(New Living Translation) Jeremiah 7:7
7Then I will let you stay in this land that I gave to your ancestors to keep forever.
(The Message) Jeremiah 7:7
7only then will I move into your neighborhood. Only then will this country I gave your ancestors be my permanent home, my Temple.
(English Standard Version) Jeremiah 7:7
7then I will let you dwell in this place, in the land that I gave of old to your fathers forever.
(New International Version) Jeremiah 7:7
7then I will let you live in this place, in the land I gave your forefathers for ever and ever.
(New King James Version) Jeremiah 7:7
7"then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 7:7
7then I will dwell with you in this place, in the land that I gave of old to your ancestors forever and ever.
(New American Standard Bible) Jeremiah 7:7
7then I will let you dwell in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.
(Amplified Bible) Jeremiah 7:7
7Then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave of old to your fathers to dwell in forever.
(쉬운 성경) 예레미야 7:7
7그렇게 하기만 하면 내가 너희를 이 땅, 곧 내가 너희 조상에게 영원토록 준 이 땅에서 살게 하겠다.
(현대인의 성경) 예레미야 7:7
7내가 너희 조상들에게 준 이 땅에서 너희가 계속 살 수 있게 하겠다.
(개역 한글판) 예레미야 7:7
7내가 너희를 이곳에 거하게 하리니 곧 너희 조상에게 영원 무궁히 준 이 땅에니라
(한글 킹제임스) 예레미야 7:7
7그때 내가 너희 조상들에게 주었던 땅인 이곳에서 내가 너희로 영원 무궁토록 거하게 하리라.
(바른성경) 예레미야 7:7
7나는 너희를 이곳에서 살게 할 것이다. 이곳은 내가 너희 조상들에게 영원부터 영원까지 준 땅이다.
(새번역) 예레미야 7:7
7내가 너희 조상에게 영원무궁 하도록 준 이 땅, 바로 이 곳에서 너희가 머물러 살도록 하겠다.
(우리말 성경) 예레미야 7:7
7그러면 내가 너희를 이곳, 곧 내가 너희 조상들에게 영원토록 준 이 땅에서 살게 할 것이다.
(개역개정판) 예레미야 7:7
7내가 너희를 이 곳에 살게 하리니 곧 너희 조상에게 영원무궁토록 준 땅에니라
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 7:7
7그래야 한 옛날에 너희 조상에게 길이 살라고 준 이 땅에서 너희를 살게 하리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 7:7
7Entonces, les permitiré quedarse en esta tierra que les di a sus antepasados para siempre.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 7:7
7os haré morar en este lugar, en la tierra que di a vuestros padres para siempre.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 7:7
7我便让你们在这块我永远赐给你们祖先的土地上安居。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 7:7
7我就使你们在这地方仍然居住,就是我古时所赐给你们列祖的地,直到永远。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 7:7
7我就使你們在這地方仍然居住,就是我古時所賜給你們列祖的地,直到永遠。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 7:7
7καὶ κατοικιῶ ὑμᾶς ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ ἐν γῇ ᾗ ἔδωκα τοῖς πατράσιν ὑμῶν ἐξ αἰῶνος καὶ ἕως αἰῶνος
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 7:7
7וְשִׁכַּנְתִּ֤י אֶתְכֶם֙ בַּמָּקֹ֣ום הַזֶּ֔ה בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לַאֲבֹֽותֵיכֶ֑ם לְמִן־עֹולָ֖ם וְעַד־עֹולָֽם׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 7:7
7わたしはあなたがたを、わたしが昔あなたがたの先祖に与えたこの地に永遠に住まわせる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا 7:7
7فاني اسكنكم في هذا الموضع في الارض التي اعطيت لآبائكم من الازل والى الابد
(Hindi Bible) यिर्मयाह 7:7
7rks eSa rqe dks bl uxj esa] vkSj bl ns'k esa tks eSa us rqEgkjs iwoZtksa dks fn;k Fkk] ;qx ;qx ds fy;s jgus nwaxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 7:7
7então eu vos farei habitar neste lugar, na terra que dei a vossos pais desde os tempos antigos e para sempre.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 7:7
7habitabo vobiscum in loco isto,
in terra quam dedi patribus vestris a sæculo et usque in sæculum.
