Jeremiah 34:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 34:3
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 34:3
3You will not escape his grasp but will be captured and taken to meet the king of Babylon face to face. Then you will be exiled to Babylon.H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894




(The Message) Jeremiah 34:3
3And don't think you'll get away. You'll be captured and be his prisoner. You will have a personal confrontation with the king of Babylon and be taken off with him, captive, to Babylon.H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(English Standard Version) Jeremiah 34:3
3You shall not escape from his hand but shall surely be captured and delivered into his hand. You shall see the king of Babylon eye to eye and speak with him face to face. And you shall go to Babylon.'H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(New International Version) Jeremiah 34:3
3You will not escape from his grasp but will surely be captured and handed over to him. You will see the king of Babylon with your own eyes, and he will speak with you face to face. And you will go to Babylon.H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(New King James Version) Jeremiah 34:3
3'And you shall not escape from his hand, but shall surely be taken and delivered into his hand; your eyes shall see the eyes of the king of Babylon, he shall speak with you face to face, and you shall go to Babylon.'"'H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(New Revised Standard Version) Jeremiah 34:3
3And you yourself shall not escape from his hand, but shall surely be captured and handed over to him; you shall see the king of Babylon eye to eye and speak with him face to face; and you shall go to Babylon.H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(New American Standard Bible) Jeremiah 34:3
3'And you will not escape from his hand, for you will surely be captured and delivered into his hand; and you will see the king of Babylon eye to eye, and he will speak with you face to face, and you will go to Babylon.' "'H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(Amplified Bible) Jeremiah 34:3
3And you will not escape out of his hand but will surely be taken and delivered into his hand; you will see the king of Babylon eye to eye, and he will speak with you face to face; and you will go to Babylon.H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 34:3
3And thou shalt not escape outH4422 of his handH3027, but shalt surelyH8610 be takenH8610, and deliveredH5414 into his handH3027; and thine eyesH5869 shall beholdH7200 the eyesH5869 of the kingH4428 of BabylonH894, and he shall speakH1696 with thee mouthH6310 to mouthH6310, and thou shalt goH935 to BabylonH894.
(쉬운 성경) 예레미야 34:3
3너는 바빌로니아 왕의 손에서 벗어나지 못하고 꼼짝없이 붙잡혀 그에게 넘겨질 것이다. 그리하여 바빌로니아 왕과 얼굴을 맞대고 마주 보며 직접 이야기하게 될 것이며 너는 바빌론으로 끌려갈 것이다.H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(현대인의 성경) 예레미야 34:3
3네가 그를 피하지 못하고 반드시 생포되어 그 앞에 끌려가서 바빌로니아왕을 대면하여 말할 것이며 그 후에 너는 바빌로니아로 가게 될 것이다.H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 34:3
3네가H859 그 손에서H3027 벗어나지H4422 못하고H3808 반드시H8610 사로잡혀H8610 그 손에H3027 붙임을 입고H5414 네 눈은H5869 바벨론H894 왕의H4428 눈을H5869 볼 것이며H7200 그 입은H6310 네 입을H6310 마주 대하여H854 말할 것이요H1696 너는H0 바벨론으로H894 가리라H935
(한글 킹제임스) 예레미야 34:3
3네가 그의 손에서 피하지 못하고 반드시 붙잡혀서 그의 손에 넘겨지리니, 네 눈이 바빌론 왕의 눈을 볼 것이요, 그가 너와 더불어 대면하여 말할 것이며 너는 바빌론으로 갈 것이라.H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(바른성경) 예레미야 34:3
3너는 그의 손에서 도망하지 못하고 반드시 붙잡혀 그의 손에 넘겨질 것이니, 바빌로니아 왕과 눈과 눈을 마주하여 보고, 입과 입을 마주하여 말하게 될 것이며 바빌로니아로 갈 것이다.H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(새번역) 예레미야 34:3
3너도 그의 손에서 벗어나지 못하고, 꼼짝없이 붙잡혀서 그의 손아귀에 들어갈 것이다. 너는 바빌로니아 왕 앞에 끌려 나가, 그의 얼굴을 직접 보게 될 것이며, 그는 너에게 항복을 요구할 것이다. 너는 바빌로니아로 끌려갈 것이다.H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(우리말 성경) 예레미야 34:3
3너는 그의 손에서 빠져나오지 못할 것이고 오히려 확실히 붙잡혀 그의 손에 넘겨질 것이다. 네가 바벨론 왕을 눈을 맞대고 볼 것이며 그가 너와 얼굴을 맞대고 말할 것이다. 그리고 너는 바벨론으로 갈 것이다.’”H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 34:3
3네가H859 그의 손에서H3027 벗어나지H4422 못하고H3808 반드시H8610 사로잡혀H8610 그의 손에H3027 넘겨져서H5414 네 눈은H5869 바벨론H894 왕의H4428 눈을H5869 볼 것이며H7200 그의 입은H6310 네 입을H6310 마주 대하여H854 말할 것이요H1696 너는H0 바벨론으로H894 가리라H935
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 34:3
3너는 그 손에서 벗어나지 못하고 꼼짝없이 붙잡혀 그의 손에 넘어가리라. 그러니 너는 바빌론 왕 앞에 나가 항복하여라.H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(한글 메시지) 예레미야 34:3
3H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 34:3
3No escaparás de sus garras sino que te tomarán cautivo, te llevarán ante el rey de Babilonia y lo verás cara a cara. Después serás exiliado a Babilonia».
