James 3:11 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
James 3:11
New Living Translation
(New Living Translation) James 3:11
11Does a spring of water bubble out with both fresh water and bitter water?




(The Message) James 3:11
11A spring doesn't gush fresh water one day and brackish the next, does it?
(English Standard Version) James 3:11
11Does a spring pour forth from the same opening both fresh and salt water?
(New International Version) James 3:11
11Can both fresh water and salt water flow from the same spring?
(New King James Version) James 3:11
11Does a spring send forth fresh water and bitter from the same opening?
(New Revised Standard Version) James 3:11
11Does a spring pour forth from the same opening both fresh and brackish water?
(New American Standard Bible) James 3:11
11Does a fountain send out from the same opening [both] fresh and bitter [water]?
(Amplified Bible) James 3:11
11Does a fountain send forth [simultaneously] from the same opening fresh water and bitter?
(쉬운 성경) 야고보서 3:11
11한 샘에서 단물과 쓴물이 같이 나오는 것을 보았습니까?
(현대인의 성경) 야고보서 3:11
11한 샘에서 단물과 쓴 물이 함께 나올 수 있겠습니까?
(개역 한글판) 야고보서 3:11
11샘이 한 구멍으로 어찌 단 물과 쓴 물을 내겠느뇨
(한글 킹제임스) 야고보서 3:11
11샘이 같은 곳에서 단물과 쓴물을 낼 수 있느냐?
(바른성경) 야고보서 3:11
11샘이 어찌 한 구멍에서 단 물과 쓴 물을 내겠느냐?
(새번역) 야고보서 3:11
11샘이 한 구멍에서 단 물과 쓴 물을 낼 수 있겠습니까?
(우리말 성경) 야고보서 3:11
11샘이 어떻게 한 구멍에서 단 물과 짠 물을 낼 수 있습니까?
(개역개정판) 야고보서 3:11
11샘이 한 구멍으로 어찌 단 물과 쓴 물을 내겠느냐
(공동번역 개정판 (1999)) 야고보서 3:11
11같은 샘 구멍에서 단 물과 쓴 물이 함께 솟아 나올 수 있겠습니까?
(Nueva Traduccion Viviente) Santiago 3:11
11¿Acaso puede brotar de un mismo manantial agua dulce y agua amarga?
(Reina-Valera (Spanish)) Santiago 3:11
11¿Acaso alguna fuente echa por una misma abertura agua dulce y amarga?
(Chinese Contemporary Bible) 雅各书 3:11
11同一个泉源能涌出甜苦两样水吗?
(Chinese Union Bible (Simplified)) 雅各书 3:11
11泉源从一个眼里能发出甜苦两样的水吗?
(Chinese Union Bible (Traditional)) 雅各书 3:11
11泉源從一個眼裡能發出甜苦兩樣的水嗎?
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΑΚΩΒΟΥ 3:11
11μήτι ἡ πηγὴ ἐκ τῆς αὐτῆς ὀπῆς βρύει τὸ γλυκὺ καὶ τὸ πικρόν;
(Japanese Living Bible) ヤコブの手紙 3:11
11泉が、甘い水と苦い水とを、同じ穴からふき出すことがあろうか。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يعقوب  3:11
11ألعل ينبوعا ينبع من نفس عين واحدة العذب والمر.
(Hindi Bible) याकूब 3:11
11gs esjs Hkkb;ksa] ,slk ugh gksuk pkfg,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Tiago 3:11
11Porventura a fonte faz jorrar do mesmo lugar água doce e água amargosa?
(Vulgate (Latin)) Iacobi 3:11
11Numquid fons de eodem foramine emanat dulcem et amaram aquam?
(Good News Translation) James 3:11
11No spring of water pours out sweet water and bitter water from the same opening.
(Holman Christian Standard Bible) James 3:11
11Does a spring pour out sweet and bitter water from the same opening?
(International Standard Version) James 3:11
11A spring cannot pour both fresh and brackish water from the same opening, can it -
(King James Version) James 3:11
11Doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?
(Today's New International Version) James 3:11
11Can both fresh water and salt water flow from the same spring?
(개역 한글판 (국한문)) 야고보서 3:11
11샘이 한 구멍으로 어찌 단 물과 쓴 물을 내겠느뇨
(바른 성경 (국한문)) 야고보서 3:11
11샘이 어찌 한 구멍에서 단 물과 쓴 물을 내겠느냐?
(개역 개정판 (국한문)) 야고보서 3:11
11샘이 한 구멍으로 어찌 단 물과 쓴 물을 내겠느냐
(가톨릭 성경) 야고보서 3:11
11같은 샘 구멍에서 단 물과 쓴 물이 솟아날 수 있습니까?
(개역 국한문) 야고보서 3:11
11샘이 한 구멍으로 어찌 단 물과 쓴 물을 내겠느뇨
(킹제임스 흠정역) 야고보서 3:11
11샘이 같은 곳에서 단물과 쓴물을 내느냐?
(공동번역 개정판(1977)) 야고보서 3:11
11같은 샘 구멍에서 단 물과 쓴 물이 함께 솟아 나올 수 있겠습니까?
(현대어성경) 야고보서 3:11
11한 샘에서 단물이 나왔다가 쓴물이 나왔다가 할 수 있습니까?
(New International Version (1984)) James 3:11
11Can both fresh water and salt water flow from the same spring?



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top