(New Living Translation) Jeremiah 23:40
40And I will make you an object of ridicule, and your name will be infamous throughout the ages.’”
(The Message) Jeremiah 23:40
40You're never going to live this down. You're going down in history as a disgrace."
(English Standard Version) Jeremiah 23:40
40And I will bring upon you everlasting reproach and perpetual shame, which shall not be forgotten.'"
(New International Version) Jeremiah 23:40
40I will bring upon you everlasting disgrace—everlasting shame that will not be forgotten."
(New King James Version) Jeremiah 23:40
40'And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.'"
(New Revised Standard Version) Jeremiah 23:40
40And I will bring upon you everlasting disgrace and perpetual shame, which shall not be forgotten.
(New American Standard Bible) Jeremiah 23:40
40"And I will put an everlasting reproach on you and an everlasting humiliation which will not be forgotten."
(Amplified Bible) Jeremiah 23:40
40And I will bring an everlasting reproach upon you and a perpetual shame which will not be forgotten.
(쉬운 성경) 예레미야 23:40
40그리고 너희를 영원한 웃음거리로 만들겠다. 너희는 영원토록 잊혀지지 않는 부끄러움을 당할 것이다.”
(현대인의 성경) 예레미야 23:40
40영원히 씻을 수 없는 수치와 모욕을 당하게 하겠다.'
(개역 한글판) 예레미야 23:40
40너희로 영원한 치욕과 잊지 못할 영구한 수치를 당케 하리라 하셨다 할지니라
(한글 킹제임스) 예레미야 23:40
40또 내가 영원한 책망과 영속하는 수치를 너희에게 가져오리니, 그것은 잊혀지지 않으리라.
(바른성경) 예레미야 23:40
40너희가 잊지 못할 영원한 모욕과 영원한 수치를 당하게 할 것이다."
(새번역) 예레미야 23:40
40내가 이와 같이 하여, 그들이 잊을 수 없는 영원한 수치와 영원한 치욕들을 당하게 하겠다 말했다고 전하여라."
(우리말 성경) 예레미야 23:40
40내가 너희에게 영원한 모욕과 잊혀지지 않을 영원한 수치를 줄 것이다.”
(개역개정판) 예레미야 23:40
40너희는 영원한 치욕과 잊지 못할 영구한 수치를 당하게 하리라 하셨느니라
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 23:40
40영원히 잊을 수 없는 수치와 창피를 당하게 하리라."
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 23:40
40Los haré objeto de burla y su nombre será infame a lo largo de los siglos»».
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 23:40
40y pondré sobre vosotros afrenta perpetua, y eterna confusión que nunca borrará el olvido.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 23:40
40我要使你们永远蒙羞受辱、遗臭万年。’”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 23:40
40又必使永远的凌辱和长久的羞耻临到你们,是不能忘记的。」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 23:40
40又必使永遠的凌辱和長久的羞恥臨到你們,是不能忘記的。」
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 23:40
40καὶ δώσω ἐφ᾽ ὑμᾶς ὀνειδισμὸν αἰώνιον καὶ ἀτιμίαν αἰώνιον ἥτις οὐκ ἐπιλησθήσεται
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 23:40
40וְנָתַתִּ֥י עֲלֵיכֶ֖ם חֶרְפַּ֣ת עֹולָ֑ם וּכְלִמּ֣וּת עֹולָ֔ם אֲשֶׁ֖ר לֹ֥א תִשָּׁכֵֽחַ׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 23:40
40そして、忘れられることのない永遠のはずかしめと永遠の恥を、あなたがたにこうむらせる』」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا 23:40
40واجعل عليكم عارا ابديا وخزيا ابديا لا ينسى
(Hindi Bible) यिर्मयाह 23:40
40R;kxdj vius lkEgus ls nwj dj nwaxkA vkSj eSa ,slk d:axk fd rqEgkjh uke/kjkbZ vkSj vuknj lnk cuk jgsxk( vkSj dHkh Hkwyk u tk,xkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 23:40
40e porei sobre vós perpétuo opróbrio, e eterna vergonha, que não será esquecida.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 23:40
40et dabo vos in opprobrium sempiternum,
et in ignominiam æternam,
quæ numquam oblivione delebitur.]
