Jeremiah 10:21 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 10:21
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 10:21
21The shepherds of my people have lost their senses. They no longer seek wisdom from the Lord. Therefore, they fail completely, and their flocks are scattered.




(The Message) Jeremiah 10:21
21It's because our leaders are stupid. They never asked GOD for counsel, And so nothing worked right. The people are scattered all over.
(English Standard Version) Jeremiah 10:21
21For the shepherds are stupid and do not inquire of the LORD; therefore they have not prospered, and all their flock is scattered.
(New International Version) Jeremiah 10:21
21The shepherds are senseless and do not inquire of the LORD; so they do not prosper and all their flock is scattered.
(New King James Version) Jeremiah 10:21
21For the shepherds have become dull-hearted, And have not sought the LORD; Therefore they shall not prosper, And all their flocks shall be scattered.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 10:21
21For the shepherds are stupid, and do not inquire of the LORD; therefore they have not prospered, and all their flock is scattered.
(New American Standard Bible) Jeremiah 10:21
21For the shepherds have become stupid And have not sought the LORD; Therefore they have not prospered, And all their flock is scattered.
(Amplified Bible) Jeremiah 10:21
21For the shepherds [of the people] have become like brutes, irrational {and} stupid, and have not sought the Lord {or} inquired of Him {or} required Him [by necessity and by right of His word]. Therefore they have not dealt prudently {and} have not prospered, and all their flocks are scattered.
(쉬운 성경) 예레미야 10:21
21목자들은 어리석어서 여호와의 뜻을 묻지 않는다. 그리하여 그들이 하는 일마다 이루어지지 않고, 그들의 양 떼가 뿔뿔이 흩어지고 말았다.
(현대인의 성경) 예레미야 10:21
21목자들은 미련하여 여호와를 찾지 않으므로 패망하고 그들의 모든 양떼는 흩어져 버렸다.
(개역 한글판) 예레미야 10:21
21목자들은 우준하여 여호와를 찾지 아니하므로 형통치 못하며 그 모든 양떼는 흩어졌도다
(한글 킹제임스) 예레미야 10:21
21목자들은 우둔하게 되어 주를 찾지 아니하므로 그들이 번성하지 못하고, 그들의 모든 양떼도 흩어질 것이라.
(바른성경) 예레미야 10:21
21목자들이 어리석어 여호와를 찾지 않으므로 그들이 형통하지 못하며 그들의 모든 양 떼가 흩어졌다.
(새번역) 예레미야 10:21
21백성의 목자들이 미련하여, 주님께서 인도해 주시기를 간구하지 않더니, 일이 이렇듯 뒤틀려서, 우리 백성이 모두 흩어지게 되었구나!
(우리말 성경) 예레미야 10:21
21목자들은 분별력이 없고 여호와께 질문하지 않는다. 그러므로 그들이 번성하지 못하고 그들의 모든 양 떼가 흩어질 것이다.
