Jeremiah 48:39 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 48:39
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 48:39
39How it is shattered! Hear the wailing! See the shame of Moab! It has become an object of ridicule, an example of ruin to all its neighbors.”H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439




(The Message) Jeremiah 48:39
39"Moab ruined! Moab shamed and ashamed to be seen! Moab a cruel joke! The stark horror of Moab!"H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(English Standard Version) Jeremiah 48:39
39How it is broken! How they wail! How Moab has turned his back in shame! So Moab has become a derision and a horror to all that are around him."H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(New International Version) Jeremiah 48:39
39"How shattered she is! How they wail! How Moab turns her back in shame! Moab has become an object of ridicule, an object of horror to all those around her."H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(New King James Version) Jeremiah 48:39
39"They shall wail: 'How she is broken down! How Moab has turned her back with shame!' So Moab shall be a derision And a dismay to all those about her."H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(New Revised Standard Version) Jeremiah 48:39
39How it is broken! How they wail! How Moab has turned his back in shame! So Moab has become a derision and a horror to all his neighbors.H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(New American Standard Bible) Jeremiah 48:39
39"How shattered it is! [How] they have wailed! How Moab has turned his back— he is ashamed! So Moab will become a laughingstock and an object of terror to all around him."H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(Amplified Bible) Jeremiah 48:39
39How it is broken down! How they wail! How Moab has turned his back in shame! So Moab has become [an object of] a derision and a [horrifying] terror to all who are round about him.H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 48:39
39They shall howlH3213, saying, How is it broken downH2865! how hath MoabH4124 turnedH6437 the backH6203 with shameH954! so shall MoabH4124 be a derisionH7814 and a dismayingH4288 to all them aboutH5439 him.
(쉬운 성경) 예레미야 48:39
39모압이 산산조각 났으므로, 그들이 통곡한다. 모압은 부끄러워 등을 돌린다. 사방의 모든 나라가 모압에게 닥친 일을 보고 놀라며 비웃는다.H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(현대인의 성경) 예레미야 48:39
39모압이 파괴되어 통곡하는구나. 모압이 부끄러워 등을 돌렸으니 그 주변의 모든 자들에게 조롱거리와 증오의 대상이 되었다.'H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 48:39
39아하H349 모압이 파괴되었도다H2865 그들이 애곡하는도다H3213 모압이H4124 부끄러워서H954 등을H6203 돌이켰도다H6437 그런즉H0 모압이H4124 그 사방H5439 모든 자의H3605 조롱거리와H7814 두려움이H4288 되리로다H1961
(한글 킹제임스) 예레미야 48:39
39그들이 애곡하며 말하기를 "모압이 파괴되었도다! 모압이 수치와 더불어 등을 돌렸도다! 그러므로 모압이 그의 주위에 있는 모든 자들에게 조롱거리와 낙담이 되었도다." 하리라.H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(바른성경) 예레미야 48:39
39어찌하여 이렇게 부서졌는가. 그들이 통곡한다. 어찌하여 모압이 등을 돌리고 수치를 당하는가. 모압이 사방의 모든 자에게 조롱거리와 두려움이 되었다.H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(새번역) 예레미야 48:39
39어쩌다가 모압이 이렇게 망하였는가! 그들이 통곡한다! 어쩌다가 모압이 이렇게 수치스럽게 등을 돌리고 달아나게 되었나? 이처럼 모압은 자기의 모든 이웃에게 조롱과 놀라움의 대상이 되어 버렸다."H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(우리말 성경) 예레미야 48:39
39‘모압이 어떻게 파괴됐는가! 모압이 어떻게 수치로 인해 그 등을 돌리고 달아났는가!’ 하고 말하며 그들이 울부짖는다. 그리하여 모압이 그의 주위에 있는 모든 사람들에게 조롱거리가 되고 공포의 대상이 될 것이다.”H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 48:39
39어찌하여H349 모압이 파괴되었으며H2865 어찌하여H349 그들이 애곡하는가H3213 모압이H4124 부끄러워서H954 등을H6203 돌렸도다H6437 그런즉H0 모압이H4124 그 사방H5439 모든 사람의H3605 조롱거리와H7814 공포의 대상이H4288 되리로다H1961
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 48:39
39아아, 모압은 망하였다. 너희는 울어라. 수치스럽게 등을 돌리고 쫓기게 되었구나. 이웃 모든 나라에 참혹한 모습을 보여 조롱거리가 되었구나.H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 48:39
39¡Cómo quedó hecha añicos! ¡Escuchen los lamentos! ¡Miren la vergüenza de Moab! Se ha vuelto objeto de burla, ejemplo de ruina para todos sus vecinos.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 48:39
39¡Lamentad! ¡Cómo ha sido quebrantado! ¡Cómo volvió la espalda Moab, y fue avergonzado! Fue Moab objeto de escarnio y de espanto a todos los que están en sus alrededores.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 48:39
39摩押破碎不堪!她嚎啕痛哭,羞愧难当,令四围的人嗤笑、惊惧。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 48:39
39摩押何等毁坏!何等哀号!何等羞愧转背!这样,摩押必令四围的人嗤笑惊骇。」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 48:39
39摩押何等毀壞!何等哀號!何等羞愧轉背!這樣,摩押必令四圍的人嗤笑驚駭。」
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 48:39
39אֵ֥יךְ חַ֙תָּה֙ הֵילִ֔ילוּ אֵ֛יךְ הִפְנָה־עֹ֥רֶף מֹואָ֖ב בֹּ֑ושׁ וְהָיָ֥ה מֹואָ֛ב לִשְׂחֹ֥ק וְלִמְחִתָּ֖ה לְכָל־סְבִיבָֽיו׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 48:39
39ああ、モアブはついに滅びた。人々は嘆く。ああ、モアブは恥じて顔をそむけた。モアブはその周囲のすべての者の笑い草となり恐れとなった」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  48:39
39يولولون قائلين كيف نقضت كيف حولت موآب قفاها بخزي فقد صارت موآب ضحكة ورعبا لكل من حواليها.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 48:39
39eksvkc dSls fofLer gks x;k ! gk;] gk;] djks ! D;ksafd ml us dSls yfTtr gksdj ihB Qsjh gS ! bl izdkj eksvkc ds pkjksa vksj ds lc jgusokys mldk Bëk djsaxs vkSj fofLer gks tk,axsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 48:39
39Como está quebrantado! Como uivam! Como virou Moabe as costas envergonhado! Assim se tornou Moabe objeto de escárnio e de espanto para todos os que estão em redor dele.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 48:39
39Quomodo victa est, et ululaverunt?
quomodo dejecit cervicem Moab, et confusus est?
eritque Moab in derisum, et in exemplum omnibus in circuitu suo.