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 34:3
3y no escaparás tú de su mano, sino que ciertamente serás apresado, y en su mano serás entregado; y tus ojos verán los ojos del rey de Babilonia, y te hablará boca a boca, y en Babilonia entrarás.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 34:3
3你必逃不出巴比伦王的手心,你必在他面前受审,被带到巴比伦。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 34:3
3你必不能逃脱他的手,定被拿住,交在他的手中。你的眼要见巴比伦王的眼,他要口对口和你说话,你也必到巴比伦去。H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 34:3
3你必不能逃脫他的手,定被拿住,交在他的手中。你的眼要見巴比倫王的眼,他要口對口和你說話,你也必到巴比倫去。H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 34:3
3καὶ ἀποστελεῖς αὐτοὺς πρὸς βασιλέα Ιδουμαίας καὶ πρὸς βασιλέα Μωαβ καὶ πρὸς βασιλέα υἱῶν Αμμων καὶ πρὸς βασιλέα Τύρου καὶ πρὸς βασιλέα Σιδῶνος ἐν χερσὶν ἀγγέλων αὐτῶν τῶν ἐρχομένων εἰς ἀπάντησιν αὐτῶν εἰς Ιερουσαλημ πρὸς Σεδεκιαν βασιλέα Ιουδα
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 34:3
3וְאַתָּ֗ה לֹ֚א תִמָּלֵט֙ מִיָּדֹ֔ו כִּ֚י תָּפֹ֣שׂ תִּתָּפֵ֔שׂ וּבְיָדֹ֖ו תִּנָּתֵ֑ן וְֽ֠עֵינֶיךָ אֶת־עֵינֵ֨י מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֜ל תִּרְאֶ֗ינָה וּפִ֛יהוּ אֶת־פִּ֥יךָ יְדַבֵּ֖ר וּבָבֶ֥ל תָּבֹֽוא׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 34:3
3あなたはその手をのがれることはできない、必ず捕えられてその手に渡される。あなたはまのあたりバビロンの王を見、顔と顔を合わせて彼と語る。それからバビロンへ行く』。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  34:3
3وانت لا تفلت من يده بل تمسك امساكا وتدفع ليده وترى عيناك عيني ملك بابل وتكلمه فما لفم وتذهب الى بابل.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 34:3
3vkSj rw mlds gkFk ls u cpsxk] fu'p; idM+k tk,xk vkSj mlds o'k esa dj fn;k tk,xk( vkSj rsjh vka[ksa ckcqy ds jktk dks ns[ksaxh] vkSj rqe vkEgus&lkEgus ckrsa djksxs( vkSj rw ckcqy dks tk,xkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 34:3
3E tu não escaparás da sua mão; mas certamente serás preso e entregue na sua mão; e teus olhos verão os olhos do rei de Babilônia, e ele te falará boca a boca, e irás a Babilônia.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 34:3
3et tu non effugies de manu ejus, sed comprehensione capieris, et in manu ejus traderis: et oculi tui oculos regis Babylonis videbunt, et os ejus cum ore tuo loquetur, et Babylonem introibis.
