James 2:26 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
James 2:26
New Revised Standard Version
(New Revised Standard Version) James 2:26 For just as the body without the spirit is dead, so faith without works is also dead.
James 2:26 (NRSV)




(New Living Translation) James 2:26 Just as the body is dead without breath[1], so also faith is dead without good works.
James 2:26 (NLT)
(The Message) James 2:26 The very moment you separate body and spirit, you end up with a corpse. Separate faith and works and you get the same thing: a corpse.
James 2:26 (MSG)
(English Standard Version) James 2:26 For as the body apart from the spirit is dead, so also faith apart from works is dead.
James 2:26 (ESV)
(New International Version) James 2:26 As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.
James 2:26 (NIV)
(New King James Version) James 2:26 For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.
James 2:26 (NKJV)
(New American Standard Bible) James 2:26 For just as the body without [the] spirit is dead, so also faith without works is dead.
James 2:26 (NASB)
(Amplified Bible) James 2:26 For as the human body apart from the spirit is lifeless, so faith apart from [its] works of obedience is also dead.
James 2:26 (AMP)
(쉬운 성경) 야고보서 2:26 영혼이 없는 몸이 죽은 것같이, 믿음도 행함이 없으면 죽은 것입니다.
야고보서 2:26 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 야고보서 2:26 영이 없는 몸이 죽은 것처럼 행동이 따르지 않는 믿음은 죽은 것입니다.
야고보서 2:26 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 야고보서 2:26 영혼 없는 몸이 죽은 것 같이 행함이 없는 믿음은 죽은 것이니라
야고보서 2:26 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 야고보서 2:26 영이 없는 몸이 죽은 것같이 행함이 없는 믿음도 죽은 것이니라.
야고보서 2:26 (한글 킹제임스)
(바른성경) 야고보서 2:26 영이 없는 몸이 죽은 것같이 행함이 없는 믿음도 죽은 것이다.
야고보서 2:26 (바른성경)
(새번역) 야고보서 2:26 영혼이 없는 몸이 죽은 것과 같이, 행함이 없는 믿음은 죽은 것입니다.
야고보서 2:26 (새번역)
(우리말 성경) 야고보서 2:26 마치 영혼 없는 몸이 죽은 것같이 행함이 없는 믿음도 죽은 것입니다.
야고보서 2:26 (우리말 성경)
(개역개정판) 야고보서 2:26 영혼 없는 몸이 죽은 것 같이 행함이 없는 믿음은 죽은 것이니라
야고보서 2:26 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 야고보서 2:26 영혼이 없는 몸이 죽은 것과 마찬가지로 행동이 없는 믿음도 죽은 믿음입니다.
야고보서 2:26 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΑΚΩΒΟΥ 2:26 ὥσπερ γὰρ τὸ σῶμα χωρὶς πνεύματος νεκρόν ἐστιν, οὕτως καὶ ἡ πίστις χωρὶς ἔργων νεκρά ἐστιν.
ΙΑΚΩΒΟΥ 2:26 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Santiago 2:26 Porque como el cuerpo sin espíritu está muerto, así también la fe sin obras está muerta.
Santiago 2:26 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 雅各书 2:26 身体没有灵魂是死的,同样,信心没有行为也是死的。
雅各书 2:26 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 雅各书 2:26 身體沒有靈魂是死的,信心沒有行為也是死的。
雅各书 2:26 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 雅各书 2:26 身体没有灵魂是死的,信心没有行为也是死的。
雅各书 2:26 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヤコブの手紙 2:26 霊魂のないからだが死んだものであると同様に、行いのない信仰も死んだものなのである。
ヤコブの手紙 2:26 (JLB)
(Hindi Bible) याकूब 2:26 funku] tSls nsg vkRek fcuk ejh gqbZ gS oSlk gh fo'okl Hkh deZ fcuk ejk gqvk gSAA
याकूब 2:26 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يعقوب  2:26 لانه كما ان الجسد بدون روح ميت هكذا الايمان ايضا بدون اعمال ميت
يعقوب  2:26 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Iacobi 2:26 Sicut enim corpus sine spiritu mortuum est, ita et fides sine operibus mortua est.
Iacobi 2:26 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Tiago 2:26 Porque, assim como o corpo sem o espírito está morto, assim também a fé sem obras é morta.
Tiago 2:26 (JFA)
(Good News Translation) James 2:26 So then, as the body without the spirit is dead, also faith without actions is dead.
James 2:26 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) James 2:26 For just as the body without the spirit is dead, so also faith without works is dead.
James 2:26 (HCSB)
(International Standard Version) James 2:26 For just as the body without the spirit is dead, so faith without actions is also dead.218
James 2:26 (ISV)
(King James Version) James 2:26 For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.
James 2:26 (KJV)
(Today's New International Version) James 2:26 As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.
James 2:26 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 야고보서 2:26 영혼(靈魂) 없는 몸이 죽은 것 같이 행(行)함이 없는 믿음은 죽은 것이니라
야고보서 2:26 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 야고보서 2:26 靈이 없는 몸이 죽은 것같이 행함이 없는 믿음도 죽은 것이다.
야고보서 2:26 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 야고보서 2:26 靈魂 없는 몸이 죽은 것 같이 行함이 없는 믿음은 죽은 것이니라
야고보서 2:26 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 야고보서 2:26 영이 없는 몸이 죽은 것이듯 실천이 없는 믿음도 죽은 것입니다.
야고보서 2:26 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 야고보서 2:26 영혼(靈魂) 없는 몸이 죽은 것 같이 행(行)함이 없는 믿음은 죽은 것이니라
야고보서 2:26 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 야고보서 2:26 영이 없는 몸이 죽은 것 같이 행위 없는 믿음도 죽었느니라.
야고보서 2:26 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 야고보서 2:26 영혼이 없는 몸이 죽은 것과 마찬가지로 행동이 없는 믿음도 죽은 믿음입니다.
야고보서 2:26 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 야고보서 2:26 영혼이 들어 있지 않은 몸이 죽은 몸인 것과 마찬가지로 실천이 뒤따르지 않는 믿음은 죽은 믿음입니다.
야고보서 2:26 (현대어성경)
(New International Version (1984)) James 2:26 As the body without the spirit is dead, so faith without deeds is dead.
James 2:26 (NIV84)


[1] James 2:26Or without spirit



New Revised Standard Version (NRSV)New Revised Standard Version Bible, copyright © 1989 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top