Isaiah 53:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 53:2
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 53:2
2My servant grew up in the Lord’s presence like a tender green shoot, like a root in dry ground. There was nothing beautiful or majestic about his appearance, nothing to attract us to him.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530




(The Message) Isaiah 53:2
2The servant grew up before God—a scrawny seedling, a scrubby plant in a parched field. There was nothing attractive about him, nothing to cause us to take a second look.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(English Standard Version) Isaiah 53:2
2For he grew up before him like a young plant, and like a root out of dry ground; he had no form or majesty that we should look at him, and no beauty that we should desire him.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(New International Version) Isaiah 53:2
2He grew up before him like a tender shoot, and like a root out of dry ground. He had no beauty or majesty to attract us to him, nothing in his appearance that we should desire him.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(New King James Version) Isaiah 53:2
2For He shall grow up before Him as a tender plant, And as a root out of dry ground. He has no form or comeliness; And when we see Him, There is no beauty that we should desire Him.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(New Revised Standard Version) Isaiah 53:2
2For he grew up before him like a young plant, and like a root out of dry ground; he had no form or majesty that we should look at him, nothing in his appearance that we should desire him.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(New American Standard Bible) Isaiah 53:2
2For He grew up before Him like a tender shoot, And like a root out of parched ground; He has no [stately] form or majesty That we should look upon Him, Nor appearance that we should be attracted to Him.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(Amplified Bible) Isaiah 53:2
2For [the Servant of God] grew up before Him like a tender plant, and like a root out of dry ground; He has no form or comeliness [royal, kingly pomp], that we should look at Him, and no beauty that we should desire Him.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 53:2
2For he shall grow upH5927 beforeH6440 him as a tender plantH3126, and as a rootH8328 out of a dryH6723 groundH776: he hath no formH8389 nor comelinessH1926; and when we shall seeH7200 him, there is no beautyH4758 that we should desireH2530 him.
(쉬운 성경) 이사야 53:2
2그는 여호와 앞에서 부드러운 새싹처럼, 메마른 땅에서 자라는 나무 줄기처럼 자라났다. 그에게는 아름다움도 없었고, 우리의 눈길을 끌 만한 위엄도 없었다.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(현대인의 성경) 이사야 53:2
2그는 연한 순처럼, 마른 땅에서 나온 줄기처럼 주 앞에서 자랐으니 그에게는 풍채나 위엄이 없고 우리의 시선을 끌 만한 매력이나 아름다움도 없다.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 53:2
2그는H0 주 앞에서H6440 자라나기를H5927 연한 순 같고H3126 마른H6723 땅에서 나온H776 줄기 같아서H8328 고운 모양도H8389 없고H3808 풍채도H1926 없은즉H3808 우리의 보기에H7200 흠모할만한H2530 아름다운 것이H4758 없도다H3808
(한글 킹제임스) 이사야 53:2
2이는 그가 그 앞에서 연한 싹 같고 마른 땅에서 나온 뿌리같이 자랄 것이며, 그는 모양도 장엄함도 없으시니 우리가 볼 때에 그를 흠모할 아름다움도 없음이라.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(바른성경) 이사야 53:2
