Judges 11:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Judges 11:7
New Living Translation
(New Living Translation) Judges 11:7
7But Jephthah said to them, "Aren't you the ones who hated me and drove me from my father's house? Why do you come to me now when you're in trouble?"H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887




(The Message) Judges 11:7
7But Jephthah said to the elders of Gilead: "But you hate me. You kicked me out of my family home. So why are you coming to me now? Because you are in trouble. Right?"H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(English Standard Version) Judges 11:7
7But Jephthah said to the elders of Gilead, "Did you not hate me and drive me out of my father's house? Why have you come to me now when you are in distress?"H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(New International Version) Judges 11:7
7Jephthah said to them, "Didn't you hate me and drive me from my father's house? Why do you come to me now, when you're in trouble?"H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(New King James Version) Judges 11:7
7So Jephthah said to the elders of Gilead, "Did you not hate me, and expel me from my father's house? Why have you come to me now when you are in distress?"H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(New Revised Standard Version) Judges 11:7
7But Jephthah said to the elders of Gilead, "Are you not the very ones who rejected me and drove me out of my father's house? So why do you come to me now when you are in trouble?"H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(New American Standard Bible) Judges 11:7
7Then Jephthah said to the elders of Gilead, "Did you not hate me and drive me from my father's house? So why have you come to me now when you are in trouble?"H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(Amplified Bible) Judges 11:7
7But Jephthah said to the elders of Gilead, Did you not hate me and drive me out of my father's house? Why have you come to me now when you are in trouble?H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(King James Version (with Strongs Data)) Judges 11:7
7And JephthahH3316 saidH559 unto the eldersH2205 of GileadH1568, Did not ye hateH8130 me, and expelH1644 me out of my father'sH1 houseH1004? and why are ye comeH935 unto me now when ye are in distressH6887?
(쉬운 성경) 사사기 11:7
7입다가 대답했습니다. “당신들은 나를 미워하지 않았소? 당신들은 나를 내 아버지 집에서 쫓아 내었소. 이제 어려움을 당하게 되니까 나를 찾는 겁니까?”H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(현대인의 성경) 사사기 11:7
7`당신들은 나를 미워하여 내 아버지 집에서 쫓아내지 않았소? 그런데 어째서 당신들이 어려움을 당한다고 나를 찾아왔소?'H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 11:7
7입다가H3316 길르앗H1568 장로들에게H2205 이르되H559 너희가H859 전에H0 나를H853 미워하여H8130 내 아버지H1 집에서H1004 쫓아내지H1644 아니하였느냐H3808 이제H6258 너희가H0 환난을H6862 당하였H9003 다고H834 어찌하여H4069 내게H413 왔느냐H935
(한글 킹제임스) 사사기 11:7
7입다가 길르앗 장로들에게 말하기를 "너희가 나를 미워하여 나의 아버지 집에서 나를 쫓아내지 아니하였느냐? 그런데 어찌하여 너희가 이제 고난에 처하여 내게 왔느냐?" 하니H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(바른성경) 사사기 11:7
