Jeremiah 38:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 38:1
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 38:1

Jeremiah in a Cistern

38Now Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jehucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malkijah heard what Jeremiah had been telling the people. He had been saying,




(The Message) Jeremiah 38:1

From the Dungeon to the Palace

38Shaphatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashur, Jehucal son of Shelemiah, and Pashur son of Malkijah heard what Jeremiah was telling the people, namely:
(English Standard Version) Jeremiah 38:1
38Now Shephatiah the son of Mattan, Gedaliah the son of Pashhur, Jucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son of Malchiah heard the words that Jeremiah was saying to all the people,
(New International Version) Jeremiah 38:1

Jeremiah Thrown Into a Cistern

38Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jehucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malkijah heard what Jeremiah was telling all the people when he said,
(New King James Version) Jeremiah 38:1

Jeremiah in the Dungeon

38Now Shephatiah the son of Mattan, Gedaliah the son of Pashhur, Jucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son of Malchiah heard the words that Jeremiah had spoken to all the people, saying,
(New Revised Standard Version) Jeremiah 38:1

Jeremiah in the Cistern

38Now Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malchiah heard the words that Jeremiah was saying to all the people,
(New American Standard Bible) Jeremiah 38:1

Jeremiah Thrown into the Cistern

38Now Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashhur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashhur the son of Malchijah heard the words that Jeremiah was speaking to all the people, saying,
(Amplified Bible) Jeremiah 38:1

Jeremiah Thrown into the Cistern

38NOW SHEPHATIAH son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jucal [also called Jehucal] son of Shelemiah, and Pashhur son of Malchiah heard the words that Jeremiah spoke to all the people, saying,
(쉬운 성경) 예레미야 38:1

예레미야가 진흙 웅덩이에 갇히다

38맛단의 아들 스바댜와 바스훌의 아들 그다랴와 셀레먀의 아들 유갈 과 말기야의 아들 바스훌이 예레미야가 모든 백성에게 다음과 같이 예언하는 것을 들었습니다.
(현대인의 성경) 예레미야 38:1

우물 속에 던져진 예레미야

38맛단의 아들 스바댜와 바스훌의 아들 그달랴와 셀레먀의 아들 유갈과 말기야의 아들 바스훌이 내가 모든 백성에게 하는 말을 들었는데 그때 내가 한 말은 다음과 같다. `이것은 여호와의 말씀입니다. 이 성이 머무는 자는 누구든지 전쟁과 굶주림과 질병으로 죽을 것이다. 그러나 바빌로니아 사람에게 항복하는 자는 누구든지 살 것이며 적어도 목숨만은 건지게 될 것이다.
(개역 한글판) 예레미야 38:1

우물 속에 던져진 예레미야

38맛단의 아들 스바댜와 바스훌의 아들 그다랴와 셀레먀의 아들 유갈과 밀기야의 아들 바스훌이 예레미야의 모든 백성에게 이르는 말을 들은즉 이르기를
(한글 킹제임스) 예레미야 38:1

우물 속에 던져진 예레미야

38그러자 맛탄의 아들 스파티야와 파술의 아들 그달랴와 셀레먀의 아들 유칼과 말키야의 아들 파술이 예레미야가 모든 백성들에게 고한 말들을 들었으니, 말하기를
(바른성경) 예레미야 38:1

우물 속에 던져진 예레미야

38맛단의 아들 스바댜와 바스훌의 아들 그다랴와 셀레먀의 아들 유갈과 말기야의 아들 바스훌이 예레미야가 모든 백성에게 이르는 말을 들었다.
(새번역) 예레미야 38:1

우물 속에 던져진 예레미야

38맛단의 아들 스바댜와 바스훌의 아들 그달리야와 셀레먀의 아들 유갈과 말기야의 아들 바스훌이, 예레미야가 온 백성에게 이렇게 전하는 말씀을 들었다.
(우리말 성경) 예레미야 38:1

우물 속에 던져진 예레미야

38맛단의 아들 스바댜와 바스훌의 아들 그다랴와 셀레먀의 마들 유갈과 말기야의 아들 바스훌이 예레미야가 모든 백성에게 선포하던 말을 들었다.
(개역개정판) 예레미야 38:1

