Jeremiah 31:20 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 31:20
Today's New International Version
(Today's New International Version) Jeremiah 31:20
20Is not Ephraim my dear son, the child in whom I delight? Though I often speak against him, I still remember him. Therefore my heart yearns for him; I have great compassion for him," declares the LORD.H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068




(New Living Translation) Jeremiah 31:20
20“Is not Israel still my son, my darling child?” says the Lord. “I often have to punish him, but I still love him. That’s why I long for him and surely will have mercy on him.H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(The Message) Jeremiah 31:20
20"Oh! Ephraim is my dear, dear son, my child in whom I take pleasure! Every time I mention his name, my heart bursts with longing for him! Everything in me cries out for him. Softly and tenderly I wait for him." GOD's Decree.H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(English Standard Version) Jeremiah 31:20
20Is Ephraim my dear son? Is he my darling child? For as often as I speak against him, I do remember him still. Therefore my heart yearns for him; I will surely have mercy on him, declares the LORD.H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(New International Version) Jeremiah 31:20
20Is not Ephraim my dear son, the child in whom I delight? Though I often speak against him, I still remember him. Therefore my heart yearns for him; I have great compassion for him," declares the LORD.H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(New King James Version) Jeremiah 31:20
20Is Ephraim My dear son? Is he a pleasant child? For though I spoke against him, I earnestly remember him still; Therefore My heart yearns for him; I will surely have mercy on him, says the LORD.H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(New Revised Standard Version) Jeremiah 31:20
20Is Ephraim my dear son? Is he the child I delight in? As often as I speak against him, I still remember him. Therefore I am deeply moved for him; I will surely have mercy on him, says the LORD.H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(New American Standard Bible) Jeremiah 31:20
20"Is Ephraim My dear son? Is he a delightful child? Indeed, as often as I have spoken against him, I certainly [still] remember him; Therefore My heart yearns for him; I will surely have mercy on him," declares the LORD.H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(Amplified Bible) Jeremiah 31:20
20Is Ephraim My dear son? Is he a darling child {and} beloved? For as often as I speak against him, I do [earnestly] remember him still. Therefore My affection is stirred {and} My heart yearns for him; I will surely have mercy, pity, {and} loving-kindness for him, says the Lord.H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 31:20
20Is EphraimH669 my dearH3357 sonH1121? is he a pleasantH8191 childH3206? for sinceH1767 I spakeH1696 against him, I do earnestlyH2142 rememberH2142 him still: therefore my bowelsH4578 are troubledH1993 for him; I will surelyH7355 have mercyH7355 upon him, saithH5002 the LORDH3068.
(쉬운 성경) 예레미야 31:20
20에브라임은 나의 가장 귀한 아들이요, 귀여워하는 아들이다. 내가 가끔 이스라엘을 꾸짖었지만 나는 여전히 이스라엘을 기억한다. 내 마음이 이스라엘을 무척 사랑하니 내가 다시 그를 가엾게 여길 것이다. 나 여호와의 말이다.H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(현대인의 성경) 예레미야 31:20
20에브라임은 나의 사랑하는 아들이요 기뻐하는 자식이 아니냐? 내가 가끔 그를 꾸짖긴 하지만 나는 여전히 그를 기억하고 있다. 그러므로 내 마음이 그를 그리워하게 되니 내가 그를 불쌍히 여길 것이다. 이것은 나 여호와의 말이다.H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 31:20
20에브라임은H669 나의H9003 사랑하는H3357 아들H1121 기뻐하는H8191 자식이H3206 아니냐H518 내가H0 그를 책망하여H9003 말할H1696 때마다H1767 깊이H2142 생각하노라H2142 그러H3651 므로H5921 그를 위하여H9003 내 마음이H4578 측은한즉H1993 내가H0 반드시H7355 그를 긍휼히 여기리라H7355 여호와H3068 의 말이니라H5002
