James 1:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
James 1:13
New King James Version
(New King James Version) James 1:13 Let no one say when he is tempted, "I am tempted by God"; for God cannot be tempted by evil, nor does He Himself tempt anyone.
James 1:13 (NKJV)




(New Living Translation) James 1:13 And remember, when you are being tempted, do not say, "God is tempting me." God is never tempted to do wrong[1], and he never tempts anyone else.
James 1:13 (NLT)
(The Message) James 1:13 Don't let anyone under pressure to give in to evil say, "God is trying to trip me up." God is impervious to evil, and puts evil in no one's way.
James 1:13 (MSG)
(English Standard Version) James 1:13 Let no one say when he is tempted, "I am being tempted by God," for God cannot be tempted with evil, and he himself tempts no one.
James 1:13 (ESV)
(New International Version) James 1:13 When tempted, no one should say, "God is tempting me." For God cannot be tempted by evil, nor does he tempt anyone;
James 1:13 (NIV)
(New Revised Standard Version) James 1:13 No one, when tempted, should say, "I am being tempted by God"; for God cannot be tempted by evil and he himself tempts no one.
James 1:13 (NRSV)
(New American Standard Bible) James 1:13 Let no one say when he is tempted, "I am being tempted by God"; for God cannot be tempted by evil, and He Himself does not tempt anyone.
James 1:13 (NASB)
(Amplified Bible) James 1:13 Let no one say when he is tempted, I am tempted from God; for God is incapable of being tempted by [what is] evil and He Himself tempts no one.
James 1:13 (AMP)
(쉬운 성경) 야고보서 1:13 시험을 받을 때에 “하나님이 나를 시험하고 있어”라고 말하지 마십시오. 하나님은 악에게 시험을 받지도 않으시며, 사람을 시험하지도 않으십니다.
야고보서 1:13 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 야고보서 1:13 사람이 시험을 받을 때 하나님께 시험을 받는다고 생각해서는 안 됩니다. 하나님은 악한 시험을 받지도 않으시고 사람 시험하시지도 않습니다.
야고보서 1:13 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 야고보서 1:13 사람이 시험을 받을 때에 내가 하나님께 시험을 받는다 하지 말지니 하나님은 악에게 시험을 받지도 아니하시고 친히 아무도 시험하지 아니하시느니라
야고보서 1:13 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 야고보서 1:13 누구든지 시험을 받을 때 "나는 하나님께 시험을 받는다."고 말하지 말지니, 하나님께서는 악으로 시험을 당하지도 아니하시고 또 그 분 자신이 아무도 시험하지 않으시기 때문이라.
야고보서 1:13 (한글 킹제임스)
(바른성경) 야고보서 1:13 누구든지 시험을 받을 때 "내가 하나님께 시험을 받는다." 하지 마라. 하나님께서는 악한 자들에게 시험을 받지도 않으시고 친히 아무도 시험하지 않으시기 때문이다.
야고보서 1:13 (바른성경)
(새번역) 야고보서 1:13 시험을 당할 때에, 아무도 "내가 하나님께 시험을 당하고 있다" 하고 말하지 마십시오. 하나님께서는 [2]악에게 시험을 받지도 않으시고, 또 시험하지도 않으십니다.
야고보서 1:13 (새번역)
(우리말 성경) 야고보서 1:13 누구든지 시험을 당할 때 “내가 하나님께 시험을 받고 있다”라고 말하지 마십시오. 하나님은 악에게 시험을 받지도 않으시고 친히 누구를 시험하지도 않으십니다.
야고보서 1:13 (우리말 성경)
(개역개정판) 야고보서 1:13 사람이 시험을 받을 때에 내가 하나님께 시험을 받는다 하지 말지니 하나님은 악에게 시험을 받지도 아니하시고 친히 아무도 시험하지 아니하시느니라
야고보서 1:13 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 야고보서 1:13 유혹을 당할 때에 아무도 "하느님께서 나를 유혹하신다."는 말을 해서는 안 됩니다. 하느님께서는 악의 유혹을 받으실 분도 아니시지만 악을 행하도록 사람을 유혹하실 분도 아니십니다.
야고보서 1:13 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΑΚΩΒΟΥ 1:13 μηδεὶς πειραζόμενος λεγέτω ὅτι ἀπὸ θεοῦ πειράζομαι· ὁ γὰρ θεὸς ἀπείραστός ἐστιν κακῶν, πειράζει δὲ αὐτὸς οὐδένα.
ΙΑΚΩΒΟΥ 1:13 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Santiago 1:13 Cuando alguno es tentado, no diga que es tentado de parte de Dios; porque Dios no puede ser tentado por el mal, ni él tienta a nadie;
Santiago 1:13 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 雅各书 1:13 当人受到诱惑时,不可说:“是上帝在诱惑我。”因为上帝不受邪恶的诱惑,也不诱惑人。
雅各书 1:13 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 雅各书 1:13 人被試探,不可說:「我是被神試探」;因為神不能被惡試探,他也不試探人。
雅各书 1:13 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 雅各书 1:13 人被试探,不可说:「我是被神试探」;因为神不能被恶试探,他也不试探人。
