Jeremiah 44:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 44:3
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 44:3
3They provoked my anger with all their wickedness. They burned incense and worshiped other gods—gods that neither they nor you nor any of your ancestors had ever even known.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1




(The Message) Jeremiah 44:3
3and all because they took up with evil ways, making me angry by going off to offer sacrifices and worship the latest in gods—no-gods that neither they nor you nor your ancestors knew the first thing about.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(English Standard Version) Jeremiah 44:3
3because of the evil that they committed, provoking me to anger, in that they went to make offerings and serve other gods that they knew not, neither they, nor you, nor your fathers.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(New International Version) Jeremiah 44:3
3because of the evil they have done. They provoked me to anger by burning incense and by worshiping other gods that neither they nor you nor your fathers ever knew.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(New King James Version) Jeremiah 44:3
3'because of their wickedness which they have committed to provoke Me to anger, in that they went to burn incense and to serve other gods whom they did not know, they nor you nor your fathers.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(New Revised Standard Version) Jeremiah 44:3
3because of the wickedness that they committed, provoking me to anger, in that they went to make offerings and serve other gods that they had not known, neither they, nor you, nor your ancestors.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(New American Standard Bible) Jeremiah 44:3
3because of their wickedness which they committed so as to provoke Me to anger by continuing to burn sacrifices [and] to serve other gods whom they had not known, [neither] they, you, nor your fathers.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(Amplified Bible) Jeremiah 44:3
3Because of the wickedness which they committed, provoking Me to anger in that they went to burn incense to serve other gods that they did not know--neither they, nor you, nor your fathers.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 44:3
3BecauseH6440 of their wickednessH7451 which they have committedH6213 to provoke me to angerH3707, in that they wentH3212 to burn incenseH6999, and to serveH5647 otherH312 godsH430, whom they knewH3045 not, neither they, ye, nor your fathersH1.
(쉬운 성경) 예레미야 44:3
3이는 그 곳에 살던 백성이 악한 짓을 했기 때문이다. 그들은 너희도 알지 못하고 너희 조상들도 알지 못했던 다른 신들에게 향을 피우며 제사하여 나를 분노하게 했다.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(현대인의 성경) 예레미야 44:3
3그들이 악을 행하고 나를 노하게 하였기 때문이다. 그들은 자기 자신들과 너희와 너희 조상들도 알지 못하는 다른 신들에게 분향하고 그것을 섬겼다.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 44:3
3이는H0 그들이H0 자기나H1992 너희나H859 너희 열조의H1 알지H3045 못하는H3808 다른H312 신들에게H430 나아가H3212 분향하여H6999 섬겨서H5647 나의 노를 격동한H3707 악행을H7451 인함이라H6440
(한글 킹제임스) 예레미야 44:3
3이는 나를 분노케 한 그들의 사악함 때문이니, 곧 그들이 자기들도 알지 못하고 그들뿐 아니라 너희나 너희 조상들도 알지 못하는 다른 신들에게 분향하며 섬기러 감이라.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(바른성경) 예레미야 44:3
3이는 그들이 알지 못하고, 너희나 혹은 너희 조상들이 알지 못하던 다른 신들을 따라가 분향하고 섬기면서 나를 노하게 만든 그들의 악행 때문이다.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(새번역) 예레미야 44:3
3그것은 그들이, 자기들도, 너희도, 너희 조상도 알지 못하는 다른 신들에게 제물을 살라 바치며 섬김으로써, 나를 노하게 한 죄를 저질렀기 때문이다.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(우리말 성경) 예레미야 44:3
3이는 그들이 그들이나 너희나 너희 조상들이 알지 못하는 다른 신들에게 향을 태우며 섬김으로써 나를 화나게 한 죄악 때문이다.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 44:3
3이는H0 그들이H0 자기나H1992 너희나H859 너희 조상들이H1 알지H3045 못하는H3808 다른H312 신들에게H430 나아가H3212 분향하여H6999 섬겨서H5647 나의 노여움을 일으킨H3707 악행으로H7451 말미암음이라H6440
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 44:3
3그것은 너희 조상이 알지도 못하던 다른 신들에게 분향하며 그들을 받들어 섬겨, 나의 속을 썩였기 때문이다. 너희도 너희 조상도 똑같은 일을 저질렀다.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(한글 메시지) 예레미야 44:3
3H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 44:3
3Ellos provocaron mi enojo con toda su perversidad. Quemaban incienso y rendían culto a otros dioses, dioses que ni ellos ni ustedes ni ninguno de sus antepasados conocieron.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 44:3
3a causa de la maldad que ellos cometieron para enojarme, yendo a ofrecer incienso, honrando a dioses ajenos que ellos no habían conocido, ni vosotros ni vuestros padres.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 44:3
3这都是因为那里的居民犯罪作恶,向他们、你们和你们祖先都不认识的神明烧香祭拜,惹我发怒。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 44:3
3这是因居民所行的恶,去烧香事奉别神,就是他们和你们,并你们列祖所不认识的神,惹我发怒。H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 44:3
3這是因居民所行的惡,去燒香事奉別神,就是他們和你們,並你們列祖所不認識的神,惹我發怒。H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 44:3
3καὶ ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺς Σεδεκιας τὸν Ιωαχαλ υἱὸν Σελεμιου καὶ τὸν Σοφονιαν υἱὸν Μαασαιου τὸν ἱερέα πρὸς Ιερεμιαν λέγων πρόσευξαι δὴ περὶ ἡμῶν πρὸς κύριον
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 44:3
3מִפְּנֵ֣י רָעָתָ֗ם3 אֲשֶׁ֤ר עָשׂוּ֙ לְהַכְעִסֵ֔נִי לָלֶ֣כֶת לְקַטֵּ֔ר לַעֲבֹ֖ד לֵאלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֑ים אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יְדָע֔וּם הֵ֖מָּה אַתֶּ֥ם וַאֲבֹתֵיכֶֽם׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 44:3
3これは彼らが悪を行って、わたしを怒らせたことによるのである。すなわち彼らは自分も、あなたがたも、あなたがたの先祖たちも知らなかった、ほかの神々に行って、香をたき、これに仕えた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  44:3
3من اجل شرهم الذي فعلوه ليغيظوني اذ ذهبوا ليبخروا ويعبدوا آلهة اخرى لم يعرفوها هم ولا انتم ولا آباؤكم.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 44:3
3D;ksafd muds fuokfl;ksa us og cqjkbZ dh ftl ls mUgksa us eq>s fjl fnykbZ Fkh os tkdj nwljs nsorkvksa ds fy;s /kwi tykrs Fks vkSj mudh mikluk djrs Fks] ftUgsa u rks rqe vkSj u rqEgkjs iqj[kk tkurs FksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 44:3
3por causa da sua maldade que fizeram, para me irarem, indo queimar incenso, e servir a outros deuses, a quem eles nunca conheceram, nem eles, nem vós, nem vossos pais.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 44:3
3propter malitiam quam fecerunt ut me ad iracundiam provocarent, et irent ut sacrificarent, et colerent deos alienos quos nesciebant, et illi, et vos, et patres vestri.
