Jeremiah 25:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 25:9
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 25:9
9I will gather together all the armies of the north under King Nebuchadnezzar of Babylon, whom I have appointed as my deputy. I will bring them all against this land and its people and against the surrounding nations. I will completely destroy you and make you an object of horror and contempt and a ruin forever.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723




(The Message) Jeremiah 25:9
9I'm stepping in. I'm sending for the armies out of the north headed by Nebuchadnezzar king of Babylon, my servant in this, and I'm setting them on this land and people and even the surrounding countries. I'm devoting the whole works to total destruction—a horror to top all the horrors in history.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(English Standard Version) Jeremiah 25:9
9behold, I will send for all the tribes of the north, declares the LORD, and for Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and I will bring them against this land and its inhabitants, and against all these surrounding nations. I will devote them to destruction, and make them a horror, a hissing, and an everlasting desolation.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(New International Version) Jeremiah 25:9
9I will summon all the peoples of the north and my servant Nebuchadnezzar king of Babylon," declares the LORD, "and I will bring them against this land and its inhabitants and against all the surrounding nations. I will completely destroy them and make them an object of horror and scorn, and an everlasting ruin.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(New King James Version) Jeremiah 25:9
9'behold, I will send and take all the families of the north,' says the LORD, 'and Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and will bring them against this land, against its inhabitants, and against these nations all around, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, a hissing, and perpetual desolations.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(New Revised Standard Version) Jeremiah 25:9
9I am going to send for all the tribes of the north, says the LORD, even for King Nebuchadrezzar of Babylon, my servant, and I will bring them against this land and its inhabitants, and against all these nations around; I will utterly destroy them, and make them an object of horror and of hissing, and an everlasting disgrace.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(New American Standard Bible) Jeremiah 25:9
9behold, I will send and take all the families of the north, 'declares the LORD,' and [I will send] to Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations round about; and I will utterly destroy them, and make them a horror, and a hissing, and an everlasting desolation.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(Amplified Bible) Jeremiah 25:9
9Behold, I will send for all the tribes of the north, says the Lord, and I will send for Nebuchadrezzar king of Babylon, My servant [or agent to fulfill My designs], and I will bring them against this land and its inhabitants and against all these nations round about; and I will devote them [to God] {and} utterly destroy them and make them an amazement, a hissing, and perpetual {and} agelong desolations.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 25:9