雅各书 1:13 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヤコブの手紙 1:13 だれでも誘惑に会う場合、「この誘惑は、神からきたものだ」と言ってはならない。神は悪の誘惑に陥るようなかたではなく、また自ら進んで人を誘惑することもなさらない。
ヤコブの手紙 1:13 (JLB)
(Hindi Bible) याकूब 1:13 tc fdlh dh ijh{kk gks] rks og ;g u dgs] fd esjh ijh{kk ijes'oj dh vksj ls gksrh gS( D;ksafd u rks cqjh ckrksa ls ijes'oj dh ijh{kk gks ldrh gS] vkSj u og fdlh dh ijh{kk vki djrk gSA
याकूब 1:13 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يعقوب  1:13 لا يقل احد اذا جرّب اني أجرّب من قبل الله. لان الله غير مجرّب بالشرور وهو لا يجرّب احدا.
يعقوب  1:13 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Iacobi 1:13 Nemo cum tentatur, dicat quoniam a Deo tentatur: Deus enim intentator malorum est: ipse autem neminem tentat.
Iacobi 1:13 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Tiago 1:13 Ninguém, sendo tentado, diga: Sou tentado por Deus; porque Deus não pode ser tentado pelo mal e ele a ninguém tenta.
Tiago 1:13 (JFA)
(Good News Translation) James 1:13 If we are tempted by such trials, we must not say, "This temptation comes from God." For God cannot be tempted by evil, and he himself tempts no one.
James 1:13 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) James 1:13 No one undergoing a trial should say, "I am being tempted by God." For God is not tempted by evil, and He Himself doesn't tempt anyone.
James 1:13 (HCSB)
(International Standard Version) James 1:13 When someone is tempted, he should not say, "I am being tempted by God," because God cannot be tempted by evil, nor does he tempt anyone.
James 1:13 (ISV)
(King James Version) James 1:13 Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man:
James 1:13 (KJV)
(Today's New International Version) James 1:13 When tempted, no one should say, "God is tempting me." For God cannot be tempted by evil, nor does he tempt anyone;
James 1:13 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 야고보서 1:13 사람이 시험(試驗)을 받을 때에 내가 하나님께 시험(試驗)을 받는다 하지 말찌니 하나님은 악(惡)에게 시험(試驗)을 받지도 아니하시고 친(親)히 아무도 시험(試驗)하지 아니하시느니라
야고보서 1:13 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 야고보서 1:13 누구든지 試驗을 받을 때 "내가 하나님께 試驗을 받는다." 하지 마라. 하나님께서는 惡한 者들에게 試驗을 받지도 않으시고 親히 아무도 試驗하지 않으시기 때문이다.
야고보서 1:13 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 야고보서 1:13 사람이 試驗을 받을 때에 내가 하나님께 試驗을 받는다 하지 말지니 하나님은 惡에게 試驗을 받지도 아니하시고 親히 아무도 試驗하지 아니하시느니라
야고보서 1:13 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 야고보서 1:13 유혹을 받을 때에 “나는 하느님께 유혹을 받고 있다.” 하고 말해서는 안 됩니다. 하느님께서는 악의 유혹을 받으실 분도 아니시고, 또 아무도 유혹하지 않으십니다.
야고보서 1:13 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 야고보서 1:13 사람이 시험(試驗)을 받을 때에 내가 하나님께 시험(試驗)을 받는다 하지 말찌니 하나님은 악(惡)에게 시험(試驗)을 받지도 아니하시고 친(親)히 아무도 시험(試驗)하지 아니하시느니라
야고보서 1:13 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 야고보서 1:13 아무도 자기가 시험을 받을 때에, 내가 하나님께 시험을 받는다, 하지 말라. 하나님께서는 악으로 시험을 받지도 아니하시고 친히 아무도 시험하지 아니하시느니라.
야고보서 1:13 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 야고보서 1:13 유혹을 당할 때에 아무도 "하느님께서 나를 유혹하신다"는 말을 해서는 안 됩니다. 하느님께서는 악의 유혹을 받으실 분도 아니시지만 악을 행하도록 사람을 유혹하실 분도 아니십니다.
야고보서 1:13 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 야고보서 1:13 누구든 악한 일을 할 마음이 생길 때 하나님께서 자신을 유혹하시는 것이라 생각하지 마십시오. 하나님께서는 결코 악을 행하기를 원하시지도, 악을 행하도록 유혹하시는 일도 없습니다.
야고보서 1:13 (현대어성경)
(New International Version (1984)) James 1:13 When tempted, no one should say, "God is tempting me." For God cannot be tempted by evil, nor does he tempt anyone;
James 1:13 (NIV84)


[1] James 1:13Or God should not be put to a test by evil people
[2] 야고보서 1:13그, '악한 것들, 악한 일들'



New King James Version (NKJV)Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top