2그는 주님 앞에서 연한 순같이 마른 땅의 뿌리같이 자라서, 고운 모양도 없고 풍채도 없으며 우리가 보기에 흠모할 만한 아름다운 것이 없다.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(새번역) 이사야 53:2
2그는 주님 앞에서, 마치 연한 순과 같이, 마른 땅에서 나온 싹과 같이 자라서, 그에게는 고운 모양도 없고, 훌륭한 풍채도 없으니, 우리가 보기에 흠모할 만한 아름다운 모습이 없다.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(우리말 성경) 이사야 53:2
2그는 주 앞에서 마치 새싹과 같이, 메마른 땅을 뚫고 나온 싹과 같이 자라났다. 그는 수려한 풍채도 없고 화려한 위엄도 없으니 우리가 보기에 볼품이 없었다.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 53:2
2그는H0 주 앞에서H6440 자라나기를H5927 연한 순 같고H3126 마른H6723 땅에서 나온H776 뿌리 같아서H8328 고운 모양도H8389 없고H3808 풍채도H1926 없은즉H3808 우리가 보기에H7200 흠모할만한H2530 아름다운 것이H4758 없도다H3808
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 53:2
2그는 메마른 땅에 뿌리를 박고 가까스로 돋아난 햇순이라고나 할까? 늠름한 풍채도, 멋진 모습도 그에게는 없었다. 눈길을 끌 만한 볼품도 없었다.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(한글 메시지) 이사야 53:2
2[2-6] 하나님 앞에서 자라난 그 종, 바싹 마른 땅에 심긴 앙상한 묘목, 왜소한 초목 같았다. 아무 볼품없고 보잘것없었다. 멸시받고 무시당하며, 고난을 아는 사람, 고통을 몸소 겪은 사람이었다. 그를 보면 사람들은 고개를 돌렸다. 우리는 그를 멸시했고, 벌레 취급했다. 그러나 그는, 질고를 짊어지고 가는 사람이었다. 우리의 고통, 우리의 추함, 우리의 모든 잘못을. 우리는 그가 제 잘못 때문에 저렇게 되었다고, 자기 잘못 때문에 하나님께 벌을 받는 것이라고 생각했다. 그러나 실은, 우리의 죄 때문이었다. 그가 찢기고, 깨지고, 밟힌 것은, 우리의 죄 때문이었다! 그가 벌을 받아들였기에 우리가 온전해졌고, 그가 입은 상처를 통해 우리가 치유를 받았다. 우리는 길 잃고 방황하는 양들같이 다 제멋대로 제 갈 길로 갔지만, 하나님은 우리의 모든 죄, 모든 잘못을 그에게 지우셨다. 그에게.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 53:2
2Mi siervo creció en la presencia del SEÑOR como un tierno brote verde; como raíz en tierra seca. No había nada hermoso ni majestuoso en su aspecto, nada que nos atrajera hacia él.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 53:2
2Subirá cual renuevo delante de él, y como raíz de tierra seca; no hay parecer en él, ni hermosura; le veremos, mas sin atractivo para que le deseemos.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 53:2
2祂像嫩芽一样在耶和华面前长大,像生长在旱地里的根。祂没有轩昂俊美的外表可以吸引我们,没有令我们羡慕的容貌。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 53:2
2他在耶和华面前生长如嫩芽,像根出于干地。他无佳形美容;我们看见他的时候,也无美貌使我们羨慕他。H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 53:2
2他在耶和華面前生長如嫩芽,像根出於乾地。他無佳形美容;我們看見他的時候,也無美貌使我們羨慕他。H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 53:2
2ἀνηγγείλαμεν ἐναντίον αὐτοῦ ὡς παιδίον ὡς ῥίζα ἐν γῇ διψώσῃ οὐκ ἔστιν εἶδος αὐτῷ οὐδὲ δόξα καὶ εἴδομεν αὐτόν καὶ οὐκ εἶχεν εἶδος οὐδὲ κάλλος
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 53:2
2וַיַּ֨עַל כַּיֹּונֵ֜ק לְפָנָ֗יו וְכַשֹּׁ֙רֶשׁ֙ מֵאֶ֣רֶץ צִיָּ֔ה לֹא־תֹ֥אַר לֹ֖ו וְלֹ֣א הָדָ֑ר וְנִרְאֵ֥הוּ וְלֹֽא־מַרְאֶ֖ה וְנֶחְמְדֵֽהוּ׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 53:2
2彼は主の前に若木のように、かわいた土から出る根のように育った。彼にはわれわれの見るべき姿がなく、威厳もなく、われわれの慕うべき美しさもない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  53:2
2نبت قدامه كفرخ وكعرق من ارض يابسة لا صورة له ولا جمال فننظر اليه ولا منظر فنشتهيه.
(Hindi Bible) यशायाह 53:2
2D;ksafd og mlds lkEgus vadqj dh ukbZa] vkSj ,slh tM+ ds leku mxk tks futZy Hkwfe esa QwV fudys( mldh u rks dqN lqUnjrk Fkh fd ge mldks ns[krs] vkSj u mldk :i gh gesa ,slk fn[kkbZ iM+k fd ge mldks pkgrsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 53:2
2Pois foi crescendo como renovo perante ele, e como raiz que sai duma terra seca; não tinha formosura nem beleza; e quando olhávamos para ele, nenhuma beleza víamos, para que o desejássemos.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 53:2
2Et ascendet sicut virgultum coram eo,
et sicut radix de terra sitienti.