(한글 킹제임스) 예레미야 31:20
20에프라임은 나의 사랑하는 아들이 아니냐? 그는 기뻐하는 자식이 아니냐? 내가 그를 책망하여 말한 이후로 아직도 그를 열렬히 기억하고 있도다. 그러므로 나의 창자가 그로 인하여 괴로우니, 내가 그에게 반드시 자비를 베풀리라. 주가 말하노라.H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(바른성경) 예레미야 31:20
20에브라임은 내 사랑하는 아들이며, 기뻐하는 자식이 아니냐? 내가 그를 책망할 때마다 그를 깊이 생각한다. 그러므로 내 마음이 그를 그리워하니, 내가 반드시 그를 불쌍히 여길 것이다. 여호와의 말이다.H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(새번역) 예레미야 31:20
20에브라임은 나의 귀한 아들이다. 내가 가장 사랑하는 자식이다. 그를 책망할 때마다 더욱 생각나서, 측은한 마음이 들어 불쌍히 여기지 않을 수 없었다. 나 주의 말이다."H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(우리말 성경) 예레미야 31:20
20에브라임이 내 사랑하는 아들이 아닌가? 내게 기쁨을 주는 자식이 아닌가? 내가 그를 자주 책망해 말하지만 아직도 그를 기억한다. 그러므로 내 창자가 그로 인해 고통을 받으니 내가 분명 그를 긍휼히 여길 것이다. 여호와의 말이다.H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 31:20
20에브라임은H669 나의H9003 사랑하는H3357 아들H1121 기뻐하는H8191 자식이H3206 아니냐H518 내가H0 그를 책망하여H9003 말할H1696 때마다H1767 깊이H2142 생각하노라H2142 그러H3651 므로H5921 그를 위하여H9003 내 창자가H4578 들끓으니H1993 내가H0 반드시H7355 그를 불쌍히 여기리라H7355 여호와의H3068 말씀이니라H5002
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 31:20
20오냐! 에브라임은 내 아들이다. 눈에 넣어도 아프지 않은 나의 귀염둥이다. 책망을 하면서도 나는 한 번도 잊은 일이 없었다. 가엾은 생각에 내 마음은 아프기만 하였다. 내가 진정으로 하는 말이다.H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(한글 메시지) 예레미야 31:20
20오! 에브라임은 내 사랑하는 아들, 내 기뻐하는 자식이다! 그의 이름을 부르기만 해도, 나는 그가 보고 싶어 가슴이 탄다! 사무치게 그를 외쳐 부른다. 애틋한 심정으로 그를 기다린다.” 하나님의 포고다.H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 31:20
20¿No es aún Israel mi hijo, mi hijo querido? —dice el SEÑOR—. A menudo tengo que castigarlo, pero aun así lo amo. Por eso mi corazón lo anhela y ciertamente le tendré misericordia.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 31:20
20¿No es Efraín hijo precioso para mí? ¿no es niño en quien me deleito? pues desde que hablé de él, me he acordado de él constantemente. Por eso mis entrañas se conmovieron por él; ciertamente tendré de él misericordia, dice Jehová.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 31:20
20耶和华说:“以法莲不是我的爱子吗?他不是我喜悦的孩子吗?我虽然常常责备他,但仍然惦记着他。我深深地想念他,我必怜悯他。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 31:20
20耶和华说:以法莲是我的爱子吗?是可喜悦的孩子吗?我每逢责备他,仍深顾念他;所以我的心肠恋慕他;我必要怜悯他。H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 31:20
20耶和華說:以法蓮是我的愛子嗎?是可喜悅的孩子嗎?我每逢責備他,仍深顧念他;所以我的心腸戀慕他;我必要憐憫他。H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 31:20
20κατῃσχύνθη Μωαβ ὅτι συνετρίβη ὀλόλυξον καὶ κέκραξον ἀνάγγειλον ἐν Αρνων ὅτι ὤλετο Μωαβ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 31:20
20הֲבֵן֩ יַקִּ֨יר לִ֜י אֶפְרַ֗יִם אִ֚ם יֶ֣לֶד שַׁעֲשֻׁעִ֔ים כִּֽי־מִדֵּ֤י דַבְּרִי֙ בֹּ֔ו זָכֹ֥ר אֶזְכְּרֶ֖נּוּ עֹ֑וד עַל־כֵּ֗ן הָמ֤וּ מֵעַי֙ לֹ֔ו רַחֵ֥ם אֲ‍ֽרַחֲמֶ֖נּוּ נְאֻם־יְהוָֽה׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 31:20
20主は言われる、エフライムはわたしの愛する子、わたしの喜ぶ子であろうか。わたしは彼について語るごとに、なお彼を忘れることができない。それゆえ、わたしの心は彼をしたっている。わたしは必ず彼をあわれむ。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  31:20
20هل افرايم ابن عزيز لديّ او ولد مسرّ. لاني كلما تكلمت به اذكره بعد ذكرا. من اجل ذلك حنّت احشائي اليه. رحمة ارحمه يقول الرب
(Hindi Bible) यिर्मयाह 31:20
20D;k ,izSe esjk fiz; iq=k ugha gS\ D;k og esjk nqykjk yM+dk ugha gS\ tc tc eSa mlds fo#ð ckrsa djrk gwa] rc rc eq>s mldk Lej.k gks vkrk gSA blfy;s esjk eu mlds dkj.k Hkj vkrk gS( vkSj eSa fu'p; ml ij n;k d:axk] ;gksok dh ;gh ok.kh gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 31:20
20Não é Efraim meu filho querido? Filhinho em quem me deleito? Pois quantas vezes falo contra ele, tantas vezes me lembro dele solicitamente; por isso se comovem por ele as minhas entranhas; deveras me compadecerei dele, diz o Senhor.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 31:20
20Si filius honorabilis mihi Ephraim,
si puer delicatus!
quia ex quo locutus sum de eo,
adhuc recordabor ejus.
Idcirco conturbata sunt viscera mea super eum:
miserans miserebor ejus, ait Dominus.