9Behold, I will sendH7971 and takeH3947 all the familiesH4940 of the northH6828, saithH5002 the LORDH3068, and NebuchadrezzarH5019 the kingH4428 of BabylonH894, my servantH5650, and will bringH935 them against this landH776, and against the inhabitantsH3427 thereof, and against all these nationsH1471 round aboutH5439, and will utterly destroyH2763 them, and makeH7760 them an astonishmentH8047, and an hissingH8322, and perpetualH5769 desolationsH2723.
(쉬운 성경) 예레미야 25:9
9그러므로 보아라. 내가 북쪽의 모든 민족들과 내 종 바빌로니아 왕 느부갓네살을 불러 오겠다. 그들을 데려와 유다 땅을 비롯하여 그 곳에 사는 사람들과 그 주변의 다른 모든 나라들까지 치게 하겠다. 내가 그 나라들을 완전히 멸망시켜서 영원히 폐허로 남게 하겠다. 그리하여 백성들이 폐허가 된 그 모습을 보고 놀라게 할 것이다.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(현대인의 성경) 예레미야 25:9
9내가 모든 북쪽 민족들과 나의 종인 바빌로니아의 느부갓네살왕을 불러다가 이 땅과 그 백성과 주변의 모든 인접국들을 쳐서 완전히 없애 버리고 그들이 놀람과 조소의 대상이 되게 하며 그 땅을 영영 폐허가 되게 할 것이다.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 25:9
9보라 내가H2005 보내어H7971 북방H6828 모든H3605 족속과H4940 내 종H5650 바벨론H894H4428 느부갓네살을H5019 불러다가H3947H2063 땅과H776 그 거민과H3427 사방H5439 모든H3605 나라H1471H5921 쳐서H935 진멸하여H2763 그들로H0 놀램과H8047 치소거리가H8322 되게 하며H7760 땅으로 영영한H5769 황무지가 되게 할 것이라H2723
(한글 킹제임스) 예레미야 25:9
9주가 말하노라. 보라, 내가 보내어 북방의 모든 족속들과 내 종 바빌론 왕 느부캇넷살을 취하여 그들을 데려와서, 이 땅과 그곳 거민들과 그 주위의 모든 나라들을 대적하도록 그들을 완전히 멸하여 그들로 경악과 경멸과 영원한 폐허가 되게 하리라.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(바른성경) 예레미야 25:9
9보아라, 내가 북쪽의 모든 족속들을 데려다가 나의 종 바빌로니아 왕 느부갓네살에게 맡겨서, 이 땅과 그 주민과 주변의 모든 나라들을 침략하고, 그들을 진멸하여, 황폐한 곳이 되게 하고, 조롱거리가 되게 하며, 영원히 폐허가 되게 할 것이다. 여호와의 말이다.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(새번역) 예레미야 25:9
9내가 나의 종 바빌로니아 왕 느부갓네살을 시켜서 북녘의 모든 민족을 데려오겠다. 나 주의 말이다. 내가 이렇게 그들을 데려다가, 이 땅과 그 주민을 함께 치게 하며, 그 주위의 모든 민족을 치게 하겠다. 내가 그들을 완전히 진멸시켜, 영원히 놀라움과 빈정거림과 조롱거리가 되게 하고, 이 땅을 영원한 폐허 더미로 만들겠다.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(우리말 성경) 예레미야 25:9
9“여호와의 말이다. 보라. 내가 북쪽 모든 민족들과 내 종 바벨론 왕 느부갓네살을 불러다가 이 땅과 거기에 사는 사람들과 둘러싸고 있는 모든 민족들을 대적하게 할 것이다. 내가 그들을 진멸시킬 것이다. 내가 그들을 공포의 대상과 조롱거리와 영원한 폐허로 만들 것이다.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 25:9
9보라 내가H2005 보내어H7971 북쪽H6828 모든H3605 종족과H4940 내 종H5650 바벨론의H894H4428 느부갓네살을H5019 불러다가H3947H2063 땅과H776 그 주민과H3427 사방H5439 모든H3605 나라H1471H5921 쳐서H935 진멸하여H2763 그들을H0 놀램과H8047 비웃음거리가H8322 되게 하며H7760 땅으로 영원한H5769 폐허가 되게 할 것이라H2723 여호와의H3068 말씀이니라H5002
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 25:9
9나는 내 종 바빌론 왕 느부갓네살을 시켜 북녘의 모든 족속들을 거느리고 쳐들어와 이 땅에 사는 사람들과 주위에 있는 모든 민족을 전멸시키고 이 땅을 영원히 쑥밭으로 만들게 하리라. 사람마다 그 끔찍한 모습을 보고 빈정거리리라. 이는 내 말이라, 어김이 없다.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(한글 메시지) 예레미야 25:9
9H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 25:9
9reuniré a todos los ejércitos del norte bajo el mando de Nabucodonosor, rey de Babilonia, a quien nombré mi representante. Los traeré contra esta tierra, contra su gente y contra las naciones vecinas. A ustedes los destruiré por completo y los convertiré en objeto de horror, desprecio y ruina para siempre.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 25:9
9he aquí enviaré y tomaré a todas las tribus del norte, dice Jehová, y a Nabucodonosor rey de Babilonia, mi siervo, y los traeré contra esta tierra y contra sus moradores, y contra todas estas naciones en derredor; y los destruiré, y los pondré por escarnio y por burla y en desolación perpetua.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 25:9
9我要召集北方各族和我的仆人巴比伦王尼布甲尼撒,去攻击这片土地和其中的居民以及周围各国。我要彻底毁灭他们,使他们下场可怖、令人嗤笑、土地永远荒凉。这是耶和华说的。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 25:9
9我必召北方的众族和我仆人巴比伦王尼布甲尼撒来攻击这地和这地的居民,并四围一切的国民。我要将他们尽行灭绝,以致他们令人惊骇、嗤笑,并且永久荒凉。这是耶和华说的。H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 25:9