우물 속에 던져진 예레미야

38맛단의 아들 스바댜와 바스훌의 아들 그다랴와 셀레먀의 아들 유갈과 말기야의 아들 바스훌이 예레미야가 모든 백성에게 이르는 말을 들은즉 이르기를
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 38:1

우물 속에 던져진 예레미야

38예레미야가 온 국민에게 하고 다니는 말을 마딴의 아들 스바티야와 바스훌의 아들 게달리야와 셀레미야의 아들 유갈과 말기야의 아들 바스훌이 들었다. 예레미야가 한 말은 이러했다.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 38:1

Jeremías en una cisterna

38Entonces Sefatías, hijo de Matán; Gedalías, hijo de Pasur; Jehucal , hijo de Selemías; y Pasur, hijo de Malquías, oyeron lo que Jeremías le decía al pueblo:
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 38:1

Jeremías en una cisterna

38Oyeron Sefatías hijo de Matán, Gedalías hijo de Pasur, Jucal hijo de Selemías, y Pasur hijo de Malquías, las palabras que Jeremías hablaba a todo el pueblo, diciendo:
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 38:1

耶利米陷在枯井里

38坦的儿子示法提雅、巴施户珥的儿子基大利、示利米雅的儿子犹甲、玛基雅的儿子巴施户珥听见了耶利米对众人说:
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 38:1

牧伯复陷耶利米下之于阱

38坦的儿子示法提雅、巴施户珥的儿子基大利、示利米雅的儿子犹甲、玛基雅的儿子巴示户珥听见耶利米对众人所说的话,说:
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 38:1

牧伯復陷耶利米下之於阱

38坦的兒子示法提雅、巴施戶珥的兒子基大利、示利米雅的兒子猶甲、瑪基雅的兒子巴示戶珥聽見耶利米對眾人所說的話,說:
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 38:1
38ἐν τῷ χρόνῳ ἐκείνῳ εἶπεν κύριος ἔσομαι εἰς θεὸν τῷ γένει Ισραηλ καὶ αὐτοὶ ἔσονταί μοι εἰς λαόν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 38:1
38וַיִּשְׁמַ֞ע שְׁפַטְיָ֣ה בֶן־מַתָּ֗ן וּגְדַלְיָ֙הוּ֙ בֶּן־פַּשְׁח֔וּר וְיוּכַל֙ בֶּן־שֶׁ֣לֶמְיָ֔הוּ וּפַשְׁח֖וּר בֶּן־מַלְכִּיָּ֑ה אֶ֨ת־הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֧ר יִרְמְיָ֛הוּ מְדַבֵּ֥ר אֶל־כָּל־הָעָ֖ם לֵאמֹֽר׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 38:1
38マッタンの子シパテヤ、パシュルの子ゲダリヤ、セレミヤの子ユカル、マルキヤの子パシュルはエレミヤがすべての民に告げていたその言葉を聞いた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  38:1
38وسمع شفطيا بن متان وجدليا بن فشحور ويوخل بن شلميا وفشحور بن ملكيا الكلام الذي كان ارميا يكلم به الشعب قائلا
(Hindi Bible) यिर्मयाह 38:1
38fQj tks opu f;eZ;kg lc yksxksa ls dgrk Fkk] mudks eRrku ds iq=k 'kiU;kg] i'kgwj ds iq=k xnY;kg] 'ksysE;kg ds iq=k ;wdy vkSj efYd¸;kg ds iq=k i'kgwj us lquk]
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 38:1
38Ouviram, pois, Sefatias, filho de Matã, e Gedalias, filho de Pasur, e Jeucal, filho de Selemias, e Pasur, filho de Malquias, as palavras que anunciava Jeremias a todo o povo, dizendo:
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 38:1
38Audivit autem Saphatias filius Mathan, et Gedelias filius Phassur, et Juchal filius Selemiæ, et Phassur filius Melchiæ, sermones quos Jeremias loquebatur ad omnem populum, dicens:
(Good News Translation) Jeremiah 38:1

Jeremiah in a Dry Well

38Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jehucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malchiah heard that I was telling the people that
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 38:1

Jeremiah Thrown into a Cistern

38Now Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malchijah heard the words Jeremiah was speaking to all the people:
(International Standard Version) Jeremiah 38:1