(Good News Translation) Jeremiah 48:39
39Moab has been shattered! Cry out! Moab has been disgraced. It is in ruins, and all the surrounding nations make fun of it. I, the LORD, have spoken."H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 48:39
39"How broken it is! They wail! How Moab has turned his back! He is ashamed. Moab will become a laughingstock and a shock to all those around him."H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(International Standard Version) Jeremiah 48:39
39"How it will be shattered! How they'll wail! How Moab will turn his back in shame! Moab will be an object of ridicule and terror to all those around him."4836H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(Today's New International Version) Jeremiah 48:39
39"How shattered she is! How they wail! How Moab turns her back in shame! Moab has become an object of ridicule, an object of horror to all those around her."H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 48:39
39아하 모압이 파괴(破壞)되었도다 그들이 애곡(哀哭)하는도다 모압이 부끄러워서 등을 돌이켰도다 그런즉 모압이 그 사방(四方) 모든 자(者)의 조롱(嘲弄)거리와 두려움이 되리로다H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 48:39
39어찌하여 이렇게 부서졌는가. 그들이 痛哭한다. 어찌하여 모압이 등을 돌리고 羞恥를 當하는가. 모압이 四方의 모든 者에게 嘲弄거리와 두려움이 되었다.H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 48:39
39어찌하여 모압이 破壞되었으며 어찌하여 그들이 哀哭하는가 모압이 부끄러워서 등을 돌렸도다 그런즉 모압이 그 四方 모든 사람의 嘲弄 거리와 恐怖의 對象이 되리로다H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(가톨릭 성경) 예레미야 48:39
39어쩌다 모압이 무너졌는가! 그들이 통곡한다. 모압이 등을 돌리고 수치스러워한다. 그래서 모압은 주위의 모든 민족들에게 웃음거리와 놀람 거리가 되어 버렸다.H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(개역 국한문) 예레미야 48:39
39아하 모압이 파괴(破壞)되었도다 그들이 애곡(哀哭)하는도다 모압이 부끄러워서 등을 돌이켰도다 그런즉 모압이 그 사방(四方) 모든 자(者)의 조롱(嘲弄)거리와 두려움이 되리로다H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(킹제임스 흠정역) 예레미야 48:39
39그들이 울부짖으며 말하기를, 어찌하여 그것이 파괴되었는가! 어찌하여 모압이 수치스러워하며 등을 돌렸는가! 하리니 그런즉 모압이 자기 주변의 모든 사람에게 조롱거리와 놀랄 일이 되리라.H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 48:39
39아아, 모압은 망하였다. 너희는 울어라. 수치스럽게 등을 돌리고 쫓기게 되었구나. 이웃 모든 나라에 참혹한 모습을 보여 조롱거리가 되었구나.H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(현대어성경) 예레미야 48:39
39어쩌다가 모압이 이렇게 통곡하며 울부짖게 되었는가! 어쩌다가 모압이 이렇게 멸망하였는가! 어쩌다가 모압이 이토록 수치스럽게 모든 사람 앞에서 등을 돌리고 도피하게 되었는가! 모압이 과연 모든 이웃에게 조롱을 당하며 모압을 아는 족속들마다 모압을 보고 놀라서 고개를 돌리게 되었다.H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(New International Version (1984)) Jeremiah 48:39
39"How shattered she is! How they wail! How Moab turns her back in shame! Moab has become an object of ridicule, an object of horror to all those around her."H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(King James Version) Jeremiah 48:39
39They shall howl, saying, How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him.H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(개역 한글판) 예레미야 48:39
39아하 모압이 파괴되었도다 그들이 애곡하는도다 모압이 부끄러워서 등을 돌이켰도다 그런즉 모압이 그 사방 모든 자의 조롱거리와 두려움이 되리로다H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439
(개역 개정판) 예레미야 48:39
39어찌하여 모압이 파괴되었으며 어찌하여 그들이 애곡하는가 모압이 부끄러워서 등을 돌렸도다 그런즉 모압이 그 사방 모든 사람의 조롱 거리와 공포의 대상이 되리로다H3213H2865H4124H6437H6203H954H4124H7814H4288H5439

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top