(Good News Translation) Jeremiah 7:7
7If you change, I will let you go on living here in the land which I gave your ancestors as a permanent possession.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 7:7
7I will allow you to live in this place, the land I gave to your ancestors forever and ever.
(International Standard Version) Jeremiah 7:7
7then I'll let you dwell in this land, the land that I gave to your ancestors forever and ever.3
(King James Version) Jeremiah 7:7
7Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
(Today's New International Version) Jeremiah 7:7
7then I will let you live in this place, in the land I gave your ancestors for ever and ever.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 7:7
7내가 너희를 이곳에 거(居)하게 하리니 곧 너희 조상(祖上)에게 영원(永遠) 무궁(無窮)히 준 이 땅에니라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 7:7
7나는 너희를 이곳에서 살게 할 것이다. 이곳은 내가 너희 祖上들에게 永遠부터 永遠까지 준 땅이다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 7:7
7내가 너희를 이 곳에 살게 하리니 곧 너희 祖上에게 永遠無窮토록 준 땅에니라
(가톨릭 성경) 예레미야 7:7
7내가 너희를 이곳에, 예로부터 영원히 너희 조상들에게 준 이 땅에 살게 하겠다.
(개역 국한문) 예레미야 7:7
7내가 너희를 이곳에 거(居)하게 하리니 곧 너희 조상(祖上)에게 영원(永遠) 무궁(無窮)히 준 이 땅에니라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 7:7
7내가 너희 조상들에게 준 땅 곧 이곳에서 너희로 하여금 영원무궁토록 거하게 하리라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 7:7
7그래야 한 옛날에 너희 조상에게 길이 살라고 준 이 땅에서 너희를 살게 하리라.
(현대어성경) 예레미야 7:7
7(5절과 같음)
(New International Version (1984)) Jeremiah 7:7
7then I will let you live in this place, in the land I gave your forefathers for ever and ever.
7Then I will let you stay in this land that I gave to your ancestors to keep forever.
(The Message) Jeremiah 7:7
7only then will I move into your neighborhood. Only then will this country I gave your ancestors be my permanent home, my Temple.
(English Standard Version) Jeremiah 7:7
7then I will let you dwell in this place, in the land that I gave of old to your fathers forever.
(New International Version) Jeremiah 7:7
7then I will let you live in this place, in the land I gave your forefathers for ever and ever.
(New King James Version) Jeremiah 7:7
7"then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 7:7
7then I will dwell with you in this place, in the land that I gave of old to your ancestors forever and ever.
(New American Standard Bible) Jeremiah 7:7
7then I will let you dwell in this place, in the land that I gave to your fathers forever and ever.
(Amplified Bible) Jeremiah 7:7
7Then I will cause you to dwell in this place, in the land that I gave of old to your fathers to dwell in forever.
(쉬운 성경) 예레미야 7:7
7그렇게 하기만 하면 내가 너희를 이 땅, 곧 내가 너희 조상에게 영원토록 준 이 땅에서 살게 하겠다.
(현대인의 성경) 예레미야 7:7
7내가 너희 조상들에게 준 이 땅에서 너희가 계속 살 수 있게 하겠다.
(개역 한글판) 예레미야 7:7
7내가 너희를 이곳에 거하게 하리니 곧 너희 조상에게 영원 무궁히 준 이 땅에니라
(한글 킹제임스) 예레미야 7:7
7그때 내가 너희 조상들에게 주었던 땅인 이곳에서 내가 너희로 영원 무궁토록 거하게 하리라.
(바른성경) 예레미야 7:7
7나는 너희를 이곳에서 살게 할 것이다. 이곳은 내가 너희 조상들에게 영원부터 영원까지 준 땅이다.
(새번역) 예레미야 7:7
7내가 너희 조상에게 영원무궁 하도록 준 이 땅, 바로 이 곳에서 너희가 머물러 살도록 하겠다.
(우리말 성경) 예레미야 7:7
7그러면 내가 너희를 이곳, 곧 내가 너희 조상들에게 영원토록 준 이 땅에서 살게 할 것이다.
