James 4:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
James 4:12
New Living Translation
(New Living Translation) James 4:12
12God alone, who gave the law, is the Judge. He alone has the power to save or to destroy. So what right do you have to judge your neighbor?




(The Message) James 4:12
12God is in charge of deciding human destiny. Who do you think you are to meddle in the destiny of others?
(English Standard Version) James 4:12
12There is only one lawgiver and judge, he who is able to save and to destroy. But who are you to judge your neighbor?
(New International Version) James 4:12
12There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But you—who are you to judge your neighbor?
(New King James Version) James 4:12
12There is one Lawgiver, who is able to save and to destroy. Who are you to judge another?
(New Revised Standard Version) James 4:12
12There is one lawgiver and judge who is able to save and to destroy. So who, then, are you to judge your neighbor?
(New American Standard Bible) James 4:12
12There is [only] one Lawgiver and Judge, the One who is able to save and to destroy; but who are you who judge your neighbor?
(Amplified Bible) James 4:12
12One only is the Lawgiver {and} Judge Who is able to save and to destroy [the One Who has the absolute power of life and death]. [But you] who are you that [you presume to] pass judgment on your neighbor?
(쉬운 성경) 야고보서 4:12
12율법을 만드시고 재판하시는 분은 오직 하나님 한 분이십니다. 오직 그분만이 구원하실 수도 있으며, 멸하실 수도 있습니다. 그러므로 여러분이 이웃에 대하여 판단하는 것은 옳은 일이 아닙니다.
(현대인의 성경) 야고보서 4:12
12입법자와 재판장은 구원하기도 하시고 멸망시키기도 하시는 하나님 한 분밖에 없습니다. 도대체 여러분이 누군데 이웃을 판단합니까?
(개역 한글판) 야고보서 4:12
12입법자와 재판자는 오직 하나이시니 능히 구원하기도 하시며 멸하기도 하시느니라 너는 누구관대 이웃을 판단하느냐
(한글 킹제임스) 야고보서 4:12
12입법자는 한 분이시니, 그는 구원하실 수도 멸망시키실 수도 있느니라. 네가 누구기에 남을 판단하느냐?
(바른성경) 야고보서 4:12
12입법자와 재판관은 한 분이시니, 그분께서는 능히 구원하기도 하시고 멸하기도 하시는 분이시다. 네가 누구이기에 네 이웃을 판단하느냐?
(새번역) 야고보서 4:12
12율법을 제정하신 분과 심판하시는 분은 한 분이십니다. 그는 구원하실 수도 있고, 멸망시키실 수도 있습니다. 도대체 그대가 누구이기에 이웃을 심판합니까?
(우리말 성경) 야고보서 4:12
12율법을 주신 이와 심판하시는 이는 오직 한 분이십니다. 그분은 능히 구원하기도 하시고 멸망시키기도 하시는 분입니다. 그런데 이웃을 판단하는 당신은 누구입니까?
(개역개정판) 야고보서 4:12
12입법자와 재판관은 오직 한 분이시니 능히 구원하기도 하시며 멸하기도 하시느니라 너는 누구이기에 이웃을 판단하느냐
(공동번역 개정판 (1999)) 야고보서 4:12
12그러나 율법을 정하시고 심판하시는 분은 오직 한 분이십니다. 그분은 여러분을 구원하실 수도 있고 멸망시키실 수도 있는 분입니다. 여러분이 무엇이기에 이웃을 심판한단 말입니까?
(Nueva Traduccion Viviente) Santiago 4:12
12Sólo Dios, quien ha dado la ley, es el Juez. Solamente él tiene el poder para salvar o destruir. Entonces, ¿qué derecho tienes tú para juzgar a tu prójimo?
(Reina-Valera (Spanish)) Santiago 4:12
12Uno solo es el dador de la ley, que puede salvar y perder; pero tú, ¿quién eres para que juzgues a otro?
(Chinese Contemporary Bible) 雅各书 4:12
12设立律法和审判人的只有一位,就是能拯救人也能毁灭人的上帝。你是谁,竟然论断别人呢?
(Chinese Union Bible (Simplified)) 雅各书 4:12
12设立律法和判断人的,只有一位,就是那能救人也能灭人的。你是谁,竟敢论断别人呢?
