Jó 8:22 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jó 8:22
Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jó 8:22 Teus aborrecedores se vestirão de confusão; e a tenda dos ímpios não subsistirá.
Jó 8:22 (JFA)




(New Living Translation) Job 8:22 Those who hate you will be clothed with shame, and the home of the wicked will be destroyed."
Job 8:22 (NLT)
(The Message) Job 8:22 With your enemies thoroughly discredited, their house of cards collapsed."
Job 8:22 (MSG)
(English Standard Version) Job 8:22 Those who hate you will be clothed with shame, and the tent of the wicked will be no more."
Job 8:22 (ESV)
(New International Version) Job 8:22 Your enemies will be clothed in shame, and the tents of the wicked will be no more."
Job 8:22 (NIV)
(New King James Version) Job 8:22 Those who hate you will be clothed with shame, And the dwelling place of the wicked will come to nothing."
Job 8:22 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Job 8:22 Those who hate you will be clothed with shame, and the tent of the wicked will be no more."
Job 8:22 (NRSV)
(New American Standard Bible) Job 8:22 "Those who hate you will be clothed with shame; And the tent of the wicked will be no more."
Job 8:22 (NASB)
(Amplified Bible) Job 8:22 Those who hate you will be clothed with shame, and the tents of the wicked shall be no more.
Job 8:22 (AMP)
(쉬운 성경) 욥기 8:22 자네를 미워하는 자들은 망신을 당하고, 악인의 집은 망하고 말 걸세.”
욥기 8:22 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 욥기 8:22 그러나 너를 미워하는 자는 수치를 당할 것이며 악한 사람은 망하고 말 것이다.'
욥기 8:22 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 욥기 8:22 너를 미워하는 자는 부끄러움을 입을 것이라 악인의 장막은 없어지리라
욥기 8:22 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 욥기 8:22 너를 미워하는 자들은 수치로 옷입을 것이요 악인들의 처소는 없어지리라." 하더라.
욥기 8:22 (한글 킹제임스)
(바른성경) 욥기 8:22 너를 미워하는 자는 부끄러움으로 옷 입고, 악한 자의 장막은 사라질 것이다."
욥기 8:22 (바른성경)
(새번역) 욥기 8:22 너를 미워하는 사람은 부끄러움을 당할 것이며, 악인의 장막은 자취도 없이 사라질 것이다.
욥기 8:22 (새번역)
(우리말 성경) 욥기 8:22 자네를 미워하는 사람들은 수치로 옷 입고 악한 사람의 장막은 완전히 사라질 것이라네.”
욥기 8:22 (우리말 성경)
(개역개정판) 욥기 8:22 너를 미워하는 자는 부끄러움을 당할 것이라 악인의 장막은 없어지리라
욥기 8:22 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 욥기 8:22 자네를 미워하던 자가 도리어 망신을 당하고 악한 자의 장막은 간 곳 없게 될 것일세.
욥기 8:22 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιώβ 8:22 שֹׂנְאֶ֥יךָ יִלְבְּשׁוּ־בֹ֑שֶׁת וְאֹ֖הֶל רְשָׁעִ֣ים אֵינֶֽנּוּ׃
Ιώβ 8:22 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Job 8:22 Los que te aborrecen serán vestidos de confusión; Y la habitación de los impíos perecerá.
Job 8:22 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 约伯记 8:22 恶人的帐篷必不复存在。”
约伯记 8:22 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约伯记 8:22 恨惡你的要披戴慚愧;惡人的帳棚必歸於無有。
约伯记 8:22 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约伯记 8:22 恨恶你的要披戴惭愧;恶人的帐棚必归于无有。
约伯记 8:22 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨブ記 8:22 あなたを憎む者は恥を着せられ、悪しき者の天幕はなくなる」。
ヨブ記 8:22 (JLB)
(Hindi Bible) अय्यूब 8:22 rsjs cSjh yTtk dk oL=k ifgusaxs] vkSj nq"Vksa dk Msjk dgha jgus u ik,xkA
अय्यूब 8:22 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ايوب  8:22 يلبس مبغضوك خزيا. اما خيمة الاشرار فلا تكون
ايوب  8:22 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Jó 8:22 Qui oderunt te induentur confusione,
et tabernaculum impiorum non subsistet.]

Jó 8:22 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιώβ 8:22 οἱ δὲ ἐχθροὶ αὐτῶν ἐνδύσονται αἰσχύνην δίαιτα δὲ ἀσεβοῦς οὐκ ἔσται
Ιώβ 8:22 (Septuagint)
(Good News Translation) Job 8:22 but he will bring disgrace on those who hate you, and the homes of the wicked will vanish.
Job 8:22 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Job 8:22 Your enemies will be clothed with shame; the tent of the wicked will exist no longer.
Job 8:22 (HCSB)
(International Standard Version) Job 8:22 Those who hate you will be clothed with shame; and the tent of the wicked will no longer exist.
Job 8:22 (ISV)
(King James Version) Job 8:22 They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought.
Job 8:22 (KJV)
(Today's New International Version) Job 8:22 Your enemies will be clothed in shame, and the tents of the wicked will be no more."
Job 8:22 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 욥기 8:22 너를 미워하는 자(者)는 부끄러움을 입을 것이라 악인(惡人)의 장막(帳幕)은 없어지리라
욥기 8:22 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 욥기 8:22 너를 미워하는 者는 부끄러움으로 옷 입고, 惡한 者의 帳幕은 사라질 것이다."
욥기 8:22 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 욥기 8:22 너를 미워하는 者는 부끄러움을 當할 것이라 惡人의 帳幕은 없어지리라
욥기 8:22 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 욥기 8:22 자네를 미워하는 자들은 수치로 옷 입고 악인들의 천막은 간곳없이 될 것이네.
욥기 8:22 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 욥기 8:22 너를 미워하는 자(者)는 부끄러움을 입을 것이라 악인(惡人)의 장막(帳幕)은 없어지리라
욥기 8:22 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 욥기 8:22 너를 미워하는 자들은 수치로 옷 입을 것이요, 사악한 자들이 거하는 처소는 없어지리라, 하니라.
욥기 8:22 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 욥기 8:22 자네를 미워하던 자가 도리어 망신을 당하고 악한 자의 장막은 간 곳 없게 될 것일세.
욥기 8:22 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 욥기 8:22 자네를 미워하는 자들 얼굴에는 먹칠을 하실걸세. 못된 인간들 그 집안은 다시는 서지 못하지. 암, 그렇고 말고.
욥기 8:22 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Job 8:22 Your enemies will be clothed in shame, and the tents of the wicked will be no more."
Job 8:22 (NIV84)





Old Testament
  • 25. Lamentações (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadias (1)
  • 1
  • 34. Naum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habacuque (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Sofonias (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Ageu (2)
  • 1
  • 2
  • 39. Malaquias (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 50. Filipenses (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossenses (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. I Tessalonicenses (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. II Tessalonicenses (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. II Timóteo (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Tito (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Filemon (1)
  • 1
  • 61. II Pedro (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. II João (1)
  • 1
  • 64. III João (1)
  • 1
  • 65. Judas (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top