Jeremiah 23:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 23:4
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 23:4
4Then I will appoint responsible shepherds who will care for them, and they will never be afraid again. Not a single one will be lost or missing. I, the Lord have spoken!




(The Message) Jeremiah 23:4
4I'll set shepherd-leaders over them who will take good care of them. They won't live in fear or panic anymore. All the lost sheep rounded up!' GOD's Decree."
(English Standard Version) Jeremiah 23:4
4I will set shepherds over them who will care for them, and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be missing, declares the LORD.
(New International Version) Jeremiah 23:4
4I will place shepherds over them who will tend them, and they will no longer be afraid or terrified, nor will any be missing," declares the LORD.
(New King James Version) Jeremiah 23:4
4"I will set up shepherds over them who will feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, nor shall they be lacking," says the LORD.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 23:4
4I will raise up shepherds over them who will shepherd them, and they shall not fear any longer, or be dismayed, nor shall any be missing, says the LORD.
(New American Standard Bible) Jeremiah 23:4
4"I shall also raise up shepherds over them and they will tend them; and they will not be afraid any longer, nor be terrified, nor will any be missing," declares the LORD.
(Amplified Bible) Jeremiah 23:4
4And I will set up shepherds over them who will feed them. And they will fear no more nor be dismayed, neither will any be missing {or} lost, says the Lord.
(쉬운 성경) 예레미야 23:4
4내가 내 백성 위에 새 지도자들을 세워 내 백성을 돌보게 할 것이다. 그들이 다시는 두려워하거나 무서워하지 않을 것이며 하나라도 잃어 버리는 사람이 없을 것이다. 나 여호와의 말이다.”
(현대인의 성경) 예레미야 23:4
4내가 그들을 돌볼 목자들을 세워 그들이 다시는 두려워하거나 놀라거나 그 수가 줄어드는 일이 없도록 하겠다. 이것은 나 여호와의 말이다.'
(개역 한글판) 예레미야 23:4
4내가 그들을 기르는 목자들을 그들 위에 세우리니 그들이 다시는 두려워하거나 놀라거나 축이 나지 아니하리라 여호와의 말이니라
(한글 킹제임스) 예레미야 23:4
4또 내가 그들을 먹일 목자들을 그들 위에 세우리니, 그들이 더이상 두려워하거나 당황하지 않으며 부족하지도 아니하리라. 주가 말하노라.
(바른성경) 예레미야 23:4
4내가 그들 위에 목자들을 세우고, 그들은 양들을 먹일 것이므로 양들이 더이상 두려워하거나 놀라지 않을 것이며, 목자들은 양들을 잃어버리지 않을 것이다. 여호와의 말이다.
(새번역) 예레미야 23:4
4내가 그들을 돌보아 줄 참다운 목자들을 세워 줄 것이니, 그들이 다시는 두려워하거나 무서워 떠는 일이 없을 것이며, 하나도 잃어버리는 일이 없을 것이다. 나 주의 말이다.
(우리말 성경) 예레미야 23:4
4내가 그들을 돌볼 목자들을 그들 위에 세울 것이다. 그들이 다시는 두려워하거나 놀라지 않을 것이고 잃어버리지도 않을 것이다. 여호와가 말한다.
(개역개정판) 예레미야 23:4
4내가 그들을 기르는 목자들을 그들 위에 세우리니 그들이 다시는 두려워하거나 놀라거나 잃어 버리지 아니하리라 여호와의 말씀이니라
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 23:4
4그들을 위하여 참 목자들을 세워주리라. 그러면 내 양떼는 겁이 나서 무서워 떠는 일 없이 살 것이며, 하나도 잃어버리지 아니하리라. 이는 내 말이라, 어김이 없다.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 23:4
4Entonces nombraré pastores responsables que cuidarán de ellas, y nunca más tendrán temor. Ni una sola se perderá ni se extraviará. ¡Yo, el SEÑOR, he hablado!
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 23:4
4Y pondré sobre ellas pastores que las apacienten; y no temerán más, ni se amedrentarán, ni serán menoscabadas, dice Jehová.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 23:4
4我要派首领照顾他们,使他们不再担惊受怕,也不再有一人迷失。这是耶和华说的。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 23:4
4我必设立照管他们的牧人,牧养他们。他们不再惧怕,不再惊惶,也不缺少一个;这是耶和华说的。」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 23:4
4我必設立照管他們的牧人,牧養他們。他們不再懼怕,不再驚惶,也不缺少一個;這是耶和華說的。」
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 23:4
4καὶ ἀναστήσω αὐτοῖς ποιμένας οἳ ποιμανοῦσιν αὐτούς καὶ οὐ φοβηθήσονται ἔτι οὐδὲ πτοηθήσονται λέγει κύριος
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 23:4
4וַהֲקִמֹתִ֧י עֲלֵיהֶ֛ם רֹעִ֖ים וְרָע֑וּם וְלֹא־יִֽירְא֨וּ עֹ֧וד וְלֹא־יֵחַ֛תּוּ וְלֹ֥א יִפָּקֵ֖דוּ נְאֻם־יְהוָֽה׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 23:4
4わたしはこれを養う牧者をその上に立てる、彼らは再び恐れることなく、またおののくことなく、いなくなることもないと、主は言われる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  23:4
4واقيم عليها رعاة يرعونها فلا تخاف بعد ولا ترتعد ولا تفقد يقول الرب
(Hindi Bible) यिर्मयाह 23:4
4eSa muds fy;s ,sls pjokgs fu;qDr d:axk tks mUgsa pjk,axs( vkSj rc os u rks fQj Mjsaxh] u fofLer gksaxh vkSj u mu esa ls dksbZ [kks tk,axh] ;gksok dh ;g ok.kh gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 23:4
4E levantarei sobre elas pastores que as apascentem, e nunca mais temerão, nem se assombrarão, e nem uma delas faltará, diz o Senhor.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 23:4
4Et suscitabo super eos pastores, et pascent eos:
non formidabunt ultra, et non pavebunt,
et nullus quæretur ex numero, dicit Dominus.]~

