Isaiah 62:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 62:5
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 62:5
5Your children will commit themselves to you, O Jerusalem, just as a young man commits himself to his bride. Then God will rejoice over you as a bridegroom rejoices over his bride.H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797




(The Message) Isaiah 62:5
5For as a young man marries his virgin bride, so your builder marries you, And as a bridegroom is happy in his bride, so your God is happy with you.H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(English Standard Version) Isaiah 62:5
5For as a young man marries a young woman, so shall your sons marry you, and as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your God rejoice over you.H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(New International Version) Isaiah 62:5
5As a young man marries a maiden, so will your sons marry you; as a bridegroom rejoices over his bride, so will your God rejoice over you.H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(New King James Version) Isaiah 62:5
5For as a young man marries a virgin, So shall your sons marry you; And as the bridegroom rejoices over the bride, So shall your God rejoice over you.H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(New Revised Standard Version) Isaiah 62:5
5For as a young man marries a young woman, so shall your builder marry you, and as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your God rejoice over you.H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(New American Standard Bible) Isaiah 62:5
5For [as] a young man marries a virgin, [So] your sons will marry you; And [as] the bridegroom rejoices over the bride, [So] your God will rejoice over you.H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(Amplified Bible) Isaiah 62:5
5For as a young man marries a virgin [O Jerusalem], so shall your sons marry you; and as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your God rejoice over you.H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 62:5
5For as a young manH970 marriethH1166 a virginH1330, so shall thy sonsH1121 marryH1166 thee: and as the bridegroomH2860 rejoicethH4885 over the brideH3618, so shall thy GodH430 rejoiceH7797 over thee.
(쉬운 성경) 이사야 62:5
5젊은 남자가 젊은 여자와 결혼하듯이, 네 아들들이 네 땅과 결혼할 것이다. 신랑이 신부를 보고 기뻐하듯이, 네 하나님이 너를 보고 기뻐하실 것이다.H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(현대인의 성경) 이사야 62:5
5젊은 남자가 처녀와 결혼하듯이 너를 세운 자가 너와 결혼할 것이며 신랑이 신부를 보고 기뻐하듯 네 하나님이 너를 보고 기뻐하실 것이다.H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 62:5
5마치H3588 청년이H970 처녀와H1330 결혼함H1166 같이H0 네 아들들이H1121 너를 취하겠고H1166 신랑이H2860 신부H3618H5921 기뻐함 같이H4885 네 하나님이H430 너를H5921 기뻐하시리라H7797
(한글 킹제임스) 이사야 62:5
5마치 청년이 처녀와 혼인하듯이 네 아들들이 너와 혼인할 것이요, 마치 신랑이 신부를 기뻐하듯이 네 하나님이 너를 기뻐하리라.H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(바른성경) 이사야 62:5
5마치 청년이 처녀와 결혼하듯 네 아들들이 너와 결혼하며, 마치 신랑이 신부를 기뻐하듯 네 하나님께서 너를 기뻐하실 것이다.H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(새번역) 이사야 62:5
5총각이 처녀와 결혼하듯이, 너의 아들들이 너와 결혼하며, 신랑이 신부를 반기듯이, 네 하나님께서 너를 반기실 것이다.H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(우리말 성경) 이사야 62:5
5총각이 처녀와 결혼하듯 너를 지으신 분이 너와 결혼하실 것이다. 신랑이 신부를 기뻐하듯 네 하나님께서 너를 기뻐하실 것이다.H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 62:5
5마치H3588 청년이H970 처녀와H1330 결혼함H1166 같이H0 네 아들들이H1121 너를 취하겠고H1166 신랑이H2860 신부H3618H5921 기뻐함 같이H4885 네 하나님이H430 너를H5921 기뻐하시리라H7797
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 62:5
5씩씩한 젊은이가 깨끗한 처녀를 아내로 맞이하듯 너를 지으신 이가 너를 아내로 맞으신다. 신랑이 신부를 반기듯 너의 하느님께서 너를 반기신다.H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(한글 메시지) 이사야 62:5
5H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 62:5
5Tus hijos se dedicarán a ti, oh Jerusalén, como un joven se dedica a su esposa. Entonces Dios se regocijará por ti como el esposo se regocija por su esposa.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 62:5
5Pues como el joven se desposa con la virgen, se desposarán contigo tus hijos; y como el gozo del esposo con la esposa, así se gozará contigo el Dios tuyo.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 62:5
5你的人民必娶你,好像男子娶少女;上帝必喜爱你,如同新郎喜爱新娘。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 62:5
5少年人怎样娶处女,你的众民(民:原文作子)也要照样娶你;新郎怎样喜悦新妇,你的神也要照样喜悦你。H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 62:5
5少年人怎樣娶處女,你的眾民(民:原文作子)也要照樣娶你;新郎怎樣喜悅新婦,你的神也要照樣喜悅你。H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 62:5
5καὶ ὡς συνοικῶν νεανίσκος παρθένῳ οὕτως κατοικήσουσιν οἱ υἱοί σου μετὰ σοῦ καὶ ἔσται ὃν τρόπον εὐφρανθήσεται νυμφίος ἐπὶ νύμφῃ οὕτως εὐφρανθήσεται κύριος ἐπὶ σοί
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 62:5
5כִּֽי־יִבְעַ֤ל בָּחוּר֙ בְּתוּלָ֔ה יִבְעָל֖וּךְ בָּנָ֑יִךְ וּמְשֹׂ֤ושׂ חָתָן֙ עַל־כַּלָּ֔ה יָשִׂ֥ישׂ עָלַ֖יִךְ אֱלֹהָֽיִךְ׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 62:5
5若い者が処女をめとるようにあなたの子らはあなたをめとり、花婿が花嫁を喜ぶようにあなたの神はあなたを喜ばれる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  62:5
5لانه كما يتزوج الشاب عذراء يتزوجك بنوك. وكفرح العريس بالعروس يفرح بك الهك
(Hindi Bible) यशायाह 62:5
5D;ksafd ftl izdkj toku iq:"k ,d dqekjh dks C;kg ykrk gS] oSls gh rsjs iq=k rq>s C;kg ysaxs( vkSj] tSls nqYgk viuh nqfYgu ds dkj.k gf"kZr gksrk gS] oSls gh rsjk ijes'oj rsjs dkj.k gf"kZr gksxkAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 62:5
5Pois como o jovem se casa com uma donzela, assim teus filhos se casarão contigo; e, como o noivo se alegra da noiva, assim o teu Deus se alegrará de ti.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 62:5
5Habitabit enim juvenis cum virgine,
et habitabunt in te filii tui;
et gaudebit sponsus super sponsam,
et gaudebit super te Deus tuus.