Non est species ei, neque decor,
et vidimus eum,
et non erat aspectus, et desideravimus eum:

(공동번역 개정판(1977)) 이사야 53:2
2그는 메마른 땅에 뿌리를 박고 가까스로 돋아난 햇순이라고나 할까? 늠름한 풍채도, 멋진 모습도 그에게는 없었다. 눈길을 끌 만한 볼품도 없었다.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(International Standard Version) Isaiah 53:2
2(Omitted)
(New International Version (1984)) Isaiah 53:2
2He grew up before him like a tender shoot, and like a root out of dry ground. He had no beauty or majesty to attract us to him, nothing in his appearance that we should desire him.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(현대어성경) 이사야 53:2
2그러나 여호와의 종이 실제로 마른 땅에서 돋아난 연한 순같이 형편없는 모양으로 자라났다. 여호와께서 그토록 기막힌 꼴이 되게 하셨다. 그의 모양은 아름답지도 않고 장엄한 것도 없었다. 도대체 우리가 부러워하고 매력을 느낄 만한 것이 그에게 하나도 없었다.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(킹제임스 흠정역) 이사야 53:2
2그가 그분 앞에서 연한 초목같이, 마른 땅에서 나온 뿌리같이 자랄 터이니 그에게는 모양도 없고 우아함도 없으며 우리가 그를 볼 때에 그를 흠모할 만한 아름다움이 없도다.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(개역 국한문) 이사야 53:2
2그는 주(主) 앞에서 자라나기를 연(軟)한 순 같고 마른 땅에서 나온 줄기 같아서 고운 모양(貌樣)도 없고 풍채(風彩)도 없은즉 우리의 보기에 흠모(欽慕)할만한 아름다운 것이 없도다H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(가톨릭 성경) 이사야 53:2
2그는 주님 앞에서 가까스로 돋아난 새순처럼, 메마른 땅의 뿌리처럼 자라났다. 그에게는 우리가 우러러볼 만한 풍채도 위엄도 없었으며 우리가 바랄 만한 모습도 없었다.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 53:2
2그는 主 앞에서 자라나기를 軟한 筍 같고 마른 땅에서 나온 뿌리 같아서 고운 貌樣도 없고 風彩도 없은즉 우리가 보기에 欽慕할 만한 아름다운 것이 없도다H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(바른 성경 (국한문)) 이사야 53:2
2그는 主님 앞에서 軟한 순같이 마른 땅의 뿌리같이 자라서, 고운 模樣도 없고 풍채도 없으며 우리가 보기에 欠모할 만한 아름다운 것이 없다.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 53:2
2그는 주(主) 앞에서 자라나기를 연(軟)한 순 같고 마른 땅에서 나온 줄기 같아서 고운 모양(貌樣)도 없고 풍채(風彩)도 없은즉 우리의 보기에 흠모(欽慕)할만한 아름다운 것이 없도다H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(Today's New International Version) Isaiah 53:2
2He grew up before him like a tender shoot, and like a root out of dry ground. He had no beauty or majesty to attract us to him, nothing in his appearance that we should desire him.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(Good News Translation) Isaiah 53:2
2It was the will of the LORD that his servant grow like a plant taking root in dry ground. He had no dignity or beauty to make us take notice of him. There was nothing attractive about him, nothing that would draw us to him.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 53:2
2He grew up before Him like a young plant and like a root out of dry ground. He had no form or splendor that we should look at Him, no appearance that we should desire Him.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(King James Version) Isaiah 53:2
2For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(개역 한글판) 이사야 53:2
2그는 주 앞에서 자라나기를 연한 순 같고 마른 땅에서 나온 줄기 같아서 고운 모양도 없고 풍채도 없은즉 우리의 보기에 흠모할만한 아름다운 것이 없도다H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530
(개역 개정판) 이사야 53:2
2그는 주 앞에서 자라나기를 연한 순 같고 마른 땅에서 나온 뿌리 같아서 고운 모양도 없고 풍채도 없은즉 우리가 보기에 흠모할 만한 아름다운 것이 없도다H5927H6440H3126H8328H6723H776H8389H1926H7200H4758H2530

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top