Jeremiah 31:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 31:9
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 31:9
9Tears of joy will stream down their faces, and I will lead them home with great care. They will walk beside quiet streams and on smooth paths where they will not stumble. For I am Israel’s father, and Ephraim is my oldest child.




(The Message) Jeremiah 31:9
9"Watch them come! They'll come weeping for joy as I take their hands and lead them, Lead them to fresh flowing brooks, lead them along smooth, uncluttered paths. Yes, it's because I'm Israel's Father and Ephraim's my firstborn son!
(English Standard Version) Jeremiah 31:9
9With weeping they shall come, and with pleas for mercy I will lead them back, I will make them walk by brooks of water, in a straight path in which they shall not stumble, for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
(New International Version) Jeremiah 31:9
9They will come with weeping; they will pray as I bring them back. I will lead them beside streams of water on a level path where they will not stumble, because I am Israel's father, and Ephraim is my firstborn son.
(New King James Version) Jeremiah 31:9
9They shall come with weeping, And with supplications I will lead them. I will cause them to walk by the rivers of waters, In a straight way in which they shall not stumble; For I am a Father to Israel, And Ephraim is My firstborn.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 31:9
9With weeping they shall come, and with consolations I will lead them back, I will let them walk by brooks of water, in a straight path in which they shall not stumble; for I have become a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
(New American Standard Bible) Jeremiah 31:9
9"With weeping they shall come, And by supplication I will lead them; I will make them walk by streams of waters, On a straight path in which they shall not stumble; For I am a father to Israel, And Ephraim is My first-born."
(Amplified Bible) Jeremiah 31:9
9They will come with weeping [in penitence and for joy], pouring out prayers [for the future]. I will lead them back; I will cause them to walk by streams of water and bring them in a straight way in which they will not stumble, for I am a Father to Israel, and Ephraim [Israel] is My firstborn.
(쉬운 성경) 예레미야 31:9
9그들은 눈물을 흘리며 돌아올 것이며, 나는 가엾게 여기는 마음으로 그들을 데려올 것이다. 내가 그들을 시냇가로 인도하며 걸려 넘어지지 않도록 평탄한 길로 인도할 것이다. 이는 내가 이스라엘의 아버지이며, 에브라임은 내 맏아들이기 때문이다.
(현대인의 성경) 예레미야 31:9
9그들은 돌아올 때 기쁨의 눈물을 흘리며 기도할 것이요 나는 그들이 넘어지지 않도록 그들을 평탄한 시냇가의 길로 인도할 것이다. 이것은 내가 이스라엘의 아버지이며 에브라임은 나의 장남이기 때문이다.
(개역 한글판) 예레미야 31:9
9울며 올 것이며 그들이 나의 인도함을 입고 간구할 때에 내가 그들로 넘어지지 아니하고 하숫가의 바른 길로 행하게 하리라 나는 이스라엘의 아비요 에브라임은 나의 장자니라
(한글 킹제임스) 예레미야 31:9
9그들이 울며 올 것이요, 내가 간구함으로 그들을 인도할 것이며, 내가 그들로 물있는 강가에서 바른 길로 걸어가게 하리니, 그들이 넘어지지 아니하리라. 이는 내가 이스라엘에게 아버지이며 에프라임은 나의 첫태생임이니라.
(바른성경) 예레미야 31:9
9그들이 울면서 돌아올 것이니, 그들의 간구에 따라 내가 그들을 인도하겠으며, 내가 그들을 물 있는 시냇가의 평탄한 길로 인도할 것이니, 그들이 거기서 넘어지지 않을 것이다. 이는 내가 이스라엘의 아버지이고, 에브라임은 나의 맏아들이기 때문이다.
(새번역) 예레미야 31:9
9그들이 눈물을 흘리면서 돌아올 것이며, 그들이 간구할 때에 내가 그들을 인도하겠다. 그들이 넘어지지 않게 평탄한 길로 인도하여, 물이 많은 시냇가로 가게 하겠다. 나는 이스라엘의 아버지이고, 에브라임은 나의 맏아들이기 때문이다."