(개역개정판) 예레미야 10:21
21목자들은 어리석어 여호와를 찾지 아니하므로 형통하지 못하며 그 모든 양 떼는 흩어졌도다
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 10:21
21백성의 목자라는 것들이 미련하여 야훼의 뜻을 찾지 않다가, 일이 뒤틀려 양떼가 흩어지게 되었네.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 10:21
21Los pastores de mi pueblo han perdido la razón. Ya no buscan la sabiduría del SEÑOR. Por lo tanto, fracasan completamente y sus rebaños andan dispersos.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 10:21
21Porque los pastores se infatuaron, y no buscaron a Jehová; por tanto, no prosperaron, y todo su ganado se esparció.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 10:21
21首领愚昧,没有求问耶和华,因此一败涂地,百姓如羊群四散。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 10:21
21因为牧人都成为畜类,没有求问耶和华,所以不得顺利;他们的羊群也都分散。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 10:21
21因為牧人都成為畜類,沒有求問耶和華,所以不得順利;他們的羊群也都分散。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 10:21
21ὅτι οἱ ποιμένες ἠφρονεύσαντο καὶ τὸν κύριον οὐκ ἐξεζήτησαν διὰ τοῦτο οὐκ ἐνόησεν πᾶσα ἡ νομὴ καὶ διεσκορπίσθησαν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 10:21
21כִּ֤י נִבְעֲרוּ֙ הָֽרֹעִ֔ים וְאֶת־יְהוָ֖ה לֹ֣א דָרָ֑שׁוּ עַל־כֵּן֙ לֹ֣א הִשְׂכִּ֔ילוּ וְכָל־מַרְעִיתָ֖ם נָפֹֽוצָה׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 10:21
21牧者は愚かであって、主に問うことをしないからである。それゆえ彼らは栄えることもなく、その群れはみな散り去っている。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  10:21
21لان الرعاة بلدوا والرب لم يطلبوا. من اجل ذلك لم ينجحوا وكل رعيتهم تبددت.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 10:21
21D;ksafd pjokgs i'kq ljh[ks gSa] vkSj os ;gksok dks ugha iqdkjrs( blh dkj.k os cqfð ls ugha pyrs] vkSj mudh lc HksM+sa frrj&fcrj gks xbZ gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 10:21
21Pois os pastores se embruteceram, e não buscaram ao Senhor; por isso não prosperaram, e todos os seus rebanhos se acham dispersos.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 10:21
21Quia stulte egerunt pastores,
et Dominum non quæsierunt:
propterea non intellexerunt,
et omnis grex eorum dispersus est.

(Good News Translation) Jeremiah 10:21
21I answered, "Our leaders are stupid; they do not ask the LORD for guidance. This is why they have failed, and our people have been scattered.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 10:21
21For the shepherds are stupid: they don't seek the LORD. Therefore they have not prospered, and their whole flock is scattered.
(International Standard Version) Jeremiah 10:21
21Because the shepherds are stupid and don't seek the Lord, therefore, they don't prosper, and their flock is scattered.
(King James Version) Jeremiah 10:21
21For the pastors are become brutish, and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper, and all their flocks shall be scattered.
(Today's New International Version) Jeremiah 10:21
21The shepherds are senseless and do not inquire of the LORD; so they do not prosper and all their flock is scattered.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 10:21
21목자(牧者)들은 우준(愚蠢)하여 여호와를 찾지 아니하므로 형통(亨通)치 못하며 그 모든 양(羊)떼는 흩어졌도다
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 10:21
21牧者들이 어리석어 여호와를 찾지 않으므로 그들이 亨通하지 못하며 그들의 모든 羊 떼가 흩어졌다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 10:21
21牧者들은 어리석어 여호와를 찾지 아니하므로 亨通하지 못하며 그 모든 羊 떼는 흩어졌도다
(가톨릭 성경) 예레미야 10:21
21목자들이 어리석어 주님을 찾지 않는 까닭에 그들은 성공을 거두지 못하고 그들의 모든 양 떼는 흩어지리라.
(개역 국한문) 예레미야 10:21
21목자(牧者)들은 우준(愚蠢)하여 여호와를 찾지 아니하므로 형통(亨通)치 못하며 그 모든 양(羊)떼는 흩어졌도다
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 10:21
21백성의 목자라는 것들이 미련하여 야훼의 뜻을 찾지 않다가, 일이 뒤틀려 양떼가 흩어지게 되었네.
(킹제임스 흠정역) 예레미야 10:21
21목양자들이 짐승같이 되어 주를 찾지 아니하였나니 그러므로 그들이 형통하지 못하며 그들의 양 떼가 다 흩어지리로다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 10:21
21The shepherds are senseless and do not inquire of the LORD; so they do not prosper and all their flock is scattered.
(현대어성경) 예레미야 10:21
21내 백성의 목자라는 지도자들이 고집만 부리고 미련하게 행동하였기 때문에 이런 보복을 받게 된 것입니다. 그들이 온 세상의 주님이신 여호와를 업신여기며 자기들의 고집대로 백성을 다스렸기 때문에 하는 일마다 미련하고 매맞을 행동이 되었으며, 마침내 그 모든 양 떼가 멸망하게 된 것입니다.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top