Jeremiah 27:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 27:15
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 27:15
15This is what the Lord says: ‘I have not sent these prophets! They are telling you lies in my name, so I will drive you from this land. You will all die—you and all these prophets, too.’”




(The Message) Jeremiah 27:15
15GOD's Word on this is, 'I didn't send those prophets, but they keep preaching lies, claiming I sent them. If you listen to them, I'll end up driving you out of here and that will be the end of you, both you and the lying prophets.'"
(English Standard Version) Jeremiah 27:15
15I have not sent them, declares the LORD, but they are prophesying falsely in my name, with the result that I will drive you out and you will perish, you and the prophets who are prophesying to you."
(New International Version) Jeremiah 27:15
15'I have not sent them,' declares the LORD. 'They are prophesying lies in my name. Therefore, I will banish you and you will perish, both you and the prophets who prophesy to you.'"
(New King James Version) Jeremiah 27:15
15"for I have not sent them," says the LORD, "yet they prophesy a lie in My name, that I may drive you out, and that you may perish, you and the prophets who prophesy to you."
(New Revised Standard Version) Jeremiah 27:15
15I have not sent them, says the LORD, but they are prophesying falsely in my name, with the result that I will drive you out and you will perish, you and the prophets who are prophesying to you.
(New American Standard Bible) Jeremiah 27:15
15for I have not sent them, "declares the LORD," but they prophesy falsely in My name, in order that I may drive you out, and that you may perish, you and the prophets who prophesy to you. "
(Amplified Bible) Jeremiah 27:15
15For I have not sent them, says the Lord; but they are prophesying falsely in My name. [It will only end when] I will drive you out to perish together with the [false] prophets who prophesy to you.
(쉬운 성경) 예레미야 27:15
15여호와께서 이렇게 말씀하셨다. ‘나는 그들을 보내지 않았다. 그럼에도 불구하고 내 이름으로 거짓 예언을 하는 너희를 내가 이 땅에서 쫓아 버리겠다. 너희와 너희에게 예언하는 예언자들은 죽을 것이다.’”
(현대인의 성경) 예레미야 27:15
15여호와께서 이렇게 말씀하셨습니다. `내가 그들을 보내지 않았는데도 그들은 내 이름으로 거짓 예언을 하고 있다. 너희가 만일 그들의 말을 들으면 내가 너희를 이 땅에서 추방해 버리겠다. 너희와 너희에게 예언하는 예언자들이 다 같이 멸망할 것이다.'
(개역 한글판) 예레미야 27:15
15여호와께서 말씀하시되 내가 그들을 보내지 아니하였거늘 그들이 내 이름으로 거짓을 예언하니 내가 너희를 몰아내며 너희와 너희에게 예언하는 선지자들을 멸망시키기에 이르리라 하셨나이다
(한글 킹제임스) 예레미야 27:15
15주께서 말씀하시기를 "내가 그들을 보내지 아니하였는데도 그들은 내 이름으로 거짓을 예언하니, 내가 너희를 몰아내고 너희와 너희에게 예언하는 선지자들을 멸망케 하리라." 하셨나이다.
(바른성경) 예레미야 27:15
15여호와께서 말씀하시기를 '나는 그들을 보내지 아니하였으나 그들이 내 이름으로 거짓을 예언하니, 내가 너희를 쫓아내며 너희와 너희에게 예언하는 선지자들을 멸망시키겠다.' 하셨습니다."
(새번역) 예레미야 27:15
15주님께서는 이렇게 말씀하셨습니다. '나는 그들을 보내지 않았는데, 그들은 거짓으로 내 이름을 팔아 예언한다. 너희가 그 말을 들으면, 내가 너희를 쫓아낼 것이며, 너희는 그러한 예언자들과 함께 멸망하고 말 것이다' 하셨습니다."
(우리말 성경) 예레미야 27:15
15여호와의 말이다. ‘내가 그들을 보내지 않았다. 그러나 그들은 내 이름으로 거짓을 예언하니 내가 너희를 쫓아낼 것이고 너희가 멸망할 것이다. 너희도, 너희에게 예언하는 예언자들도 다 멸망할 것이다.’”