9我必召北方的眾族和我僕人巴比倫王尼布甲尼撒來攻擊這地和這地的居民,並四圍一切的國民。我要將他們盡行滅絕,以致他們令人驚駭、嗤笑,並且永久荒涼。這是耶和華說的。H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 25:9
9ἰδοὺ ἐγὼ ἀποστέλλω καὶ λήμψομαι τὴν πατριὰν ἀπὸ βορρᾶ καὶ ἄξω αὐτοὺς ἐπὶ τὴν γῆν ταύτην καὶ ἐπὶ τοὺς κατοικοῦντας αὐτὴν καὶ ἐπὶ πάντα τὰ ἔθνη τὰ κύκλῳ αὐτῆς καὶ ἐξερημώσω αὐτοὺς καὶ δώσω αὐτοὺς εἰς ἀφανισμὸν καὶ εἰς συριγμὸν καὶ εἰς ὀνειδισμὸν αἰώνιον
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 25:9
9הִנְנִ֣י שֹׁלֵ֡חַ וְלָקַחְתִּי֩ אֶת־כָּל־מִשְׁפְּחֹ֨ות צָפֹ֜ון נְאֻם־יְהוָ֗ה וְאֶל־נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֮ עַבְדִּי֒ וַהֲבִ֨אֹתִ֜ים עַל־הָאָ֤רֶץ הַזֹּאת֙ וְעַל־יֹ֣שְׁבֶ֔יהָ וְעַ֛ל כָּל־הַגֹּויִ֥ם הָאֵ֖לֶּה סָבִ֑יב וְהַ֣חֲרַמְתִּ֔ים וְשַׂמְתִּים֙ לְשַׁמָּ֣ה וְלִשְׁרֵקָ֔ה וּלְחָרְבֹ֖ות עֹולָֽם׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 25:9
9見よ、わたしは北の方のすべての種族と、わたしのしもべであるバビロンの王ネブカデレザルを呼び寄せて、この地とその民と、そのまわりの国々を攻め滅ぼさせ、これを忌みきらわれるものとし、人の笑いものとし、永遠のはずかしめとすると、主は言われる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  25:9
9هانذا ارسل فآخذ كل عشائر الشمال يقول الرب والى نبوخذراصر عبدي ملك بابل وآتي بهم على هذه الارض وعلى كل سكانها وعلى كل هذه الشعوب حواليها فاحرمهم واجعلهم دهشا وصفيرا وخربا ابدية.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 25:9
9tlfy;s lquks] eSa mRrj esa jgusokys lc dqyksa dks cqykÅaxk] vkSj vius nkl ckcqy ds jktk ucwdnusLlj dks cqyok Hkstwaxk( vkSj mu lHkksa dks bl ns'k vkSj blds fuokfl;ksa ds fo#ð vkSj blds vkl ikl dh lc tkfr;ksa ds fo#ð Hkh ys vkÅaxk( vkSj bu lc ns'kksa dk eSa lR;kuk'k djds mUgsa ,slk mtkM+ nwaxk fd yksx bUgsa ns[kdj rkyh ctk,axs( oju ;s lnk mtM+s gh jgsaxs] ;gksok dh ;gh ok.kh gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 25:9
9eis que eu enviarei, e tomarei a todas as famílias do Norte, diz o Senhor, como também a Nabucodonozor, rei de Babilônia, meu servo, e os trarei sobre esta terra, e sobre os seus moradores, e sobre todas estas nações em redor, e os destruirei totalmente, e farei que sejam objeto de espanto, e de assobio, e de perpétuo opróbrio.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 25:9
9ecce ego mittam et assumam universas cognationes aquilonis, ait Dominus, et Nabuchodonosor regem Babylonis servum meum, et adducam eos super terram istam, et super habitatores ejus, et super omnes nationes quæ in circuitu illius sunt: et interficiam eos, et ponam eos in stuporem et in sibilum, et in solitudines sempiternas.
(International Standard Version) Jeremiah 25:9
9I'm now sending for all the tribes from the north, declares the Lord, and for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I'll bring them against this land, against its inhabitants, and against all these surrounding nations. I'll utterly destroy them and make them an object of horror and scorn, and an everlasting desolation.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(New International Version (1984)) Jeremiah 25:9
9I will summon all the peoples of the north and my servant Nebuchadnezzar king of Babylon," declares the LORD, "and I will bring them against this land and its inhabitants and against all the surrounding nations. I will completely destroy them and make them an object of horror and scorn, and an everlasting ruin.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(현대어성경) 예레미야 25:9
9이제는 내가 북녘의 모든 백성을 불러다가 너희를 없애 버리겠다. 이제는 내가 바벨론 왕 느부갓네살도 내 종으로 삼아 그들 모두를 이끌고 와서 너희를 치게 하겠다. 그러면 그들이 너희 땅으로 몰려와서 너희뿐만 아니라 너희와 한패가 되어 있는 너희 이웃 나라 백성들까지 칠 것이다. 나는 너희를 모조리 멸망시키고 너희의 땅까지 영영 황무지로 변하게 하겠다. 그러면 너희와 너희 이웃 나라들을 보는 자마다 놀라서 탄성을 지르고 너희가 멸망한 다음에도 너희를 조롱하게 될 것이다.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 25:9