(Good News Translation) Jeremiah 23:40
40I will bring on them everlasting shame and disgrace that will never be forgotten."
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 23:40
40I will bring on you everlasting shame and humiliation that will never be forgotten."
(International Standard Version) Jeremiah 23:40
40I'll bring on you everlasting reproach and everlasting humiliation that won't ever be forgotten."
(King James Version) Jeremiah 23:40
40And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
(Today's New International Version) Jeremiah 23:40
40I will bring on you everlasting disgrace—everlasting shame that will not be forgotten."
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 23:40
40너희로 영원(永遠)한 치욕(恥辱)과 잊지 못할 영구(永久)한 수치(羞恥)를 당(當)케 하리라 하셨다 할지니라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 23:40
40너희가 잊지 못할 永遠한 侮辱과 永遠한 羞恥를 당하게 할 것이다."
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 23:40
40너희는 永遠한 恥辱과 잊지 못할 永久한 羞恥를 當하게 하리라 하셨느니라
(가톨릭 성경) 예레미야 23:40
40내가 너희에게 잊지 못할 영원한 수치와 영원한 수모를 가져다주겠다.
(개역 국한문) 예레미야 23:40
40너희로 영원(永遠)한 치욕(恥辱)과 잊지 못할 영구(永久)한 수치(羞恥)를 당(當)케 하리라 하셨다 할지니라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 23:40
40잊지 못할 영존하는 치욕과 영원한 수치를 너희에게 가져오리라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 23:40
40영원히 잊을 수 없는 수치와 창피를 당하게 하리라."
(현대어성경) 예레미야 23:40
40내가 너희를 이처럼 무서운 치욕에 빠뜨려 놓으면 그 수치가 영영 너희를 따라다닐 것이다. 사람들이 너희를 보고 비웃는 일이 영영 그치지 않을 것이다.'
(New International Version (1984)) Jeremiah 23:40
40I will bring upon you everlasting disgrace--everlasting shame that will not be forgotten."
40And I will make you an object of ridicule, and your name will be infamous throughout the ages.’”
(The Message) Jeremiah 23:40
40You're never going to live this down. You're going down in history as a disgrace."
(English Standard Version) Jeremiah 23:40
40And I will bring upon you everlasting reproach and perpetual shame, which shall not be forgotten.'"
(New International Version) Jeremiah 23:40
40I will bring upon you everlasting disgrace—everlasting shame that will not be forgotten."
(New King James Version) Jeremiah 23:40
40'And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.'"
(New Revised Standard Version) Jeremiah 23:40
40And I will bring upon you everlasting disgrace and perpetual shame, which shall not be forgotten.
(New American Standard Bible) Jeremiah 23:40
40"And I will put an everlasting reproach on you and an everlasting humiliation which will not be forgotten."
(Amplified Bible) Jeremiah 23:40
40And I will bring an everlasting reproach upon you and a perpetual shame which will not be forgotten.
(쉬운 성경) 예레미야 23:40
40그리고 너희를 영원한 웃음거리로 만들겠다. 너희는 영원토록 잊혀지지 않는 부끄러움을 당할 것이다.”
(현대인의 성경) 예레미야 23:40
40영원히 씻을 수 없는 수치와 모욕을 당하게 하겠다.'
(개역 한글판) 예레미야 23:40
40너희로 영원한 치욕과 잊지 못할 영구한 수치를 당케 하리라 하셨다 할지니라
(한글 킹제임스) 예레미야 23:40
40또 내가 영원한 책망과 영속하는 수치를 너희에게 가져오리니, 그것은 잊혀지지 않으리라.
(바른성경) 예레미야 23:40
40너희가 잊지 못할 영원한 모욕과 영원한 수치를 당하게 할 것이다."
(새번역) 예레미야 23:40
40내가 이와 같이 하여, 그들이 잊을 수 없는 영원한 수치와 영원한 치욕들을 당하게 하겠다 말했다고 전하여라."
