Jeremiah 50:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 50:18
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 50:18
18Therefore, this is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says. “Now I will punish the king of Babylon and his land, just as I punished the king of Assyria.




(The Message) Jeremiah 50:18
18And now this is what GOD-of-the-Angel-Armies, the God of Israel, has to say: "Just watch! I'm bringing doom on the king of Babylon and his land, the same doom I brought on the king of Assyria.
(English Standard Version) Jeremiah 50:18
18Therefore, thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I am bringing punishment on the king of Babylon and his land, as I punished the king of Assyria.
(New International Version) Jeremiah 50:18
18Therefore this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "I will punish the king of Babylon and his land as I punished the king of Assyria.
(New King James Version) Jeremiah 50:18
18Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Behold, I will punish the king of Babylon and his land, As I have punished the king of Assyria.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 50:18
18Therefore, thus says the LORD of hosts, the God of Israel: I am going to punish the king of Babylon and his land, as I punished the king of Assyria.
(New American Standard Bible) Jeremiah 50:18
18"Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: 'Behold, I am going to punish the king of Babylon and his land, just as I punished the king of Assyria.
(Amplified Bible) Jeremiah 50:18
18Therefore thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I will visit {and} punish the king of Babylon and his land, just as I visited {and} punished the king of Assyria.
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 50:18
18Therefore thus saithH559 the LORDH3068 of hostsH6635, the GodH430 of IsraelH3478; Behold, I will punishH6485 the kingH4428 of BabylonH894 and his landH776, as I have punishedH6485 the kingH4428 of AssyriaH804.
(쉬운 성경) 예레미야 50:18
18그러므로 만군의 여호와, 이스라엘의 하나님이 이렇게 말한다. 보아라. 내가 앗시리아 왕을 심판했듯이 바빌로니아 왕과 그의 나라를 심판하겠다.
(현대인의 성경) 예레미야 50:18
18그러므로 전능한 나 여호와 이스라엘의 하나님이 말한다. 내가 앗시리아 왕을 벌한 것처럼 바빌로니아왕과 그 나라를 벌하고
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 50:18
18그러므로H3651H0 만군의H6635 여호와H3068 이스라엘H3478 의 하나님이H430 이같이H3541 말하노라H559 보라H2005 내가H0 앗수르H804 왕을H4428 벌한 것H6485 같이H834 바벨론H894 왕과H4428 그 땅H776H413 벌하고H6485
(한글 킹제임스) 예레미야 50:18
18그러므로 만군의 주, 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라. 보라, 내가 앗시리아 왕을 벌한 것같이 내가 바빌론 왕과 그의 땅을 벌하리라.
(바른성경) 예레미야 50:18
18그러므로 만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말한다. 보아라, 내가 아시리아 왕을 벌한 것같이 바빌로니아 왕과 그의 땅을 벌하고,
(새번역) 예레미야 50:18
18그러므로 나 만군의 주, 이스라엘의 하나님이 말한다. 내가 앗시리아 왕에게 벌을 내렸듯이, 바빌로니아 왕과 그의 나라에도 벌을 내리겠다.
(우리말 성경) 예레미야 50:18
18그러므로 이스라엘의 하나님 만군의 여호와께서 이렇게 말씀하셨다. “보라. 내가 앗시리아 왕을 처벌했듯이 바벨론 왕과 그의 땅을 처벌할 것이다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 50:18
18그러므로H3651 만군의H6635 여호와H3068 이스라엘H3478 의 하나님이H430 이와같이H3541 말하노라H559 보라H2005 내가H0 앗수르의H804 왕을H4428 벌한 것H6485 같이H834 바벨론의H894 왕과H4428 그 땅H776H413 벌하고H6485
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 50:18
18그러므로 나 만군의 야훼가 이스라엘의 하느님으로서 선언한다. 아시리아 왕을 벌하였듯이 바빌론 왕과 그의 나라를 나는 벌하리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 50:18
18Por lo tanto, esto dice el SEÑOR de los Ejércitos Celestiales, Dios de Israel: Ahora, castigaré al rey de Babilonia y a su tierra de la misma manera que castigué al rey de Asiria.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 50:18
18Por tanto, así ha dicho Jehová de los ejércitos, Dios de Israel: Yo castigo al rey de Babilonia y a su tierra, como castigué al rey de Asiria.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 50:18
18以色列的上帝——万军之耶和华说:“看啊,我要像惩罚亚述王一样惩罚巴比伦王和他的国家。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 50:18
18所以万军之耶和华以色列的神如此说:「我必罚巴比伦王和他的地,像我从前罚亚述王一样。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 50:18
18所以萬軍之耶和華以色列的神如此說:「我必罰巴比倫王和他的地,像我從前罰亞述王一樣。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 50:18
18לָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַ֞ר יְהוָ֤ה צְבָאֹות֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הִנְנִ֥י פֹקֵ֛ד אֶל־מֶ֥לֶךְ בָּבֶ֖ל וְאֶל־אַרְצֹ֑ו כַּאֲשֶׁ֥ר פָּקַ֖דְתִּי אֶל־מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 50:18
18それゆえ万軍の主、イスラエルの神は、こう言われる、見よ、わたしはアッスリヤの王を罰したように、バビロンの王とその国に罰を下す。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  50:18
18لذلك هكذا قال رب الجنود اله اسرائيل. هانذا اعاقب ملك بابل وارضه كما عاقبت ملك اشور.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 50:18
18bl dkj.k blzk,y dk ijes'oj] lsukvksa dk ;gksok ;ksa dgrk gS] ns[kks] tSls eSa us v''kwj ds jktk dks n.M fn;k Fkk] oSls gh vc ns'k lesr ckcqy ds jktk dks n.M nwaxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 50:18
18Portanto, assim diz o Senhor dos exércitos, Deus de Israel: Eis que castigarei o rei de Babilônia e a sua terra, como castiguei o rei da Assíria.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 50:18
18Propterea hæc dicit Dominus exercituum, Deus Israël:
Ecce ego visitabo regem Babylonis et terram ejus,
sicut visitavi regem Assur:

(Good News Translation) Jeremiah 50:18
18Because of this, I, the LORD Almighty, the God of Israel, will punish King Nebuchadnezzar and his country, just as I punished the emperor of Assyria.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 50:18
18Therefore, this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: "I am about to punish the king of Babylon and his land just as I punished the king of Assyria.
(International Standard Version) Jeremiah 50:18
18Therefore this is what the Lord of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: 'Look, I'm about to judge the king of Babylon and his land, just as I've judged the king of Assyria.
(Today's New International Version) Jeremiah 50:18
18Therefore this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "I will punish the king of Babylon and his land as I punished the king of Assyria.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 50:18
18그러므로 나 만군(萬軍)의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라 보라 내가 앗수르 왕(王)을 벌(罰)한 것 같이 바벨론 왕(王)과 그 땅을 벌(罰)하고
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 50:18
18그러므로 萬軍의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말한다. 보아라, 내가 아시리아 王을 벌한 것같이 바빌로니아 王과 그의 땅을 罰하고,
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 50:18
18그러므로 萬軍의 여호와 이스라엘의 하나님이 이와 같이 말하노라 보라 내가 앗수르의 王을 罰한 것 같이 바벨론의 王과 그 땅을 罰하고
(New International Version (1984)) Jeremiah 50:18
18Therefore this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "I will punish the king of Babylon and his land as I punished the king of Assyria.
(가톨릭 성경) 예레미야 50:18
18그러므로 만군의 주 이스라엘의 하느님께서 이렇게 말씀하신다. " 이제 내가 아시리아 임금에게 벌을 내렸듯이, 바빌론 임금과 그 나라에도 벌을 내리겠다.
(개역 국한문) 예레미야 50:18
18그러므로 나 만군(萬軍)의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라 보라 내가 앗수르 왕(王)을 벌(罰)한 것 같이 바벨론 왕(王)과 그 땅을 벌(罰)하고
(킹제임스 흠정역) 예레미야 50:18
18그러므로 만군의 주 곧 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라. 보라, 내가 아시리아 왕을 벌한 것 같이 바빌론 왕과 그의 땅을 벌하리라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 50:18
18그러므로 나 만군의 야훼가 이스라엘의 하느님으로서 선언한다. 아시리아 왕을 벌하였듯이 바빌론 왕과 그의 나라를 나는 벌하리라.
(현대어성경) 예레미야 50:18
18그러므로 온 세계의 주인이신 이스라엘의 하나님께서 이렇게 말씀하셨다. '내가 전에 앗수르 왕을 정벌하였던 것과 똑같이 이제는 바벨론 왕을 징벌하겠다.
(King James Version) Jeremiah 50:18
18Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
(개역 한글판) 예레미야 50:18
18그러므로 나 만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이같이 말하노라 보라 내가 앗수르 왕을 벌한 것 같이 바벨론 왕과 그 땅을 벌하고
(개역 개정판) 예레미야 50:18
18그러므로 만군의 여호와 이스라엘의 하나님이 이와 같이 말하노라 보라 내가 앗수르의 왕을 벌한 것 같이 바벨론의 왕과 그 땅을 벌하고

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top