(우리말 성경) 예레미야 31:9
9그들이 울며 올 것이고 간구함으로 내가 그들을 이끌 것이다. 내가 그들을 시냇가로 인도하고 평탄한 길로 인도해 그들이 걸려 넘어지지 않게 할 것이다. 이는 내가 이스라엘의 아버지며 에브라임은 내 맏아들이기 때문이다.
(개역개정판) 예레미야 31:9
9그들이 울며 돌아오리니 나의 인도함을 받고 간구할 때에 내가 그들을 넘어지지 아니하고 물 있는 계곡의 곧은 길로 가게 하리라 나는 이스라엘의 아버지요 에브라임은 나의 장자니라
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 31:9
9그들은 울면서 떠나간 길을, 위로받으며 돌아오리라. 넘어지는 사람 하나 없도록 탄탄대로로 해서 시냇물가로 인도하리라. 나는 이스라엘의 아비요, 에브라임은 나의 큰아들이다.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 31:9
9Por sus rostros correrán lágrimas de alegría, y con mucho cuidado los guiaré a casa. Caminarán junto a arroyos quietos y por caminos llanos donde no tropezarán. Pues soy el padre de Israel, y Efraín es mi hijo mayor.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 31:9
9Irán con lloro, mas con misericordia los haré volver, y los haré andar junto a arroyos de aguas, por camino derecho en el cual no tropezarán; porque soy a Israel por padre, y Efraín es mi primogénito.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 31:9
9我必引领他们回来,他们必一路含泪祷告。我要使他们走在溪水边,行在平坦的路上,他们必不会跌倒,因为我是以色列的父亲,以法莲是我的长子。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 31:9
9他们要哭泣而来。我要照他们恳求的引导他们,使他们在河水旁走正直的路,在其上不至绊跌;因为我是以色列的父,以法莲是我的长子。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 31:9
9他們要哭泣而來。我要照他們懇求的引導他們,使他們在河水旁走正直的路,在其上不至絆跌;因為我是以色列的父,以法蓮是我的長子。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 31:9
9δότε σημεῖα τῇ Μωαβ ὅτι ἁφῇ ἀναφθήσεται καὶ πᾶσαι αἱ πόλεις αὐτῆς εἰς ἄβατον ἔσονται πόθεν ἔνοικος αὐτῇ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 31:9
9בִּבְכִ֣י יָבֹ֗אוּ וּֽבְתַחֲנוּנִים֮ אֹֽובִילֵם֒ אֹֽולִיכֵם֙ אֶל־נַ֣חֲלֵי מַ֔יִם בְּדֶ֣רֶךְ יָשָׁ֔ר לֹ֥א יִכָּשְׁל֖וּ בָּ֑הּ כִּֽי־הָיִ֤יתִי לְיִשְׂרָאֵל֙ לְאָ֔ב וְאֶפְרַ֖יִם בְּכֹ֥רִי הֽוּא׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 31:9
9彼らは泣き悲しんで帰ってくる。わたしは慰めながら彼らを導き帰る。彼らがつまずかないように、まっすぐな道により、水の流れのそばを通らせる。それは、わたしがイスラエルの父であり、エフライムはわたしの長子だからである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  31:9
9بالبكاء يأتون وبالتضرعات اقودهم. اسيّرهم الى انهار ماء في طريق مستقيمة لا يعثرون فيها. لاني صرت لاسرائيل ابا وافرايم هو بكري
(Hindi Bible) यिर्मयाह 31:9
9os vkalw cgkrs gq, vk,axs vkSj fxM+fxM+krs gq, esjs }kjk igqapk, tk,axs] eSa mUgsa ufn;ksa ds fdukjs fdukjs ls vkSj ,sls pkSjl ekxZ ls ys vkÅaxk] ftl ls os Bksdj u [kkus ik,axs( D;ksafd eSa blzk,y dk firk gw¡] vkSj ,izSe esjk tsBk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 31:9
9Virão com choro, e com súplicas os levarei; guiá-los-ei aos ribeiros de águas, por caminho direito em que não tropeçarão; porque sou um pai para Israel, e Efraim é o meu primogênito.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 31:9
9In fletu venient,
et in misericordia reducam eos:
et adducam eos per torrentes aquarum in via recta,
et non impingent in ea,
quia factus sum Israëli pater,
et Ephraim primogenitus meus est.