(공동번역 개정판(1977)) 이사야 62:5
5씩씩한 젊은이가 깨끗한 처녀를 아내로 맞이하듯 너를 지으신 이가 너를 아내로 맞으신다. 신랑이 신부를 반기듯 너의 하느님께서 너를 반기신다.H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(International Standard Version) Isaiah 62:5
5(Omitted)
(New International Version (1984)) Isaiah 62:5
5As a young man marries a maiden, so will your sons marry you; as a bridegroom rejoices over his bride, so will your God rejoice over you.H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(현대어성경) 이사야 62:5
5총각이 처녀와 결혼하듯 이 땅의 거주자들이 언제까지나 너와 연합하여 살 것이다. 또 신랑이 신부를 보고 기뻐하고 네 하나님이 너를 보고 기뻐하실 것이다.H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(킹제임스 흠정역) 이사야 62:5
5청년이 처녀와 결혼하는 것 같이 네 아들들이 너와 결혼하며 신랑이 신부를 기뻐하는 것 같이 네 하나님이 너를 기뻐하시리라.H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(개역 국한문) 이사야 62:5
5마치 청년(靑年)이 처녀(處女)와 결혼(結婚)함같이 네 아들들이 너를 취(娶)하겠고 신랑(新郞)이 신부(新婦)를 기뻐함 같이 네 하나님이 너를 기뻐하시리라H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(가톨릭 성경) 이사야 62:5
5정녕 총각이 처녀와 혼인하듯 너를 지으신 분께서 너와 혼인하고 신랑이 신부로 말미암아 기뻐하듯 너의 하느님께서는 너로 말미암아 기뻐하시리라.H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 62:5
5마치 靑年이 處女와 結婚함 같이 네 아들들이 너를 娶하겠고 新郞이 新婦를 기뻐함 같이 네 하나님이 너를 기뻐하시리라H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(바른 성경 (국한문)) 이사야 62:5
5마치 靑年이 處女와 結婚하듯 네 아들들이 너와 結婚하며, 마치 신랑이 新婦를 기뻐하듯 네 하나님께서 너를 기뻐하실 것이다.H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 62:5
5마치 청년(靑年)이 처녀(處女)와 결혼(結婚)함같이 네 아들들이 너를 취(娶)하겠고 신랑(新郞)이 신부(新婦)를 기뻐함 같이 네 하나님이 너를 기뻐하시리라H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(Today's New International Version) Isaiah 62:5
5As a young man marries a young woman, so will your Builder marry you; as a bridegroom rejoices over his bride, so will your God rejoice over you.H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(Good News Translation) Isaiah 62:5
5Like a young man taking a virgin as his bride, He who formed you will marry you. As a groom is delighted with his bride, So your God will delight in you.H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 62:5
5For as a young man marries a virgin, so your sons will marry you; and as a bridegroom rejoices over [his] bride, so your God will rejoice over you.H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(King James Version) Isaiah 62:5
5For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(개역 한글판) 이사야 62:5
5마치 청년이 처녀와 결혼함 같이 네 아들들이 너를 취하겠고 신랑이 신부를 기뻐함 같이 네 하나님이 너를 기뻐하시리라H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797
(개역 개정판) 이사야 62:5
5마치 청년이 처녀와 결혼함 같이 네 아들들이 너를 취하겠고 신랑이 신부를 기뻐함 같이 네 하나님이 너를 기뻐하시리라H970H1166H1330H1121H1166H2860H4885H3618H430H7797

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top