(International Standard Version) Jeremiah 31:20

God’s Gracious Response

20"Is Ephraim my dear son?Is he a darling child?Indeed, as often as I've spoken about him, I surely still remember him. Therefore I deeply yearn for him. I'll surely have great compassion on him," declares the Lord.H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(New International Version (1984)) Jeremiah 31:20
20Is not Ephraim my dear son, the child in whom I delight? Though I often speak against him, I still remember him. Therefore my heart yearns for him; I have great compassion for him," declares the LORD.H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(현대어성경) 예레미야 31:20
20[탕자를 환영하는 하나님] 여호와께서 에브라임 백성의 호소를 듣고 응답해 주셨다. '내가 에브라임을 그토록 사랑하는 줄은 나 자신도 몰랐다. 어째서 나는 에브라임을 그토록 사랑하며 잊을 수가 없는가. 나는 그를 책망하고 징계할수록 더욱더 그를 사랑하고 그에 대한 생각을 떨쳐 버릴 수가 없다. 에브라임이 내게 무서운 채찍을 맞고 포로생활을 하는 것을 생각할 때마다 내 마음은 핏속 뼛속까지 아프고 내 오장육부가 그를 향하여 끓어오른다. 나는 에브라임을 불쌍히 여기지 않을 수가 없다.'H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 31:20
20오냐! 에브라임은 내 아들이다. 눈에 넣어도 아프지 않은 나의 귀염둥이다. 책망을 하면서도 나는 한번도 잊은 일이 없었다. 가엾은 생각에 내 마음은 아프기만 하였다. 내가 진정으로 하는 말이다.H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(킹제임스 흠정역) 예레미야 31:20
20에브라임은 나의 사랑하는 아들이 아니냐? 그는 기뻐하는 자식이 아니냐? 내가 그를 대적하여 말한 이후로도 여전히 그를 간절히 기억하노라. 그러므로 내가 그로 인하여 애를 태우나니 내가 반드시 그에게 긍휼을 베풀리라. 주가 말하노라.H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(개역 국한문) 예레미야 31:20
20에브라임은 나의 사랑하는 아들 기뻐하는 자식(子息)이 아니냐 내가 그를 책망(責望)하여 말할 때마다 깊이 생각하노라 그러므로 그를 위(爲)하여 내 마음이 측은한즉 내가 반드시 그를 긍휼(矜恤)히 여기리라 여호와의 말이니라H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(가톨릭 성경) 예레미야 31:20
20에프라임은 나에게 귀한 자식이요 귀여운 자식이 아니던가! 그에 대해 이야기할 때마다 더욱 그가 생각난다. 그러니 내 마음이 그를 가엾이 여기고 그를 몹시도 가여워하지 않을 수 없다. 주님의 말씀이다."H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 31:20
20에브라임은 나의 사랑하는 아들 기뻐하는 子息이 아니냐 내가 그를 責望하여 말할 때마다 깊이 생각하노라 그러므로 그를 爲하여 내 창자가 들끓으니 내가 반드시 그를 불쌍히 여기리라 여호와의 말씀이니라H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 31:20
20에브라임은 내 사랑하는 아들이며, 기뻐하는 子息이 아니냐? 내가 그를 責望할 때마다 그를 깊이 생각한다. 그러므로 내 마음이 그를 그리워하니, 내가 반드시 그를 불쌍히 여길 것이다. 여호와의 말이다.H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 31:20
20에브라임은 나의 사랑하는 아들 기뻐하는 자식(子息)이 아니냐 내가 그를 책망(責望)하여 말할 때마다 깊이 생각하노라 그러므로 그를 위(爲)하여 내 마음이 측은한즉 내가 반드시 그를 긍휼(矜恤)히 여기리라 여호와의 말이니라H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(Good News Translation) Jeremiah 31:20
20"Israel, you are my dearest child, the one I love best. Whenever I mention your name, I think of you with love. My heart goes out to you; I will be merciful.H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 31:20
20Isn't Ephraim a precious son to Me, a delightful child? Whenever I speak against him, I certainly still think about him. Therefore, My inner being yearns for him; I will truly have compassion on him. [This is] the LORD's declaration.H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(개역 한글판) 예레미야 31:20
20에브라임은 나의 사랑하는 아들 기뻐하는 자식이 아니냐 내가 그를 책망하여 말할 때마다 깊이 생각하노라 그러므로 그를 위하여 내 마음이 측은한즉 내가 반드시 그를 긍휼히 여기리라 여호와의 말이니라H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(개역 개정판) 예레미야 31:20
20에브라임은 나의 사랑하는 아들 기뻐하는 자식이 아니냐 내가 그를 책망하여 말할 때마다 깊이 생각하노라 그러므로 그를 위하여 내 창자가 들끓으니 내가 반드시 그를 불쌍히 여기리라 여호와의 말씀이니라H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068
(King James Version) Jeremiah 31:20
20Is Ephraim my dear son? is he a pleasant child? for since I spake against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy upon him, saith the LORD.H669H3357H1121H8191H3206H1767H1696H2142H2142H4578H1993H7355H7355H5002H3068

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top