Jeremiah 23:24 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 23:24
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 23:24
24Can anyone hide from me in a secret place? Am I not everywhere in all the heavens and earth?” says the Lord.H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068




(The Message) Jeremiah 23:24
24Can anyone hide out in a corner where I can't see him?" GOD's Decree. "Am I not present everywhere, whether seen or unseen?" GOD's Decree.H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(English Standard Version) Jeremiah 23:24
24Can a man hide himself in secret places so that I cannot see him? declares the LORD. Do I not fill heaven and earth? declares the LORD.H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(New International Version) Jeremiah 23:24
24Can anyone hide in secret places so that I cannot see him?" declares the LORD. "Do not I fill heaven and earth?" declares the LORD.H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(New King James Version) Jeremiah 23:24
24Can anyone hide himself in secret places, So I shall not see him?" says the LORD; "Do I not fill heaven and earth?" says the LORD.H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(New Revised Standard Version) Jeremiah 23:24
24Who can hide in secret places so that I cannot see them? says the LORD. Do I not fill heaven and earth? says the LORD.H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(New American Standard Bible) Jeremiah 23:24
24"Can a man hide himself in hiding places, So I do not see him?" declares the LORD. "Do I not fill the heavens and the earth?" declares the LORD.H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(Amplified Bible) Jeremiah 23:24
24Can anyone hide himself in secret places so that I cannot see him? says the Lord. Do not I fill heaven and earth? says the Lord.H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 23:24
24Can anyH376 hideH5641 himself in secret placesH4565 that I shall not seeH7200 him? saithH5002 the LORDH3068. Do not I fillH4392 heavenH8064 and earthH776? saithH5002 the LORDH3068.
(쉬운 성경) 예레미야 23:24
24사람이 아무리 숨어도 나를 피할 수는 없다. 나는 하늘과 땅, 그 어느 곳에나 있다. 나 여호와의 말이다.”H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(현대인의 성경) 예레미야 23:24
24내가 볼 수 없도록 은밀한 곳에 숨을 자가 누구냐? 나는 하늘과 땅 어느 곳에나 존재한다는 것을 모르느냐?H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 23:24
24나 여호와가H3068 말하노라H5002 사람이H0 내게H589 보이지H7200 아니하려고H3808 누가H376 자기를H0 은밀한 곳에H4565 숨길 수 있겠느냐H5641 나 여호와가H3068 말하노라H5002 나는H589H8064 지에H776 충만하지H4390 아니하냐H3808
(한글 킹제임스) 예레미야 23:24
24주가 말하노라. 누가 은밀한 곳에 자신을 숨겨 나로 그를 보지 못하게 할 수 있느냐? 주가 말하노라. 내가 하늘과 땅을 충만케 하지 아니하냐?H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(바른성경) 예레미야 23:24
24어떤 사람이 은밀한 곳에 숨는다고 해서 내가 그를 보지 못하겠느냐? 여호와의 말이다. 내가 하늘과 땅에 충만하지 않으냐? 여호와의 말이다.H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(새번역) 예레미야 23:24
24사람이 제아무리 은밀한 곳에 숨는다고 하여도, 그는 내 눈에서 벗어날 수 없다. 나 주의 말이다. 내가 하늘과 땅 어디에나 있는 줄을 모르느냐?"H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(우리말 성경) 예레미야 23:24
24여호와의 말이다. 내가 볼 수 없도록 어느 누가 은밀한 곳에 숨을 수 있느냐? 여호와의 말이다. 내가 하늘과 땅에 충만하지 않겠느냐?H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 23:24
24여호와H3068 의 말씀이니라H5002 사람이H0 내게H589 보이지H7200 아니하려고H3808 누가H376 자신을H0 은밀한 곳에H4565 숨길 수 있겠느냐H5641 여호와가H3068 말하노라H5002 나는H589H8064 지에H776 충만하지H4390 아니하냐H3808
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 23:24
24사람이 제아무리 숨어도 내 눈에서 벗어날 길은 없다. 똑똑히 들어라. 하늘과 땅 어디를 가나 내가 없는 곳은 없다. 똑똑히 들어라.H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(한글 메시지) 예레미야 23:24
24H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 23:24
24¿Puede alguien esconderse de mí en algún lugar secreto? ¿Acaso no estoy en todas partes en los cielos y en la tierra?, dice el SEÑOR.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 23:24
24¿Se ocultará alguno, dice Jehová, en escondrijos que yo no lo vea? ¿No lleno yo, dice Jehová, el cielo y la tierra?
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 23:24
24耶和华说:“难道人藏起来我就看不见了吗?我岂不是充满天地之间吗?这是耶和华说的。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 23:24
24耶和华说:「人岂能在隐密处藏身,使我看不见他呢?」耶和华说:「我岂不充满天地吗?H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 23:24
24耶和華說:「人豈能在隱密處藏身,使我看不見他呢?」耶和華說:「我豈不充滿天地嗎?H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 23:24
24εἰ κρυβήσεται ἄνθρωπος ἐν κρυφαίοις καὶ ἐγὼ οὐκ ὄψομαι αὐτόν μὴ οὐχὶ τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν ἐγὼ πληρῶ λέγει κύριος
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 23:24
24אִם־יִסָּתֵ֨ר אִ֧ישׁ בַּמִּסְתָּרִ֛ים וַאֲנִ֥י לֹֽא־אֶרְאֶ֖נּוּ נְאֻם־יְהוָ֑ה הֲלֹ֨וא אֶת־הַשָּׁמַ֧יִם וְאֶת־הָאָ֛רֶץ אֲנִ֥י מָלֵ֖א נְאֻם־יְהוָֽה׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 23:24
24主は言われる、人は、ひそかな所に身を隠して、わたしに見られないようにすることができようか。主は言われる、わたしは天と地とに満ちているではないか。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  23:24
24اذا اختبأ انسان في اماكن مستترة أفما اراه انا يقول الرب. أما املأ انا السموات والارض يقول الرب.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 23:24
24fQj ;gksok dh ;g ok.kh gS] D;k dksbZ ,sls xqIr LFkkuksa esa fNi ldrk gS] fd eSa mls u ns[k ldwa\ D;k LoxZ vkSj i`Foh nksuksa eq> ls ifjiw.kZ ugha gSa\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 23:24
24Esconder-se-ia alguém em esconderijos, de modo que eu não o veja? Diz o Senhor. Porventura não encho eu o céu e a terra? Diz o Senhor.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 23:24
24Si occultabitur vir in absconditis,
et ego non videbo eum? dicit Dominus.
Numquid non cælum et terram ego impleo? dicit Dominus.