9나는 내 종 바빌론 왕 느부갓네살을 시켜 북녘의 모든 족속들을 거느리고 쳐들어 와 이 땅에 사는 사람들과 주위에 있는 모든 민족을 전멸시키고 이 땅을 영원히 쑥밭으로 만들게 하리라. 사람마다 그 끔직한 모습을 보고 빈정거리리라. 이는 내 말이라, 어김이 없다.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(킹제임스 흠정역) 예레미야 25:9
9보라, 내가 사람을 보내어 북쪽의 모든 가족과 내 종 바빌론 왕 느부갓레살을 취하고 그들을 데려다가 이 땅과 그것의 거주민들과 사방의 이 모든 민족들을 치게 하며 그들을 진멸하여 그들로 하여금 놀랄 일과 비웃음거리가 되게 하고 영원한 폐허가 되게 하리라. 주가 말하노라.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(개역 국한문) 예레미야 25:9
9보라 내가 보내어 북방(北方) 모든 족속(族屬)과 내 종 바벨론 왕(王) 느부갓네살을 불러다가 이 땅과 그 거민(居民)과 사방(四方) 모든 나라를 쳐서 진멸(殄滅)하여 그들로 놀램과 치소거리가 되게 하며 땅으로 영영(永永)한 황무지(荒蕪地)가 되게 할 것이라H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(가톨릭 성경) 예레미야 25:9
9이제 나는 북쪽의 모든 족속들을, 나의 종 바빌론 임금 네부카드네자르에게 불러 모으겠다. 주님의 말씀이다. 내가 저들을 데려와 이 땅과 이곳의 모든 주민과 주변의 모든 민족들을 치게 하여 그들을 완전히 멸망시키고, 그들을 폐허와 놀림감과 영원한 황무지로 만들겠다.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 25:9
9보라 내가 北쪽 모든 宗族과 내 종 바벨론의 王 느부갓네살을 불러다가 이 땅과 그 住民과 四方 모든 나라를 쳐서 殄滅하여 그들을 놀램과 비웃음 거리가 되게 하며 땅으로 永遠한 廢墟가 되게 할 것이라 여호와의 말씀이니라H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 25:9
9보아라, 내가 北쪽의 모든 族屬들을 데려다가 나의 종 바빌로니아 王 느부갓네살에게 맡겨서, 이 땅과 그 住民과 周邊의 모든 나라들을 侵略하고, 그들을 殄滅하여, 荒廢한 곳이 되게 하고, 嘲弄거리가 되게 하며, 永遠히 廢墟가 되게 할 것이다. 여호와의 말이다.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 25:9
9보라 내가 보내어 북방(北方) 모든 족속(族屬)과 내 종 바벨론 왕(王) 느부갓네살을 불러다가 이 땅과 그 거민(居民)과 사방(四方) 모든 나라를 쳐서 진멸(殄滅)하여 그들로 놀램과 치소거리가 되게 하며 땅으로 영영(永永)한 황무지(荒蕪地)가 되게 할 것이라H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(Today's New International Version) Jeremiah 25:9
9I will summon all the peoples of the north and my servant Nebuchadnezzar king of Babylon," declares the LORD, "and I will bring them against this land and its inhabitants and against all the surrounding nations. I will completely destroy them and make them an object of horror and scorn, and an everlasting ruin.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(Good News Translation) Jeremiah 25:9
9'I am going to send for all the peoples from the north and for my servant, King Nebuchadnezzar of Babylonia. I am going to bring them to fight against Judah and its inhabitants and against all the neighboring nations. I am going to destroy this nation and its neighbors and leave them in ruins forever, a terrible and shocking sight. I, the LORD, have spoken.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 25:9
9I am going to send for all the families of the north'— [this is] the LORD's declaration— 'and [send for] My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will bring them against this land, against its residents, and against all these surrounding nations, and I will completely destroy them and make them a desolation, a derision, and ruins forever.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(개역 한글판) 예레미야 25:9
9보라 내가 보내어 북방 모든 족속과 내 종 바벨론 왕 느부갓네살을 불러다가 이 땅과 그 거민과 사방 모든 나라를 쳐서 진멸하여 그들로 놀램과 치소거리가 되게 하며 땅으로 영영한 황무지가 되게 할 것이라H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(개역 개정판) 예레미야 25:9
9보라 내가 북쪽 모든 종족과 내 종 바벨론의 왕 느부갓네살을 불러다가 이 땅과 그 주민과 사방 모든 나라를 쳐서 진멸하여 그들을 놀램과 비웃음 거리가 되게 하며 땅으로 영원한 폐허가 되게 할 것이라 여호와의 말씀이니라H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723
(King James Version) Jeremiah 25:9
9Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.H7971H3947H4940H6828H5002H3068H5019H4428H894H5650H935H776H3427H1471H5439H2763H7760H8047H8322H5769H2723

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top