을 알 것이다. 그러므로 그들이 그 날에 이 말을 하는 자가 나인 줄 알 것이다. 내가 여기 있다."
(새번역) 이사야 52:6
6"반드시 나의 백성이 나의 이름을 알게 될 것이다. 그 날이 오면, 반드시 나의 백성은 내가 하나님이라는 것과 내가 그들에게 말한 하나님이었다는 것을 알게 될 것이다."
(우리말 성경) 이사야 52:6
6이제 내 백성이 내 이름을 알게 될 것이다. 이제 그날에 그들은 ‘내가 여기 있다’라고 말한 것이 바로 나임을 알게 될 것이다.”
(개역개정판) 이사야 52:6
6그러므로 내 백성은 내 이름을 알리라 그러므로 그 날에는 그들이 이 말을 하는 자가 나인 줄을 알리라 내가 여기 있느니라
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 52:6
6이제 나의 이름을 내 백성에게 알려주리라. 그 날 그들은 깨달으리라. '나 여기 있다.' 하고 말한 것이 바로 나임을."
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 52:6
6Pero yo revelaré mi nombre a mi pueblo, y llegará a conocer mi poder. Entonces, por fin mi pueblo reconocerá que soy yo quien le habla.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 52:6
6Por tanto, mi pueblo sabrá mi nombre por esta causa en aquel día; porque yo mismo que hablo, he aquí estaré presente.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 52:6
6然而,我的子民终会认识我的名。到那日,他们就会知道是我对他们说,‘我在这里。’”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 52:6
6所以,我的百姓必知道我的名;到那日他们必知道说这话的就是我。看哪,是我!」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 52:6
6所以,我的百姓必知道我的名;到那日他們必知道說這話的就是我。看哪,是我!」
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 52:6
6διὰ τοῦτο γνώσεται ὁ λαός μου τὸ ὄνομά μου ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ὅτι ἐγώ εἰμι αὐτὸς ὁ λαλῶν πάρειμι
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 52:6
6לָכֵ֛ן יֵדַ֥ע עַמִּ֖י שְׁמִ֑י לָכֵן֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא כִּֽי־אֲנִי־ה֥וּא הַֽמְדַבֵּ֖ר הִנֵּֽנִי׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 52:6
6それゆえ、わが民はわが名を知るにいたる。その日には彼らはこの言葉を語る者がわたしであることを知る。わたしはここにおる」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء 52:6
6لذلك يعرف شعبي اسمي. لذلك في ذلك اليوم يعرفون اني انا هو المتكلم. هانذا
(Hindi Bible) यशायाह 52:6
6bl dkj.k esjh iztk esjk uke tku ysxh( og ml le; tku ysxh fd tks ckrsa djrk gS og ;gksok gh gS( ns[kks] eSa gh gwaAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 52:6
6Portanto o meu povo saberá o meu nome; portanto saberá naquele dia que sou eu o que falo; eis-me aqui.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 52:6
6Propter hoc sciet populus meus nomen meum
in die illa:
quia ego ipse qui loquebar, ecce adsum.]~
(Good News Translation) Isaiah 52:6
6In time to come you will acknowledge that I am God and that I have spoken to you."
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 52:6
6Therefore My people will know My name; therefore [they will know] on that day that I am He who says: Here I am."
(King James Version) Isaiah 52:6
6Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that doth speak: behold, it is I.
(Today's New International Version) Isaiah 52:6
6Therefore my people will know my name; therefore in that day they will know that it is I who foretold it. Yes, it is I."
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 52:6
6그러므로 내 백성(百姓)은 내 이름을 알리라 그러므로 그 날에는 그들이 이 말을 하는 자(者)가 나인줄 알리라 곧 내니라
(바른 성경 (국한문)) 이사야 52:6
6그러므로 내 百姓은 내 이름을 알 것이다. 그러므로 그들이 그 날에 이 말을 하는 者가 나인 줄 알 것이다. 내가 여기 있다."
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 52:6
6그러므로 내 百姓은 내 이름을 알리라 그러므로 그 날에는 그들이 이 말을 하는 者가 나인 줄을 알리라 내가 여기 있느니라
(가톨릭 성경) 이사야 52:6
6그리하여 내 백성은 나의 이름을 알게 되리라. 그날에 그들은 ' 나 여기 있다.'고 말한 이가 바로 나임을 알게 되리라."