(International Standard Version) Jeremiah 34:3
3You won't escape from him. You will certainly be captured and given into his control. You will see the king of Babylon eye to eye, he will speak to you face to face, and you will go to Babylon.'"'H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(New International Version (1984)) Jeremiah 34:3
3You will not escape from his grasp but will surely be captured and handed over to him. You will see the king of Babylon with your own eyes, and he will speak with you face to face. And you will go to Babylon.H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(현대어성경) 예레미야 34:3
3너는 그의 손에서 빠져나갈 수가 없다. 사람들이 이제 몰려와서 너를 사로잡아 바벨론 왕에게로 끌려갈 것이다. 너는 이제 그 앞으로 끌려가서 네 눈으로 직접 그를 볼 것이며 네 입으로 직접 그에게 대답하고 그에게 직접 책임 추궁을 받게 될 것이다. 그런 다음에야 바벨론으로 끌려갈 것이다.H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 34:3
3너는 그 손에서 벗어나지 못하고 꼼짝없이 붙잡혀 그의 손에 넘어가리라. 그러니 너는 바빌론 왕 앞에 나가 항복하여라.H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(킹제임스 흠정역) 예레미야 34:3
3네가 그의 손에서 피하지 못하고 반드시 붙잡혀서 그의 손에 넘어가리니 네 눈이 바빌론 왕의 눈을 볼 것이며 그가 너와 말하되 입으로 입을 대하여 말할 것이요, 너는 바빌론으로 갈 것이니라.H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(개역 국한문) 예레미야 34:3
3네가 그 손에서 벗어나지 못하고 반드시 사로잡혀 그 손에 붙임을 입고 네 눈은 바벨론 왕(王)의 눈을 볼 것이며 그 입은 네 입을 마주 대(對)하여 말할 것이요 너는 바벨론으로 가리라H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(가톨릭 성경) 예레미야 34:3
3너는 그의 손에서 빠져나가지 못하고 그의 손에 사로잡혀, 바빌론 임금의 얼굴을 마주 보고 그와 직접 말하게 될 것이다. 그러고 나서 바빌론으로 끌려갈 것이다."H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 34:3
3네가 그의 손에서 벗어나지 못하고 반드시 사로잡혀 그의 손에 넘겨져서 네 눈은 바벨론 王의 눈을 볼 것이며 그의 입은 네 입을 마주 對하여 말할 것이요 너는 바벨론으로 가리라H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 34:3
3너는 그의 손에서 逃亡하지 못하고 반드시 붙잡혀 그의 손에 넘겨질 것이니, 바빌로니아 王과 눈과 눈을 마주하여 보고, 입과 입을 마주하여 말하게 될 것이며 바빌로니아로 갈 것이다.H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 34:3
3네가 그 손에서 벗어나지 못하고 반드시 사로잡혀 그 손에 붙임을 입고 네 눈은 바벨론 왕(王)의 눈을 볼 것이며 그 입은 네 입을 마주 대(對)하여 말할 것이요 너는 바벨론으로 가리라H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(Today's New International Version) Jeremiah 34:3
3You will not escape from his grasp but will surely be captured and given into his hands. You will see the king of Babylon with your own eyes, and he will speak with you face to face. And you will go to Babylon.H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(Good News Translation) Jeremiah 34:3
3You will not escape; you will be captured and handed over to him. You will see him face-to-face and talk to him in person; then you will go to Babylonia.H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 34:3
3As for you, you will not escape from his hand but are certain to be captured and handed over to him. You will meet the king of Babylon eye to eye and speak face to face; you will go to Babylon.H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(개역 한글판) 예레미야 34:3
3네가 그 손에서 벗어나지 못하고 반드시 사로잡혀 그 손에 붙임을 입고 네 눈은 바벨론 왕의 눈을 볼 것이며 그 입은 네 입을 마주 대하여 말할 것이요 너는 바벨론으로 가리라H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(개역 개정판) 예레미야 34:3
3네가 그의 손에서 벗어나지 못하고 반드시 사로잡혀 그의 손에 넘겨져서 네 눈은 바벨론 왕의 눈을 볼 것이며 그의 입은 네 입을 마주 대하여 말할 것이요 너는 바벨론으로 가리라H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894
(King James Version) Jeremiah 34:3
3And thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.H4422H3027H8610H8610H5414H3027H5869H7200H5869H4428H894H1696H6310H6310H935H894

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top