(International Standard Version) Jeremiah 23:24
24If a person hides himself in secret places, will I not see him? declares the Lord. "I fill the heavens and the earth, do I not? declares the Lord.H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(New International Version (1984)) Jeremiah 23:24
24Can anyone hide in secret places so that I cannot see him?" declares the LORD. "Do not I fill heaven and earth?" declares the LORD.H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(현대어성경) 예레미야 23:24
24내가 찾을 수 없이 깊은 곳에 숨을 수 있는 사람은 아무도 없다. 내가 가까이 있지 않는 곳이란 하늘과 땅의 어느 구석에도 없다.'H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 23:24
24사람이 제 아무리 숨어도 내 눈에서 벗어날 길은 없다. 똑똑히 들어라. 하늘과 땅 어디를 가나 내가 없는 곳은 없다. 똑똑히 들어라.H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(킹제임스 흠정역) 예레미야 23:24
24주가 말하노라. 어느 누가 내가 보지 못하도록 자신을 은밀한 곳에 숨길 수 있느냐? 주가 말하노라. 내가 하늘과 땅을 가득 채우지 아니하느냐?H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(개역 국한문) 예레미야 23:24
24나 여호와가 말하노라 사람이 내게 보이지 아니하려고 누가 자기(自己)를 은밀(隱密)한 곳에 숨길 수 있겠느냐 나 여호와가 말하노라 나는 천지(天地)에 충만(充滿)하지 아니하냐H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(가톨릭 성경) 예레미야 23:24
24사람이 은밀한 곳에 숨는다고 내가 그를 보지 못할 줄 아느냐? 주님의 말씀이다. 내가 하늘과 땅을 가득 채우고 있지 않느냐? 주님의 말씀이다.H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 23:24
24여호와의 말씀이니라 사람이 내게 보이지 아니하려고 누가 自身을 隱密한 곳에 숨길 수 있겠느냐 여호와가 말하노라 나는 天地에 充滿하지 아니하냐H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 23:24
24어떤 사람이 隱密한 곳에 숨는다고 해서 내가 그를 보지 못하겠느냐? 여호와의 말이다. 내가 하늘과 땅에 充滿하지 않으냐? 여호와의 말이다.H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 23:24
24나 여호와가 말하노라 사람이 내게 보이지 아니하려고 누가 자기(自己)를 은밀(隱密)한 곳에 숨길 수 있겠느냐 나 여호와가 말하노라 나는 천지(天地)에 충만(充滿)하지 아니하냐H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(Today's New International Version) Jeremiah 23:24
24Who can hide in secret places so that I cannot see them?" declares the LORD. "Do not I fill heaven and earth?" declares the LORD.H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(Good News Translation) Jeremiah 23:24
24No one can hide where I cannot see them. Do you not know that I am everywhere in heaven and on earth?H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 23:24
24Can a man hide himself in secret places where I cannot see him?"— the LORD's declaration. "Do I not fill the heavens and the earth?"— the LORD's declaration.H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(개역 한글판) 예레미야 23:24
24나 여호와가 말하노라 사람이 내게 보이지 아니하려고 누가 자기를 은밀한 곳에 숨길 수 있겠느냐 나 여호와가 말하노라 나는 천지에 충만하지 아니하냐H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(개역 개정판) 예레미야 23:24
24여호와의 말씀이니라 사람이 내게 보이지 아니하려고 누가 자신을 은밀한 곳에 숨길 수 있겠느냐 여호와가 말하노라 나는 천지에 충만하지 아니하냐H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068
(King James Version) Jeremiah 23:24
24Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the LORD. Do not I fill heaven and earth? saith the LORD.H376H5641H4565H7200H5002H3068H4392H8064H776H5002H3068

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top