(Good News Translation) Jeremiah 31:9
9My people will return weeping, praying as I lead them back. I will guide them to streams of water, on a smooth road where they will not stumble. I am like a father to Israel, and Ephraim is my oldest son."
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 31:9
9They will come weeping, but I will bring them back with consolation. I will lead them to wadis [filled] with water by a smooth way where they will not stumble, for I am Israel's Father, and Ephraim is My firstborn.
(International Standard Version) Jeremiah 31:9
9They'll come crying, and I'll lead them as they pray for mercy. I'll make them walk by streams of water, along a straight path on which they won't stumble. For I am Israel's father, and Ephraim is my firstborn."
(King James Version) Jeremiah 31:9
9They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.
(Today's New International Version) Jeremiah 31:9
9They will come with weeping; they will pray as I bring them back. I will lead them beside streams of water on a level path where they will not stumble, because I am Israel's father, and Ephraim is my firstborn son.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 31:9
9울며 올 것이며 그들이 나의 인도(引導)함을 입고 간구(懇求)할 때에 내가 그들로 넘어지지 아니하고 하숫(河水)가의 바른 길로 행(行)하게 하리라 나는 이스라엘의 아비요 에브라임은 나의 장자(長子)니라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 31:9
9그들이 울면서 돌아올 것이니, 그들의 懇求에 따라 내가 그들을 引導하겠으며, 내가 그들을 물 있는 시냇가의 平坦한 길로 引導할 것이니, 그들이 거기서 넘어지지 않을 것이다. 이는 내가 이스라엘의 아버지이고, 에브라임은 나의 맏아들이기 때문이다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 31:9
9그들이 울며 돌아오리니 나의 引導함을 받고 懇求할 때에 내가 그들을 넘어지지 아니하고 물 있는 溪谷의 곧은 길로 가게 하리라 나는 이스라엘의 아버지요 에브라임은 나의 長子니라
(가톨릭 성경) 예레미야 31:9
9그들은 울면서 오리니 내가 그들을 위로하며 이끌어 주리라. 물이 있는 시냇가를 걷게 하고 넘어지지 않도록 곧은길을 걷게 하리라. 나는 이스라엘의 아버지가 되었고 에프라임은 나의 맏아들이기 때문이다.
(개역 국한문) 예레미야 31:9
9울며 올 것이며 그들이 나의 인도(引導)함을 입고 간구(懇求)할 때에 내가 그들로 넘어지지 아니하고 하숫(河水)가의 바른 길로 행(行)하게 하리라 나는 이스라엘의 아비요 에브라임은 나의 장자(長子)니라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 31:9
9그들이 슬피 울며 올 것이요, 내가 그들의 간구를 듣고 그들을 인도하여 물 있는 강가에서 곧은길로 걷게 할 터인즉 그들이 거기서 걸려 넘어지지 아니하리라. 나는 이스라엘에게 아버지요, 에브라임은 나의 처음 난 자니라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 31:9
9그들은 울면서 떠나 간 길을, 위로 받으며 돌아 오리라. 넘어지는 사람 하나 없도록 탄탄대로로 해서 시냇물가로 인도하리라. 나는 이스라엘의 아비요, 에브라임은 나의 큰아들이다.
(현대어성경) 예레미야 31:9
9그들이 고향 산천을 떠날 때에는 슬프게 울면서 끌려갔으나 이제는 그들이 내 위로를 받으며 기쁘게 웃고 환호성을 외치며 돌아 올 것이다. 나는 그들을 좋은 길로 인도하여 한 사람도 넘어지지 않게 하고, 고국산천 중에서도 물이 좋은 시냇가에 데려다 놓겠다. 나는 언제나 이스라엘의 아버지가 되고 에브라임은 나의 맏아들이 되기 때문이다.'
(New International Version (1984)) Jeremiah 31:9
9They will come with weeping; they will pray as I bring them back. I will lead them beside streams of water on a level path where they will not stumble, because I am Israel's father, and Ephraim is my firstborn son.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top