7입다가 길르앗 장로들에게 말하기를 "당신들이 나를 미워하여 내 아버지의 집에서 쫓아내지 않았소? 이제 당신들이 환난에 처하였다고 나를 찾아오는 것은 무슨 까닭이오?" 하였다.H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(새번역) 사사기 11:7
7그러나 입다는 길르앗의 장로들에게 말하였다. "당신들이 나를 미워하여, 우리 아버지 집에서 나를 쫓아낼 때는 언제이고, 어려움을 당하고 있다고 해서 나에게 올 때는 또 언제요?"H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(우리말 성경) 사사기 11:7
7그러자 입다가 길르앗의 장로들에게 말했습니다. “당신들이 나를 미워해서 내 아버지의 집에서 쫓아내지 않았습니까? 그런데 이제 당신들이 어렵게 됐다고 나를 찾아오는 겁니까?”H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 11:7
7입다가H3316 길르앗H1568 장로들에게H2205 이르되H559 너희가H859 전에H0 나를H853 미워하여H8130 내 아버지H1 집에서H1004 쫓아내지H1644 아니하였느냐H3808 이제H6258 너희가H0 환난을H6862 당하였H9003 다고H834 어찌하여H4069 내게H413 왔느냐H935 하니라H0
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 11:7
7"나를 미워하여 내 가문에서 쫓아내던 때는 언제고 어려운 일이 생겼다고 해서 나한테 올 때는 또 언제요?" 입다는 길르앗 원로들의 청을 들으려고 하지 않았다.H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(한글 메시지) 사사기 11:7
7그러자 입다가 길르앗의 장로들에게 말했다. “하지만 당신들은 나를 미워하지 않습니까? 당신들은 나를 집안에서 쫓아냈습니다. 그런데 어찌 이제 와서 나를 찾아온 것입니까? 당신들이 곤경에 빠져서 그런 게 아닙니까? 그렇지 않습니까?”H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 11:7
7Pero Jefté les respondió: —¿Acaso no son ustedes los mismos que me odiaban y me echaron de la casa de mi padre? ¿Por qué vienen a buscarme ahora que están en apuros?
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 11:7
7Jefté respondió a los ancianos de Galaad: ¿No me aborrecisteis vosotros, y me echasteis de la casa de mi padre? ¿Por qué, pues, venís ahora a mí cuando estáis en aflicción?
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 11:7
7耶弗他说:“从前你们不是厌恶我,把我从父亲家赶走了吗?现在你们遭难,为什么来找我?”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 11:7
7耶弗他回答基列的长老说:「从前你们不是恨我、赶逐我出离父家吗?现在你们遭遇急难为何到我这里来呢?」H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 11:7
7耶弗他回答基列的長老說:「從前你們不是恨我、趕逐我出離父家嗎?現在你們遭遇急難為何到我這裡來呢?」H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 11:7
7וַיֹּ֤אמֶר יִפְתָּח֙ לְזִקְנֵ֣י גִלְעָ֔ד הֲלֹ֤א אַתֶּם֙ שְׂנֵאתֶ֣ם אֹותִ֔י וַתְּגָרְשׁ֖וּנִי מִבֵּ֣ית אָבִ֑י וּמַדּ֜וּעַ בָּאתֶ֤ם אֵלַי֙ עַ֔תָּה כַּאֲשֶׁ֖ר צַ֥ר לָכֶֽם׃
(Japanese Living Bible) 士師記 11:7
7エフタはギレアデの長老たちに言った、「あなたがたはわたしを憎んで、わたしの父の家から追い出したではありませんか。しかるに今あなたがたが困っている時とはいえ、わたしのところに来るとはどういうわけですか」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  11:7
7فقال يفتاح لشيوخ جلعاد أما أبغضتموني انتم وطردتموني من بيت ابي. فلماذا اتيتم اليّ الآن اذ تضايقتم.
(Hindi Bible) न्यायियों 11:7
7f;Irg us fxykn ds o`) yksxksa ls dgk] D;k rqe us eq> ls cSj djds eq>s esjs firk ds ?kj ls fudky u fn;k Fkk\ fQj vc ladV esa iM+dj esjs ikl D;ksa vk, gks\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 11:7
7Jefté, porém, perguntou aos anciãos de Gileade: Porventura não me odiastes, e não me expulsastes da casa de meu pai? Por que, pois, agora viestes a mim, quando estais em aperto?
(Vulgate (Latin)) Iudicum 11:7
7Quibus ille respondit: Nonne vos estis, qui odistis me, et ejecistis de domo patris mei? et nunc venistis ad me necessitate compulsi.