(개역개정판) 예레미야 27:15
15이는 여호와의 말씀이니라 내가 그들을 보내지 아니하였거늘 그들이 내 이름으로 거짓을 예언하니 내가 너희를 몰아내리니 너희와 너희에게 예언하는 선지자들이 멸망하리라
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 27:15
15내가 똑똑히 일러둔다. 나는 그들을 보낸 적이 없다. 그들은 내 이름을 팔아서 거짓 예언을 하고 있는 것이다. 그 말을 들으면 너희는 그 예언자들과 함께 쫓겨나 망하고 말리라."
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 27:15
15Esto dice el SEÑOR: «¡Yo no envié a estos profetas! Les dicen mentiras en mi nombre, así que yo los expulsaré de esta tierra. Todos ustedes morirán, junto con todos estos profetas».
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 27:15
15Porque yo no los envié, dice Jehová, y ellos profetizan falsamente en mi nombre, para que yo os arroje y perezcáis vosotros y los profetas que os profetizan.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 27:15
15耶和华并没有派他们,他们却奉祂的名说假预言。如果你们听信他们的话,耶和华必把你们和假先知赶走,使你们一同灭亡。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 27:15
15耶和华说:『我并没有打发他们,他们却讬我的名说假预言,好使我将你们和向你们说预言的那些先知赶出去,一同灭亡。』」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 27:15
15耶和華說:『我並沒有打發他們,他們卻託我的名說假預言,好使我將你們和向你們說預言的那些先知趕出去,一同滅亡。』」
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 27:15
15κατακροτήσατε ἐπ᾽ αὐτήν παρελύθησαν αἱ χεῖρες αὐτῆς ἔπεσαν αἱ ἐπάλξεις αὐτῆς καὶ κατεσκάφη τὸ τεῖχος αὐτῆς ὅτι ἐκδίκησις παρὰ θεοῦ ἐστιν ἐκδικεῖτε ἐπ᾽ αὐτήν καθὼς ἐποίησεν ποιήσατε αὐτῇ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 27:15
15כִּ֣י לֹ֤א שְׁלַחְתִּים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וְהֵ֛ם נִבְּאִ֥ים בִּשְׁמִ֖י לַשָּׁ֑קֶר לְמַ֨עַן הַדִּיחִ֤י אֶתְכֶם֙ וַאֲבַדְתֶּ֔ם אַתֶּ֕ם וְהַנְּבִאִ֖ים הַֽנִּבְּאִ֥ים לָכֶֽם׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 27:15
15主は言われる、わたしが彼らをつかわしたのではないのに、彼らはわたしの名によって偽って預言している。そのために、わたしはあなたがたを追い払い、あなたがたと、あなたがたに預言する預言者たちを滅ぼすようになるのだ」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  27:15
15لاني لم ارسلهم يقول الرب بل هم يتنبأون باسمي بالكذب لكي اطردكم فتهلكوا انتم والانبياء الذين يتنبأون لكم
(Hindi Bible) यिर्मयाह 27:15
15;gksok dh ;g ok.kh gS fd eSa us mUgsa ugha Hkstk] os esjs uke ls >wBh Hfd";}k.kh djrs gSa( vkSj bldk Qy ;gh gksxk fd eSa rq> dks ns'k ls fudky nwaxk] vkSj rw mu ufc;ksa lesr tks rq> ls Hkfo";}k.kh djrs gSa u"V gks tk,xkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 27:15
15Pois não os enviei, diz o Senhor, mas eles profetizam falsamente em meu nome; para que eu vos expulse, e pereçais, vós e os profetas que vos profetizam.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 27:15
15quia non misi eos, ait Dominus, et ipsi prophetant in nomine meo mendaciter, ut ejiciant vos, et pereatis, tam vos quam prophetæ qui vaticinantur vobis.