(Good News Translation) Jeremiah 23:4
4I will appoint rulers to take care of them. My people will no longer be afraid or terrified, and I will not punish them again. I, the LORD, have spoken."
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 23:4
4I will raise up shepherds over them who will shepherd them. They will no longer be afraid or dismayed, nor will any be missing." [This is] the LORD's declaration.
(International Standard Version) Jeremiah 23:4
4I'll raise up shepherds over them, and they'll shepherd them. My flock will no longer be afraid or terrified, and none will be missing," declares the Lord.
(King James Version) Jeremiah 23:4
4And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the LORD.
(Today's New International Version) Jeremiah 23:4
4I will place shepherds over them who will tend them, and they will no longer be afraid or terrified, nor will any be missing," declares the LORD.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 23:4
4내가 그들을 기르는 목자(牧者)들을 그들 위에 세우리니 그들이 다시는 두려워 하거나 놀라거나 축(縮)이 나지 아니하리라 여호와의 말이니라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 23:4
4내가 그들 위에 牧者들을 세우고, 그들은 羊들을 먹일 것이므로 羊들이 더異像 두려워하거나 놀라지 않을 것이며, 牧者들은 羊들을 잃어버리지 않을 것이다. 여호와의 말이다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 23:4
4내가 그들을 기르는 牧者들을 그들 위에 세우리니 그들이 다시는 두려워하거나 놀라거나 잃어 버리지 아니하리라 여호와의 말씀이니라
(가톨릭 성경) 예레미야 23:4
4내가 그들을 돌보아 줄 목자들을 그들에게 세워 주리니, 그들은 더 이상 두려워하거나 당황하지 않고, 그들 가운데 잃어버리는 양이 하나도 없을 것이다. 주님의 말씀이다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 23:4
4I will place shepherds over them who will tend them, and they will no longer be afraid or terrified, nor will any be missing," declares the LORD.
(개역 국한문) 예레미야 23:4
4내가 그들을 기르는 목자(牧者)들을 그들 위에 세우리니 그들이 다시는 두려워 하거나 놀라거나 축(縮)이 나지 아니하리라 여호와의 말이니라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 23:4
4또 내가 그들을 먹일 목자들을 그들 위에 세우리니 그들이 다시는 두려워하거나 놀라거나 부족하지 아니하리라. 주가 말하노라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 23:4
4그들을 위하여 참 목자들을 세워 주리라. 그러면 내 양떼는 겁이 나서 무서워 떠는 일 없이 살 것이며, 하나도 잃어 버리지 아니하리라. 이는 내 말이라, 어김이 없다.
(현대어성경) 예레미야 23:4
4거기서는 내가 진심으로 양 떼를 돌보는 목자들만을 세워 놓겠다. 양 떼들이 더 이상 두려워하거나 무서워하지 않도록 잘 돌봐주는 목자들을 세워 주겠다. 목자들은 양 새끼 하나 잃어버리는 일이 없도록 양 떼를 돌봐줄 것이다. 이것은 나 여호와의 말이다.'

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top