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 11:7
7"나를 미워하여 내 가문에서 쫓아 내던 때는 언제고 어려운 일이 생겼다고 해서 나한테 올 때는 또 언제요?" 입다는 길르앗 원로들의 청을 들으려고 하지 않았다.H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(New International Version (1984)) Judges 11:7
7Jephthah said to them, "Didn't you hate me and drive me from my father's house? Why do you come to me now, when you're in trouble?"H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(현대어성경) 사사기 11:7
7`당신들이 전에는 나를 미워하여 우리 집안에서 나를 억지로 내쫓다시피 하여 나가게 하더니 이제 무슨 염치로 나를 찾아오는 것이오? 그래, 어려운 일을 당하였다고 내게 찾아오면 내가 도와줄 줄 알았소?' 하고 쏘아 붙였다.H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(킹제임스 흠정역) 사사기 11:7
7입다가 길르앗 장로들에게 이르되, 너희가 전에 나를 미워하여 내 아버지 집에서 나를 쫓아내지 아니하였느냐? 너희가 고난 당하는 때에 어찌하여 지금 내게 왔느냐? 하매H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(개역 국한문) 사사기 11:7
7입다가 길르앗 장로(長老)들에게 이르되 너희가 전(前)에 나를 미워하여 내 아버지 집에서 쫓아내지 아니하였느냐 이제 너희가 환난(患難)을 당(當)하였다고 어찌하여 내게 왔느냐H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(Good News Translation) Judges 11:7
7But Jephthah answered, "You hated me so much that you forced me to leave my father's house. Why come to me now that you're in trouble?"H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(가톨릭 성경) 사사기 11:7
7그러나 입타는 길앗의 원로들에게 말하였다. "나를 미워하여 내 아버지의 집에서 쫓아낸 것이 바로 여러분이 아닙니까? 그런데 이제 여러분이 곤경에 빠졌으면 빠졌지, 나를 찾아온 이유가 무엇입니까?"H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 11:7
7입다가 길르앗 長老들에게 이르되 너희가 前에 나를 미워하여 내 아버지 집에서 쫓아내지 아니하였느냐 이제 너희가 患難을 當하였다고 어찌하여 내게 왔느냐 하니라H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(바른 성경 (국한문)) 사사기 11:7
7입다가 길르앗 長老들에게 말하기를 "當身들이 나를 미워하여 내 아버지의 집에서 쫓아내지 않았소? 이제 當身들이 患難에 處하였다고 나를 찾아오는 것은 무슨 까닭이오?" 하였다.H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 11:7
7입다가 길르앗 장로(長老)들에게 이르되 너희가 전(前)에 나를 미워하여 내 아버지 집에서 쫓아내지 아니하였느냐 이제 너희가 환난(患難)을 당(當)하였다고 어찌하여 내게 왔느냐H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(Today's New International Version) Judges 11:7
7Jephthah said to them, "Didn't you hate me and drive me from my father's house? Why do you come to me now, when you're in trouble?"H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(Holman Christian Standard Bible) Judges 11:7
7Jephthah replied to the elders of Gilead, "Didn't you hate me and drive me from my father's house? Why then have you come to me now when you're in trouble?"H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(International Standard Version) Judges 11:7
7But Jephthah replied to the elders of Gilead, "Weren't you the ones who hated me and drove me out of my father's house?And you come to me now that you're in trouble?"H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(King James Version) Judges 11:7
7And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress?H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(개역 한글판) 사사기 11:7
7입다가 길르앗 장로들에게 이르되 너희가 전에 나를 미워하여 내 아버지 집에서 쫓아내지 아니하였느냐 이제 너희가 환난을 당하였다고 어찌하여 내게 왔느냐H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887
(개역 개정판) 사사기 11:7
7입다가 길르앗 장로들에게 이르되 너희가 전에 나를 미워하여 내 아버지 집에서 쫓아내지 아니하였느냐 이제 너희가 환난을 당하였다고 어찌하여 내게 왔느냐 하니라H3316H559H2205H1568H8130H1644H1H1004H935H6887

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top