Jeremiah 20:8 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 20:8
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 20:8
8When I speak, the words burst out. “Violence and destruction!” I shout. So these messages from the Lord have made me a household joke.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117




(The Message) Jeremiah 20:8
8Every time I open my mouth I'm shouting, "Murder!" or "Rape!" And all I get for my GOD-warnings are insults and contempt.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(English Standard Version) Jeremiah 20:8
8For whenever I speak, I cry out, I shout, "Violence and destruction!" For the word of the LORD has become for me a reproach and derision all day long.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(New International Version) Jeremiah 20:8
8Whenever I speak, I cry out proclaiming violence and destruction. So the word of the LORD has brought me insult and reproach all day long.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(New King James Version) Jeremiah 20:8
8For when I spoke, I cried out; I shouted, "Violence and plunder!" Because the word of the LORD was made to me A reproach and a derision daily.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(New Revised Standard Version) Jeremiah 20:8
8For whenever I speak, I must cry out, I must shout, "Violence and destruction!" For the word of the LORD has become for me a reproach and derision all day long.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(New American Standard Bible) Jeremiah 20:8
8For each time I speak, I cry aloud; I proclaim violence and destruction, Because for me the word of the LORD has resulted In reproach and derision all day long.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(Amplified Bible) Jeremiah 20:8
8For whenever I speak, I must cry out {and} complain; I shout, Violence and destruction! For the word of the Lord has become to me a reproach and a derision {and} has brought me insult all day long.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 20:8
8For sinceH1767 I spakeH1696, I cried outH2199, I criedH7121 violenceH2555 and spoilH7701; because the wordH1697 of the LORDH3068 was made a reproachH2781 unto me, and a derisionH7047, dailyH3117.
(쉬운 성경) 예레미야 20:8
8저는 말할 때마다 폭력과 멸망을 외쳤습니다. 여호와의 말씀을 백성들에게 전했지만 그 때문에 저는 모욕만 당했습니다. 백성은 하루 종일 저를 비웃습니다.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(현대인의 성경) 예레미야 20:8
8내가 말할 때마다 `횡포! 멸망!' 하고 부르짖게 되니 내가 주의 말씀 때문에 하루 종일 수치와 모욕을 당합니다.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 20:8
8대저H3588 내가 말할H1696 때 마다H1767 외치며H2199 강포와H2555 멸망을H7701 부르짖으오니H7121 여호와H3068 의 말씀으로H1697 하여H3588 내가H9003H3605 일토록H3117 치욕과H2781 모욕거리가H7047 됨이니이다H1961
(한글 킹제임스) 예레미야 20:8
8이는 내가 말하고 내가 부르짖으며, 내가 폭력과 약탈을 부르짖었음이니, 주의 말씀이 날마다 나를 치욕과 조롱거리로 만들었음이니이다.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(바른성경) 예레미야 20:8
8제가 말할 때마다 부르짖어서 '폭력과 파멸' 이라고 외치니, 여호와의 말씀 때문에 제가 종일토록 수치와 모욕을 당합니다.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(새번역) 예레미야 20:8
8내가 입을 열어 말을 할 때마다 '폭력'을 고발하고 '파멸'을 외치니, 주님의 말씀 때문에, 나는 날마다 치욕과 모욕거리가 됩니다.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(우리말 성경) 예레미야 20:8
8제가 말할 때마다 부르짖으며 폭력과 멸망을 선언합니다. 그리하여 여호와의 말씀으로 인해 제가 온종일 모욕과 비난을 받습니다.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 20:8
8내가 말할H1696 때 마다H1767 외치며H2199 파멸과H2555 멸망을H7701 선포함으로H7121 여호와H3068 의 말씀H1697 으로 말미암아H3588 내가H9003H3605 일토록H3117 치욕과H2781 모욕거리가H7047 됨이니이다H1961
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 20:8
8저는 입을 열어 고함을 쳤습니다. 서로 때려잡는 세상이 되었다고 외치며 주의 말씀을 전하였습니다. 그 덕에 날마다 욕을 먹고 조롱받는 몸이 되었습니다.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(한글 메시지) 예레미야 20:8
8H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 20:8
8Cuando hablo, me brotan las palabras. Grito: ¡Violencia y destrucción! Así que estos mensajes del SEÑOR me han convertido en objeto de burla.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 20:8
8Porque cuantas veces hablo, doy voces, grito: Violencia y destrucción; porque la palabra de Jehová me ha sido para afrenta y escarnio cada día.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 20:8
8我每次说预言,都大声疾呼:“暴力和毁灭要来了!”我因传讲耶和华的话而终日遭受侮辱和讥笑。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 20:8
8我每逢讲论的时候,就发出哀声,我喊叫说:有强暴和毁灭!因为耶和华的话终日成了我的凌辱、讥刺。H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 20:8
8我每逢講論的時候,就發出哀聲,我喊叫說:有強暴和毀滅!因為耶和華的話終日成了我的凌辱、譏刺。H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 20:8
8ὅτι πικρῷ λόγῳ μου γελάσομαι ἀθεσίαν καὶ ταλαιπωρίαν ἐπικαλέσομαι ὅτι ἐγενήθη λόγος κυρίου εἰς ὀνειδισμὸν ἐμοὶ καὶ εἰς χλευασμὸν πᾶσαν ἡμέραν μου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 20:8
8כִּֽי־מִדֵּ֤י אֲדַבֵּר֙ אֶזְעָ֔ק חָמָ֥ס וָשֹׁ֖ד אֶקְרָ֑א כִּֽי־הָיָ֨ה דְבַר־יְהוָ֥ה לִ֛י לְחֶרְפָּ֥ה וּלְקֶ֖לֶס כָּל־הַיֹּֽום׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 20:8
8それは、わたしが語り、呼ばわるごとに、「暴虐、滅亡」と叫ぶからです。主の言葉が一日中、わが身のはずかしめと、あざけりになるからです。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  20:8
8لاني كلما تكلمت صرخت. ناديت ظلم واغتصاب. لان كلمة الرب صارت لي للعار وللسخرة كل النهار.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 20:8
8D;ksafd tc eSa ckrsa djrk gw¡] rc eSa tksj ls iqdkj iqdkjdj yydkjrk gw¡ fd minzo vkSj mRikr gqvk] gka mRikr ! D;ksafd ;gksok dk opu fnu Hkj esjs fy;s fuUnk vkSj Bëk dk dkj.k gksrk jgrk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 20:8
8Pois desde que falei, gritei, clamei: Violência e destruição; porque a palavra do Senhor se tornou um opróbrio para mim, e um escárnio diário.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 20:8
8Quia jam olim loquor,
vociferans iniquitatem, et vastitatem clamito:
et factus est mihi sermo Domini in opprobrium,
et in derisum tota die.