(Chinese Union Bible (Traditional)) 雅各书 4:12
12設立律法和判斷人的,只有一位,就是那能救人也能滅人的。你是誰,竟敢論斷別人呢?
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΑΚΩΒΟΥ 4:12
12εἷς ἐστιν [ὁ] νομοθέτης καὶ κριτής, ὁ δυνάμενος σῶσαι καὶ ἀπολέσαι· σὺ δὲ τίς εἶ, ὁ κρίνων τὸν πλησίον;
(Japanese Living Bible) ヤコブの手紙 4:12
12しかし、立法者であり審判者であるかたは、ただひとりであって、救うことも滅ぼすこともできるのである。しかるに、隣り人をさばくあなたは、いったい、何者であるか。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يعقوب  4:12
12واحد هو واضع الناموس القادر ان يخلّص ويهلك. فمن انت يا من تدين غيرك
(Hindi Bible) याकूब 4:12
12O;oLFkk nsusokyk vkSj gkfde rks ,d gh gS] ftls cpkus vkSj uk'k djus dh lkeFkZ gS( rw dkSu gS] tks vius iM+kslh ij nks"k yxkrk gS\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Tiago 4:12
12Há um só legislador e juiz, aquele que pode salvar e destruir; tu, porém, quem és, que julgas ao próximo?
(Vulgate (Latin)) Iacobi 4:12
12Unus est legislator et judex, qui potest perdere et liberare.~
(Good News Translation) James 4:12
12God is the only lawgiver and judge. He alone can save and destroy. Who do you think you are, to judge someone else?
(Holman Christian Standard Bible) James 4:12
12There is one lawgiver and judge who is able to save and to destroy. But who are you to judge your neighbor?
(International Standard Version) James 4:12
12There is only one Lawgiver and Judge - the one who can save and destroy. So who are you to judge your neighbor -
(King James Version) James 4:12
12There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?
(Today's New International Version) James 4:12
12There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But you—who are you to judge your neighbor?
(개역 한글판 (국한문)) 야고보서 4:12
12입법자와 재판자(裁判者)는 오직 하나이시니 능(能)히 구원(救援)하기도 하시며 멸(滅)하기도 하시느니라 너는 누구관대 이웃을 판단(判斷)하느냐
(바른 성경 (국한문)) 야고보서 4:12
12입법자와 裁判官은 한 분이시니, 그분께서는 능히 救援하祈禱 하시고 滅하祈禱 하시는 분이시다. 네가 누구이기에 네 이웃을 判斷하느냐?
(개역 개정판 (국한문)) 야고보서 4:12
12立法者와 裁判官은 오직 한 분이시니 能히 救援하기도 하시며 滅하기도 하시느니라 너는 누구이기에 이웃을 判斷하느냐
(가톨릭 성경) 야고보서 4:12
12입법자와 심판자는 한 분뿐이십니다. 구원하실 수도 있고 멸망시키실 수도 있는 그분이십니다. 그대가 누구이기에 이웃을 심판한단 말입니까?
(개역 국한문) 야고보서 4:12
12입법자와 재판자(裁判者)는 오직 하나이시니 능(能)히 구원(救援)하기도 하시며 멸(滅)하기도 하시느니라 너는 누구관대 이웃을 판단(判斷)하느냐
(킹제임스 흠정역) 야고보서 4:12
12율법을 주시는 이가 한 분 계시는데 그분께서 능히 구원하기도 하시며 멸하기도 하시느니라. 남을 판단하는 너는 누구냐?
(공동번역 개정판(1977)) 야고보서 4:12
12그러나 율법을 정하시고 심판하시는 분은 오직 한 분이십니다. 그분은 여러분을 구원하실 수도 있고 멸망시키실 수도 있는 분이십니다. 여러분이 무엇이기에 이웃을 심판한단 말입니까?
(New International Version (1984)) James 4:12
12There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But you--who are you to judge your neighbor?
(현대어성경) 야고보서 4:12
12그 율법을 만드신 분인 하나님만이 우리들을 바르게 심판하실 수 있습니다. 하나님 한 분만이 우리를 구원하기도 하고 멸망시키기도 하십니다. 그런데 여러분이 무슨 권리로 남을 심판하거나 비판할 수 있습니까?



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top