James 1:23 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
James 1:23
The Message
(The Message) James 1:23 Those who hear and don't act are like those who glance in the mirror,
James 1:23 (MSG)




(New Living Translation) James 1:23 For if you listen to the word and don't obey, it is like glancing at your face in a mirror.
James 1:23 (NLT)
(English Standard Version) James 1:23 For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks intently at his natural face in a mirror.
James 1:23 (ESV)
(New International Version) James 1:23 Anyone who listens to the word but does not do what it says is like a man who looks at his face in a mirror
James 1:23 (NIV)
(New King James Version) James 1:23 For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man observing his natural face in a mirror;
James 1:23 (NKJV)
(New Revised Standard Version) James 1:23 For if any are hearers of the word and not doers, they are like those who look at themselves in a mirror;
James 1:23 (NRSV)
(New American Standard Bible) James 1:23 For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror;
James 1:23 (NASB)
(Amplified Bible) James 1:23 For if anyone only listens to the Word without obeying it {and} being a doer of it, he is like a man who looks carefully at his [own] natural face in a mirror;
James 1:23 (AMP)
(쉬운 성경) 야고보서 1:23 하나님의 가르침을 듣고 아무것도 행하지 않는 사람은 거울을 들여다보고 있는 사람과 같습니다.
야고보서 1:23 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 야고보서 1:23 말씀을 듣고도 실천하지 않는 사람은 거울에 자기 얼굴을 들여다보는 사람과 같습니다.
야고보서 1:23 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 야고보서 1:23 누구든지 도를 행하지 아니하면 그는 거울로 자기의 얼굴을 보는 사람과 같으니
야고보서 1:23 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 야고보서 1:23 누구든지 말씀을 듣기만 하는 자가 되고 행하는 자가 되지 않는 사람은 거울로 자기의 타고난 얼굴을 보는 사람과 같으니
야고보서 1:23 (한글 킹제임스)
(바른성경) 야고보서 1:23 누구든지 말씀을 듣기만 하고 행하지 않으면, 이런 이는 거울로 자기의 생긴 얼굴을 들여다보는 사람과 같으니,
야고보서 1:23 (바른성경)
(새번역) 야고보서 1:23 말씀을 듣고도 행하지 않는 사람은 있는 그대로의 자기 얼굴을 거울 속으로 들여다보기만 하는 사람과 같습니다.
야고보서 1:23 (새번역)
(우리말 성경) 야고보서 1:23 만일 누가 말씀을 듣기만 하고 실천하지 않는다면 이 사람은 자기의 생긴 얼굴을 거울에 비춰 보는 사람과 같습니다.
야고보서 1:23 (우리말 성경)
(개역개정판) 야고보서 1:23 누구든지 말씀을 듣고 행하지 아니하면 그는 거울로 자기의 생긴 얼굴을 보는 사람과 같아서
야고보서 1:23 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 야고보서 1:23 말씀을 듣고도 실천하지 않는 사람은 제 얼굴의 생김새를 거울에다 비추어보는 사람과 같습니다.
야고보서 1:23 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΑΚΩΒΟΥ 1:23 ὅτι εἴ τις ἀκροατὴς λόγου ἐστὶν καὶ οὐ ποιητής, οὖτος ἔοικεν ἀνδρὶ κατανοοῦντι τὸ πρόσωπον τῆς γενέσεως αὐτοῦ ἐν ἐσόπτρῳ·
ΙΑΚΩΒΟΥ 1:23 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Santiago 1:23 Porque si alguno es oidor de la palabra pero no hacedor de ella, éste es semejante al hombre que considera en un espejo su rostro natural.
Santiago 1:23 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 雅各书 1:23 因为人听道而不行道,就像照镜子一样,
雅各书 1:23 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 雅各书 1:23 因為聽道而不行道的,就像人對著鏡子看自己本來的面目,
雅各书 1:23 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 雅各书 1:23 因为听道而不行道的,就像人对着镜子看自己本来的面目,
雅各书 1:23 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヤコブの手紙 1:23 おおよそ御言を聞くだけで行わない人は、ちょうど、自分の生れつきの顔を鏡に映して見る人のようである。
ヤコブの手紙 1:23 (JLB)
(Hindi Bible) याकूब 1:23 D;ksafd tks dksbZ opu dk lquusokyk gks] vkSj ml ij pyusokyk u gks] rks og ml euq"; ds leku gS tks viuk LokHkkfod eqag niZ.k esa ns[krk gSA
याकूब 1:23 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يعقوب  1:23 لانه ان كان احد سامعا للكلمة وليس عاملا فذاك يشبه رجلا ناظرا وجه خلقته في مرآة.
يعقوب  1:23 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Iacobi 1:23 Quia si quis auditor est verbi, et non factor, hic comparabitur viro consideranti vultum nativitatis suæ in speculo:
Iacobi 1:23 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Tiago 1:23 Pois se alguém é ouvinte da palavra e não cumpridor, é semelhante a um homem que contempla no espelho o seu rosto natural;
Tiago 1:23 (JFA)
(Good News Translation) James 1:23 If you listen to the word, but do not put it into practice you are like people who look in a mirror and see themselves as they are.
James 1:23 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) James 1:23 Because if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man looking at his own face in a mirror;
James 1:23 (HCSB)
(International Standard Version) James 1:23 For if anyone hears the word but is not obedient to it, he is like a man who looks at himself in a mirror
James 1:23 (ISV)
(King James Version) James 1:23 For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:
James 1:23 (KJV)
(Today's New International Version) James 1:23 Those who listen to the word but do not do what it says are like people who look at their faces in a mirror
James 1:23 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 야고보서 1:23 누구든지 도(道)를 듣고 행(行)하지 아니하면 그는 거울로 자기(自己)의 생긴 얼굴을 보는 사람과 같으니
야고보서 1:23 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 야고보서 1:23 누구든지 말씀을 듣기만 하고 行하지 않으면, 이런 이는 거울로 自己의 생긴 얼굴을 들여다보는 사람과 같으니,
야고보서 1:23 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 야고보서 1:23 누구든지 말씀을 듣고 行하지 아니하면 그는 거울로 自己의 생긴 얼굴을 보는 사람과 같아서
야고보서 1:23 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 야고보서 1:23 사실 누가 말씀을 듣기만 하고 실행하지 않으면, 그는 거울에 자기 얼굴 모습을 비추어 보는 사람과 같습니다.
야고보서 1:23 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 야고보서 1:23 누구든지 도(道)를 듣고 행(行)하지 아니하면 그는 거울로 자기(自己)의 생긴 얼굴을 보는 사람과 같으니
야고보서 1:23 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 야고보서 1:23 말씀을 듣고 행하지 아니하는 자는 거울로 자기의 본래 얼굴을 들여다보는 사람과 같으니라.
야고보서 1:23 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 야고보서 1:23 말씀을 듣고도 실천하지 않는 사람은 제 얼굴의 생김새를 거울에 다 비추어 보는 사람과 같습니다.
야고보서 1:23 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 야고보서 1:23 만일 누가 듣기만 하고 실천하지 않는다면 그는 거울에 비친 자기 얼굴을 바라보는 사람과 같습니다.
야고보서 1:23 (현대어성경)
(New International Version (1984)) James 1:23 Anyone who listens to the word but does not do what it says is like a man who looks at his face in a mirror
James 1:23 (NIV84)



The Message (MSG)Copyright © 1993, 1994, 1995, 1996, 2000, 2001, 2002 by Eugene H. Peterson

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top