(개역 국한문) 이사야 52:6
6그러므로 내 백성(百姓)은 내 이름을 알리라 그러므로 그 날에는 그들이 이 말을 하는 자(者)가 나인줄 알리라 곧 내니라
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 52:6
6이제 나의 이름을 내 백성에게 알려 주리라. 그 날 그들은 깨달으리라. "나 여기 있다" 하고 말한 것이 바로 나임을."
(킹제임스 흠정역) 이사야 52:6
6그러므로 내 백성이 내 이름을 알리로다. 그러므로 그 날에는 그들이 말을 하는 자가 나인 줄을 알리니, 보라, 그것이 곧 나니라.
(현대어성경) 이사야 52:6
6그러나 이제 해방의 여명이 밝아 오고 있다. 그러면 내 백성이 나의 권능을 깨달아 알 것이다. 내가 세계 역사에 간섭하는 날에는 내가 말할 대로 행하는 자인 줄을 이스라엘이 체험할 것이다. 보라. 내가 이미 그들을 해방하러 나섰다!'
(New International Version (1984)) Isaiah 52:6
6Therefore my people will know my name; therefore in that day they will know that it is I who foretold it. Yes, it is I."
6But I will reveal my name to my people, and they will come to know its power. Then at last they will recognize that I am the one who speaks to them.”
(The Message) Isaiah 52:6
6Now it's time that my people know who I am, what I'm made of—yes, that I have something to say. Here I am!"
(English Standard Version) Isaiah 52:6
6Therefore my people shall know my name. Therefore in that day they shall know that it is I who speak; here am I."
(New International Version) Isaiah 52:6
6Therefore my people will know my name; therefore in that day they will know that it is I who foretold it. Yes, it is I."
(New King James Version) Isaiah 52:6
6Therefore My people shall know My name; Therefore they shall know in that day That I am He who speaks: 'Behold, it is I.'"
(New Revised Standard Version) Isaiah 52:6
6Therefore my people shall know my name; therefore in that day they shall know that it is I who speak; here am I.
(New American Standard Bible) Isaiah 52:6
6"Therefore My people shall know My name; therefore in that day I am the one who is speaking, 'Here I am.'"
(Amplified Bible) Isaiah 52:6
6Therefore My people shall know what My name is {and} what it means; therefore they shall know in that day that I am He who speaks; behold, I AM!
(쉬운 성경) 이사야 52:6
6그러나 그 날에 내 백성에게 내 이름을 드러낼 것이며, 내 능력을 알게 할 것이다. 그들은 내가 그들에게 말한 하나님이었다는 것을 알게 될 것이다.”
(현대인의 성경) 이사야 52:6
6때가 되면 너희는 내가 하나님이라는 것과 이 모든 것을 미리 말한 자가 나인 것을 알게 될 것이다.'
(개역 한글판) 이사야 52:6
6그러므로 내 백성은 내 이름을 알리라 그러므로 그 날에는 그들이 이 말을 하는 자가 나인 줄 알리라 곧 내니라
(한글 킹제임스) 이사야 52:6
6그러므로 내 백성은 내 이름을 알리라. 그러므로 그들은 그 날에 말하는 이가 나라는 것을 알리라. 보라, 나니라.
(바른성경) 이사야 52:6
6그러므로 내 백성은 내 이름을 알 것이다. 그러므로 그들이 그 날에 이 말을 하는 자가 나인 줄 알 것이다. 내가 여기 있다."
(새번역) 이사야 52:6
6"반드시 나의 백성이 나의 이름을 알게 될 것이다. 그 날이 오면, 반드시 나의 백성은 내가 하나님이라는 것과 내가 그들에게 말한 하나님이었다는 것을 알게 될 것이다."
(우리말 성경) 이사야 52:6
6이제 내 백성이 내 이름을 알게 될 것이다. 이제 그날에 그들은 ‘내가 여기 있다’라고 말한 것이 바로 나임을 알게 될 것이다.”
(개역개정판) 이사야 52:6
6그러므로 내 백성은 내 이름을 알리라 그러므로 그 날에는 그들이 이 말을 하는 자가 나인 줄을 알리라 내가 여기 있느니라
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 52:6
6이제 나의 이름을 내 백성에게 알려주리라. 그 날 그들은 깨달으리라. '나 여기 있다.' 하고 말한 것이 바로 나임을."