(International Standard Version) Jeremiah 20:8
8Indeed, as often as I speak, I cry out, and shout, "Violence and destruction!" For the word of the Lord has caused me constant reproach and derision.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(New International Version (1984)) Jeremiah 20:8
8Whenever I speak, I cry out proclaiming violence and destruction. So the word of the LORD has brought me insult and reproach all day long.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(현대어성경) 예레미야 20:8
8왜냐하면 제가 주님의 명령을 받고 말을 하게 되면, 언제나 이 백성의 죄악과 폭력을 규탄하게 되기 때문입니다. 입을 열면 '범죄와 탄압을 중단하여라!'고 부르짖지 않을 수 없기 때문입니다. 그러면 저는 밤낮없이 조롱과 수치를 당하게 됩니다.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 20:8
8저는 입을 열어 고함을 쳤습니다. 서로 때려 잡는 세상이 되었다고 외치며 주의 말씀을 전하였습니다. 그 덕에 날마다 욕을 먹고 조롱받는 몸이 되었습니다.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(킹제임스 흠정역) 예레미야 20:8
8주의 말씀이 날마다 내게 치욕거리와 조롱거리가 되었으므로 내가 말을 시작한 이후로 부르짖되 폭력과 노략에 대해 부르짖었나이다.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(개역 국한문) 예레미야 20:8
8대저(大抵) 내가 말할때 마다 외치며 강포(强暴)와 멸망(滅亡)을 부르짖으오니 여호와의 말씀으로 하여 내가 종일(終日)토록 치욕(恥辱)과 모욕(侮辱)거리가 됨이니이다H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(가톨릭 성경) 예레미야 20:8
8말할 때마다 저는 소리를 지르며 " 폭력과 억압뿐이다!" 하고 외칩니다. 주님의 말씀이 저에게 날마다 치욕과 비웃음 거리만 되었습니다.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 20:8
8내가 말할 때마다 외치며 破滅과 滅亡을 宣布하므로 여호와의 말씀으로 말미암아 내가 終日토록 恥辱과 侮辱 거리가 됨이니이다H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 20:8
8제가 말할 때마다 부르짖어서 '暴力과 破滅' 이라고 외치니, 여호와의 말씀 때문에 제가 終日토록 羞恥와 侮辱을 당합니다.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 20:8
8대저(大抵) 내가 말할때 마다 외치며 강포(强暴)와 멸망(滅亡)을 부르짖으오니 여호와의 말씀으로 하여 내가 종일(終日)토록 치욕(恥辱)과 모욕(侮辱)거리가 됨이니이다H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(Today's New International Version) Jeremiah 20:8
8Whenever I speak, I cry out proclaiming violence and destruction. So the word of the LORD has brought me insult and reproach all day long.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(Good News Translation) Jeremiah 20:8
8Whenever I speak, I have to cry out and shout, "Violence! Destruction!" LORD, I am ridiculed and scorned all the time because I proclaim your message.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 20:8
8For whenever I speak, I cry out— I proclaim: Violence and destruction! because the word of the LORD has become for me constant disgrace and derision.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(개역 한글판) 예레미야 20:8
8대저 내가 말할 때마다 외치며 강포와 멸망을 부르짖으오니 여호와의 말씀으로 하여 내가 종일토록 치욕과 모욕거리가 됨이니이다H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(개역 개정판) 예레미야 20:8
8내가 말할 때마다 외치며 파멸과 멸망을 선포하므로 여호와의 말씀으로 말미암아 내가 종일토록 치욕과 모욕 거리가 됨이니이다H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117
(King James Version) Jeremiah 20:8
8For since I spake, I cried out, I cried violence and spoil; because the word of the LORD was made a reproach unto me, and a derision, daily.H1767H1696H2199H7121H2555H7701H1697H3068H2781H7047H3117

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top