(Good News Translation) Jeremiah 27:15
15The LORD himself has said that he did not send them and that they are lying to you in his name. And so he will drive you out, and you will be killed, you and the prophets who are telling you these lies."
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 27:15
15'I have not sent them'— [this is] the LORD's declaration— 'and they are prophesying falsely in My name; therefore, I will banish you, and you will perish— you and the prophets who are prophesying to you.'"
(International Standard Version) Jeremiah 27:15
15For I didn't send them," declares the Lord, "and they're falsely prophesying in my name, so I will drive both you and the prophets who prophesy to you out of the land."13
(King James Version) Jeremiah 27:15
15For I have not sent them, saith the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
(Today's New International Version) Jeremiah 27:15
15'I have not sent them,' declares the LORD. 'They are prophesying lies in my name. Therefore, I will banish you and you will perish, both you and the prophets who prophesy to you.' "
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 27:15
15여호와께서 말씀하시되 내가 그들을 보내지 아니하였거늘 그들이 내 이름으로 거짓을 예언(豫言)하니 내가 너희를 몰아내며 너희와 너희에게 예언(豫言)하는 선지자(先知者)들을 멸망(滅亡)시키기에 이르리라 하셨나이다
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 27:15
15여호와께서 말씀하시기를 '나는 그들을 보내지 아니하였으나 그들이 내 이름으로 거짓을 豫言하니, 내가 너희를 쫓아내며 너희와 너희에게 豫言하는 先知者들을 滅亡시키겠다.' 하셨습니다."
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 27:15
15이는 여호와의 말씀이니라 내가 그들을 보내지 아니하였거늘 그들이 내 이름으로 거짓을 豫言하니 내가 너희를 몰아내리니 너희와 너희에게 豫言하는 先知者들이 滅亡하리라
(가톨릭 성경) 예레미야 27:15
15주님의 말씀입니다. ' 내가 그들을 보내지 않았는데도, 그들은 내 이름으로 거짓 예언을 하고 있다. 그러므로 내가 너희를 몰아내리니, 너희는 너희에게 예언한 예언자들과 더불어 멸망할 것이다.'"
(개역 국한문) 예레미야 27:15
15여호와께서 말씀하시되 내가 그들을 보내지 아니하였거늘 그들이 내 이름으로 거짓을 예언(豫言)하니 내가 너희를 몰아내며 너희와 너희에게 예언(豫言)하는 선지자(先知者)들을 멸망(滅亡)시키기에 이르리라 하셨나이다
(킹제임스 흠정역) 예레미야 27:15
15주께서 이르시되, 내가 그들을 보내지 아니하였으나 그들이 내 이름으로 거짓을 대언하므로 내가 너희를 몰아내고 너희와 너희에게 대언하는 대언자들을 멸하려 하노라, 하시나이다.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 27:15
15내가 똑똑히 일러 둔다. 나는 그들을 보낸 적이 없다. 그들은 내 이름을 팔아서 거짓 예언을 하고 있는 것이다. 그 말을 들으면 너희는 그 예언자들과 함께 쫓겨나 망하고 말리라."
(현대어성경) 예레미야 27:15
15예레미야가 계속 시드기야왕에게 말하였다. '이 점에 대해서도 여호와께서는 분명히 이렇게 말씀하셨습니다. '나는 그런 예언자들을 너희에게 보낸 일이 없다. 그들이 내 이름으로 예언한다고 주장한다면 그들이 거짓말을 하고 있다는 것이다. 너희가 내 말은 듣지 않고 그런 자들의 듣기 좋은 소리에나 귀를 기울인다면 내가 너희를 이 땅에서 세계 각처로 내쫓겠다. 그러면 너희가 지금 너희에게 거짓으로 예언하는 사기꾼들과 함께 멸망할 것이다.'
(New International Version (1984)) Jeremiah 27:15
15'I have not sent them,' declares the LORD. 'They are prophesying lies in my name. Therefore, I will banish you and you will perish, both you and the prophets who prophesy to you.'"

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top