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 52:6
6Pero yo revelaré mi nombre a mi pueblo, y llegará a conocer mi poder. Entonces, por fin mi pueblo reconocerá que soy yo quien le habla.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 52:6
6Por tanto, mi pueblo sabrá mi nombre por esta causa en aquel día; porque yo mismo que hablo, he aquí estaré presente.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 52:6
6然而,我的子民终会认识我的名。到那日,他们就会知道是我对他们说,‘我在这里。’”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 52:6
6所以,我的百姓必知道我的名;到那日他们必知道说这话的就是我。看哪,是我!」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 52:6
6所以,我的百姓必知道我的名;到那日他們必知道說這話的就是我。看哪,是我!」
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 52:6
6διὰ τοῦτο γνώσεται ὁ λαός μου τὸ ὄνομά μου ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ὅτι ἐγώ εἰμι αὐτὸς ὁ λαλῶν πάρειμι
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 52:6
6לָכֵ֛ן יֵדַ֥ע עַמִּ֖י שְׁמִ֑י לָכֵן֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא כִּֽי־אֲנִי־ה֥וּא הַֽמְדַבֵּ֖ר הִנֵּֽנִי׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 52:6
6それゆえ、わが民はわが名を知るにいたる。その日には彼らはこの言葉を語る者がわたしであることを知る。わたしはここにおる」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء 52:6
6لذلك يعرف شعبي اسمي. لذلك في ذلك اليوم يعرفون اني انا هو المتكلم. هانذا
(Hindi Bible) यशायाह 52:6
6bl dkj.k esjh iztk esjk uke tku ysxh( og ml le; tku ysxh fd tks ckrsa djrk gS og ;gksok gh gS( ns[kks] eSa gh gwaAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 52:6
6Portanto o meu povo saberá o meu nome; portanto saberá naquele dia que sou eu o que falo; eis-me aqui.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 52:6
6Propter hoc sciet populus meus nomen meum
in die illa:
quia ego ipse qui loquebar, ecce adsum.]~
(Good News Translation) Isaiah 52:6
6In time to come you will acknowledge that I am God and that I have spoken to you."
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 52:6
6Therefore My people will know My name; therefore [they will know] on that day that I am He who says: Here I am."
(King James Version) Isaiah 52:6
6Therefore my people shall know my name: therefore they shall know in that day that I am he that doth speak: behold, it is I.
(Today's New International Version) Isaiah 52:6
6Therefore my people will know my name; therefore in that day they will know that it is I who foretold it. Yes, it is I."
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 52:6
6그러므로 내 백성(百姓)은 내 이름을 알리라 그러므로 그 날에는 그들이 이 말을 하는 자(者)가 나인줄 알리라 곧 내니라
(바른 성경 (국한문)) 이사야 52:6
6그러므로 내 百姓은 내 이름을 알 것이다. 그러므로 그들이 그 날에 이 말을 하는 者가 나인 줄 알 것이다. 내가 여기 있다."
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 52:6
6그러므로 내 百姓은 내 이름을 알리라 그러므로 그 날에는 그들이 이 말을 하는 者가 나인 줄을 알리라 내가 여기 있느니라
(가톨릭 성경) 이사야 52:6
6그리하여 내 백성은 나의 이름을 알게 되리라. 그날에 그들은 ' 나 여기 있다.'고 말한 이가 바로 나임을 알게 되리라."
(개역 국한문) 이사야 52:6
6그러므로 내 백성(百姓)은 내 이름을 알리라 그러므로 그 날에는 그들이 이 말을 하는 자(者)가 나인줄 알리라 곧 내니라
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 52:6
6이제 나의 이름을 내 백성에게 알려 주리라. 그 날 그들은 깨달으리라. "나 여기 있다" 하고 말한 것이 바로 나임을."
(킹제임스 흠정역) 이사야 52:6
6그러므로 내 백성이 내 이름을 알리로다. 그러므로 그 날에는 그들이 말을 하는 자가 나인 줄을 알리니, 보라, 그것이 곧 나니라.
(현대어성경) 이사야 52:6
6그러나 이제 해방의 여명이 밝아 오고 있다. 그러면 내 백성이 나의 권능을 깨달아 알 것이다. 내가 세계 역사에 간섭하는 날에는 내가 말할 대로 행하는 자인 줄을 이스라엘이 체험할 것이다. 보라. 내가 이미 그들을 해방하러 나섰다!'
(New International Version (1984)) Isaiah 52:6
6Therefore my people will know my name; therefore in that day they will know that it is I who foretold it. Yes, it is I."