(개역개정판) 예레미야 7:7
7내가 너희를 이 곳에 살게 하리니 곧 너희 조상에게 영원무궁토록 준 땅에니라
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 7:7
7그래야 한 옛날에 너희 조상에게 길이 살라고 준 이 땅에서 너희를 살게 하리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 7:7
7Entonces, les permitiré quedarse en esta tierra que les di a sus antepasados para siempre.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 7:7
7os haré morar en este lugar, en la tierra que di a vuestros padres para siempre.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 7:7
7我便让你们在这块我永远赐给你们祖先的土地上安居。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 7:7
7我就使你们在这地方仍然居住,就是我古时所赐给你们列祖的地,直到永远。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 7:7
7我就使你們在這地方仍然居住,就是我古時所賜給你們列祖的地,直到永遠。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 7:7
7καὶ κατοικιῶ ὑμᾶς ἐν τῷ τόπῳ τούτῳ ἐν γῇ ᾗ ἔδωκα τοῖς πατράσιν ὑμῶν ἐξ αἰῶνος καὶ ἕως αἰῶνος
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 7:7
7וְשִׁכַּנְתִּ֤י אֶתְכֶם֙ בַּמָּקֹ֣ום הַזֶּ֔ה בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לַאֲבֹֽותֵיכֶ֑ם לְמִן־עֹולָ֖ם וְעַד־עֹולָֽם׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 7:7
7わたしはあなたがたを、わたしが昔あなたがたの先祖に与えたこの地に永遠に住まわせる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا 7:7
7فاني اسكنكم في هذا الموضع في الارض التي اعطيت لآبائكم من الازل والى الابد
(Hindi Bible) यिर्मयाह 7:7
7rks eSa rqe dks bl uxj esa] vkSj bl ns'k esa tks eSa us rqEgkjs iwoZtksa dks fn;k Fkk] ;qx ;qx ds fy;s jgus nwaxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 7:7
7então eu vos farei habitar neste lugar, na terra que dei a vossos pais desde os tempos antigos e para sempre.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 7:7
7habitabo vobiscum in loco isto,
in terra quam dedi patribus vestris a sæculo et usque in sæculum.
(Good News Translation) Jeremiah 7:7
7If you change, I will let you go on living here in the land which I gave your ancestors as a permanent possession.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 7:7
7I will allow you to live in this place, the land I gave to your ancestors forever and ever.
(International Standard Version) Jeremiah 7:7
7then I'll let you dwell in this land, the land that I gave to your ancestors forever and ever.3
(King James Version) Jeremiah 7:7
7Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
(Today's New International Version) Jeremiah 7:7
7then I will let you live in this place, in the land I gave your ancestors for ever and ever.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 7:7
7내가 너희를 이곳에 거(居)하게 하리니 곧 너희 조상(祖上)에게 영원(永遠) 무궁(無窮)히 준 이 땅에니라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 7:7
7나는 너희를 이곳에서 살게 할 것이다. 이곳은 내가 너희 祖上들에게 永遠부터 永遠까지 준 땅이다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 7:7
7내가 너희를 이 곳에 살게 하리니 곧 너희 祖上에게 永遠無窮토록 준 땅에니라
(가톨릭 성경) 예레미야 7:7
7내가 너희를 이곳에, 예로부터 영원히 너희 조상들에게 준 이 땅에 살게 하겠다.
(개역 국한문) 예레미야 7:7
7내가 너희를 이곳에 거(居)하게 하리니 곧 너희 조상(祖上)에게 영원(永遠) 무궁(無窮)히 준 이 땅에니라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 7:7
7내가 너희 조상들에게 준 땅 곧 이곳에서 너희로 하여금 영원무궁토록 거하게 하리라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 7:7
7그래야 한 옛날에 너희 조상에게 길이 살라고 준 이 땅에서 너희를 살게 하리라.
(현대어성경) 예레미야 7:7
7(5절과 같음)
(New International Version (1984)) Jeremiah 7:7
7then I will let you live in this place, in the land I gave your forefathers for ever and ever.