(우리말 성경) 예레미야 23:40
40내가 너희에게 영원한 모욕과 잊혀지지 않을 영원한 수치를 줄 것이다.”
(개역개정판) 예레미야 23:40
40너희는 영원한 치욕과 잊지 못할 영구한 수치를 당하게 하리라 하셨느니라
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 23:40
40영원히 잊을 수 없는 수치와 창피를 당하게 하리라."
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 23:40
40Los haré objeto de burla y su nombre será infame a lo largo de los siglos»».
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 23:40
40y pondré sobre vosotros afrenta perpetua, y eterna confusión que nunca borrará el olvido.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 23:40
40我要使你们永远蒙羞受辱、遗臭万年。’”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 23:40
40又必使永远的凌辱和长久的羞耻临到你们,是不能忘记的。」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 23:40
40又必使永遠的凌辱和長久的羞恥臨到你們,是不能忘記的。」
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 23:40
40καὶ δώσω ἐφ᾽ ὑμᾶς ὀνειδισμὸν αἰώνιον καὶ ἀτιμίαν αἰώνιον ἥτις οὐκ ἐπιλησθήσεται
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 23:40
40וְנָתַתִּ֥י עֲלֵיכֶ֖ם חֶרְפַּ֣ת עֹולָ֑ם וּכְלִמּ֣וּת עֹולָ֔ם אֲשֶׁ֖ר לֹ֥א תִשָּׁכֵֽחַ׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 23:40
40そして、忘れられることのない永遠のはずかしめと永遠の恥を、あなたがたにこうむらせる』」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا 23:40
40واجعل عليكم عارا ابديا وخزيا ابديا لا ينسى
(Hindi Bible) यिर्मयाह 23:40
40R;kxdj vius lkEgus ls nwj dj nwaxkA vkSj eSa ,slk d:axk fd rqEgkjh uke/kjkbZ vkSj vuknj lnk cuk jgsxk( vkSj dHkh Hkwyk u tk,xkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 23:40
40e porei sobre vós perpétuo opróbrio, e eterna vergonha, que não será esquecida.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 23:40
40et dabo vos in opprobrium sempiternum,
et in ignominiam æternam,
quæ numquam oblivione delebitur.]
(Good News Translation) Jeremiah 23:40
40I will bring on them everlasting shame and disgrace that will never be forgotten."
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 23:40
40I will bring on you everlasting shame and humiliation that will never be forgotten."
(International Standard Version) Jeremiah 23:40
40I'll bring on you everlasting reproach and everlasting humiliation that won't ever be forgotten."
(King James Version) Jeremiah 23:40
40And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
(Today's New International Version) Jeremiah 23:40
40I will bring on you everlasting disgrace—everlasting shame that will not be forgotten."
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 23:40
40너희로 영원(永遠)한 치욕(恥辱)과 잊지 못할 영구(永久)한 수치(羞恥)를 당(當)케 하리라 하셨다 할지니라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 23:40
40너희가 잊지 못할 永遠한 侮辱과 永遠한 羞恥를 당하게 할 것이다."
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 23:40
40너희는 永遠한 恥辱과 잊지 못할 永久한 羞恥를 當하게 하리라 하셨느니라
(가톨릭 성경) 예레미야 23:40
40내가 너희에게 잊지 못할 영원한 수치와 영원한 수모를 가져다주겠다.
(개역 국한문) 예레미야 23:40
40너희로 영원(永遠)한 치욕(恥辱)과 잊지 못할 영구(永久)한 수치(羞恥)를 당(當)케 하리라 하셨다 할지니라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 23:40
40잊지 못할 영존하는 치욕과 영원한 수치를 너희에게 가져오리라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 23:40
40영원히 잊을 수 없는 수치와 창피를 당하게 하리라."
(현대어성경) 예레미야 23:40
40내가 너희를 이처럼 무서운 치욕에 빠뜨려 놓으면 그 수치가 영영 너희를 따라다닐 것이다. 사람들이 너희를 보고 비웃는 일이 영영 그치지 않을 것이다.'
(New International Version (1984)) Jeremiah 23:40
40I will bring upon you everlasting disgrace--everlasting shame that will not be forgotten."