(International Standard Version) Jeremiah 44:3
3because of the wickedness that they did, provoking me to anger by continuing to offer sacrifices and worship other gods that neither they nor you nor your ancestors had known.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(New International Version (1984)) Jeremiah 44:3
3because of the evil they have done. They provoked me to anger by burning incense and by worshiping other gods that neither they nor you nor your fathers ever knew.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(현대어성경) 예레미야 44:3
3그 땅에 살던 사람들이 내 마음을 상하게 하려고 흉악한 짓을 하였기 때문에 그와 같이 된 것이다. 그들은 자신들은 물론 그들의 조상들도 모르던 다른 나라의 신들을 섬겼다. 그들은 이방의 신들에게 온갖 보배와 재물을 제물로 바치며 나의 분노를 폭발시켜 놓았다.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 44:3
3그것은 너희 조상이 알지도 못하던 다른 신들에게 분양하며 그들을 받들어 섬겨, 나의 속을 썩였기 때문이다. 너희도 너희 조상도 똑같은 일을 저질렀다.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(킹제임스 흠정역) 예레미야 44:3
3이는 그들의 사악한 행위 때문이라. 그들이 자기들이나 너희나 너희 조상들이 알지 못하던 다른 신들에게 나아가 분향하고 그들을 섬기면서 그 사악한 행위를 행하여 내 분노를 일으켰느니라.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(개역 국한문) 예레미야 44:3
3이는 그들이 자기(自己)나 너희나 너희 열조(列祖)의 알지 못하는 다른 신(神)들에게 나아가 분향(焚香)하여 섬겨서 나의 노(怒)를 격동(激動)한 악행(惡行)을 인(因)함이라H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(가톨릭 성경) 예레미야 44:3
3그것은 그들이 자신들도 너희도 너희 조상들도 모르는 다른 신들에게 가 향을 피우고, 그것들을 섬겨 나를 분노하게 한 죄악을 저질렀기 때문이다.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 44:3
3이는 그들이 自己나 너희나 너희 祖上들이 알지 못하는 다른 神들에게 나아가 焚香하여 섬겨서 나의 노여움을 일으킨 惡行으로 말미암음이라H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 44:3
3이는 그들이 알지 못하고, 너희나 或은 너희 祖上들이 알지 못하던 다른 神들을 따라가 焚香하고 섬기면서 나를 怒하게 만든 그들의 惡行 때문이다.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 44:3
3이는 그들이 자기(自己)나 너희나 너희 열조(列祖)의 알지 못하는 다른 신(神)들에게 나아가 분향(焚香)하여 섬겨서 나의 노(怒)를 격동(激動)한 악행(惡行)을 인(因)함이라H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(Today's New International Version) Jeremiah 44:3
3because of the evil they have done. They aroused my anger by burning incense to and worshiping other gods that neither they nor you nor your ancestors ever knew.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(Good News Translation) Jeremiah 44:3
3because their people had done evil and had made me angry. They offered sacrifices to other gods and served gods that neither they nor you nor your ancestors ever worshiped.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 44:3
3because of their evil ways that provoked Me to anger, going and burning incense to serve other gods they, you, and your fathers did not know.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(개역 한글판) 예레미야 44:3
3이는 그들이 자기나 너희나 너희 열조의 알지 못하는 다른 신들에게 나아가 분향하여 섬겨서 나의 노를 격동한 악행을 인함이라H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(개역 개정판) 예레미야 44:3
3이는 그들이 자기나 너희나 너희 조상들이 알지 못하는 다른 신들에게 나아가 분향하여 섬겨서 나의 노여움을 일으킨 악행으로 말미암음이라H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1
(King James Version) Jeremiah 44:3
3Because of their wickedness which they have committed to provoke me to anger, in that they went to burn incense, and to serve other gods, whom they knew not, neither they, ye, nor your fathers.H6440H7451H6213H3707H3212H6999H5647H312H430H3045H1

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top