Jeremiah is Arrested and Imprisoned

38Mattan's son Shephatiah, Pashur's son Gedaliah, Shelemiah's son Jucal, and Malchijah's son Pashhur heard the words that Jeremiah was speaking to all the people:
(King James Version) Jeremiah 38:1

Jeremiah in the Dungeon

38Then Shephatiah the son of Mattan, and Gedaliah the son of Pashur, and Jucal the son of Shelemiah, and Pashur the son of Malchiah, heard the words that Jeremiah had spoken unto all the people, saying,
(Today's New International Version) Jeremiah 38:1

Jeremiah Thrown Into a Cistern

38Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jehukal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malkijah heard what Jeremiah was telling all the people when he said,
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 38:1

우물 속에 던져진 예레미야

38맛단의 아들 스바댜와 바스훌의 아들 그다랴와 셀레먀의 아들 유갈과 밀기야의 아들 바스훌이 예레미야의 모든 백성(百姓)에게 이르는 말을 들은즉 이르기를
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 38:1

우물 속에 던져진 예레미야

38맛단의 아들 스바댜와 바스훌의 아들 그다랴와 셀레먀의 아들 유갈과 말기야의 아들 바스훌이 예레미야가 모든 百姓에게 이르는 말을 들었다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 38:1

우물 속에 던져진 예레미야

38맛단의 아들 스바댜와 바스훌의 아들 그다랴와 셀레먀의 아들 유갈과 말기야의 아들 바스훌이 예레미야가 모든 百姓에게 이르는 말을 들은즉 이르기를
(가톨릭 성경) 예레미야 38:1

우물 속에 던져진 예레미야

38마탄의 아들 스파트야와 파스후르의 아들 그달야와 셀레므야의 아들 유칼과 말키야의 아들 파스후르가, 예레미야가 온 백성에게 말하는 것을 들었다.
(개역 국한문) 예레미야 38:1

우물 속에 던져진 예레미야

38맛단의 아들 스바댜와 바스훌의 아들 그다랴와 셀레먀의 아들 유갈과 밀기야의 아들 바스훌이 예레미야의 모든 백성(百姓)에게 이르는 말을 들은즉 이르기를
(킹제임스 흠정역) 예레미야 38:1

우물 속에 던져진 예레미야

38그때에 맛단의 아들 스바댜와 바스훌의 아들 그달리야와 셀레미야의 아들 유갈과 말기야의 아들 바스훌이 예레미야가 모든 백성에게 이른 말들을 들었는데 이르기를,
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 38:1

우물 속에 던져진 예레미야

38예레미야가 온 국민에게 하고 다니는 말을 마딴의 아들 스바티야와 바스훌이 들었다. 예레미야가 한 말은 이러했다.
(현대어성경) 예레미야 38:1

우물 속에 던져진 예레미야

38[깊은 샘 속에 빠진 예언자] 예레미야는 경비대 뜰에서 그곳의 모든 사람에게 다음과 같이 위험한 말을 하였다. '여러분, 여호와께서 하시는 말씀을 들으시오. '누구든지 이 도성에 머물러 있는 사람은 칼에 찔려 죽든지, 굶어 죽든지, 전염병에 걸려 죽든지 결국 틀림없이 죽게 될 것이다. 그러나 지금 성밖으로 나가서 바벨론 군대에게 투항하는 사람은 이 전란과 천재지변 속에서도 자기 목숨을 건져낼 것이다. 이제 너희는 전혀 속지 말아라. 전혀 헛수고도 하지 말아라. 이 도성은 틀림없이 바벨론 군대의 손에 넘어갈 것이다. 바벨론 왕 느부갓네살이 곧 이 도성을 점령할 것이다.' 이 말씀은 맛단의 아들 스바댜와 바스훌의 아들 그다랴와 셀레먀의 아들 유갈과 달기야의 아들 바스훌 같은 왕궁의 대신들도 함께 들었다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 38:1

Jeremiah Thrown Into a Cistern

38Shephatiah son of Mattan, Gedaliah son of Pashhur, Jehucal son of Shelemiah, and Pashhur son of Malkijah heard what Jeremiah was telling all the people when he said,



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top