Jeremiah 44:17 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 44:17
New American Standard Bible
(New American Standard Bible) Jeremiah 44:17
17"But rather we will certainly carry out every word that has proceeded from our mouths, by burning sacrifices to the queen of heaven and pouring out libations to her, just as we ourselves, our forefathers, our kings and our princes did in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for [then] we had plenty of food, and were well off, and saw no misfortune.H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451




(New Living Translation) Jeremiah 44:17
17We will do whatever we want. We will burn incense and pour out liquid offerings to the Queen of Heaven just as much as we like—just as we, and our ancestors, and our kings and officials have always done in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. For in those days we had plenty to eat, and we were well off and had no troubles!H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(The Message) Jeremiah 44:17
17We're going to go right on offering sacrifices to the Queen of Heaven and pouring out drink offerings to her, keeping up the traditions set by our ancestors, our kings and government leaders in the cities of Judah and the streets of Jerusalem in the good old days. We had a good life then—lots of food, rising standard of living, and no bad luck.H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(English Standard Version) Jeremiah 44:17
17But we will do everything that we have vowed, make offerings to the queen of heaven and pour out drink offerings to her, as we did, both we and our fathers, our kings and our officials, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. For then we had plenty of food, and prospered, and saw no disaster.H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(New International Version) Jeremiah 44:17
17We will certainly do everything we said we would: We will burn incense to the Queen of Heaven and will pour out drink offerings to her just as we and our fathers, our kings and our officials did in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. At that time we had plenty of food and were well off and suffered no harm.H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(New King James Version) Jeremiah 44:17
17"But we will certainly do whatever has gone out of our own mouth, to burn incense to the queen of heaven and pour out drink offerings to her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. For then we had plenty of food, were well-off, and saw no trouble.H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(New Revised Standard Version) Jeremiah 44:17
17Instead, we will do everything that we have vowed, make offerings to the queen of heaven and pour out libations to her, just as we and our ancestors, our kings and our officials, used to do in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. We used to have plenty of food, and prospered, and saw no misfortune.H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(Amplified Bible) Jeremiah 44:17
17But we will certainly perform every word of the vows we have made: to burn incense to the queen of heaven and to pour out drink offerings to her as we have done--we and our fathers, our kings and our princes--in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for then we had plenty of food and were well off {and} prosperous and saw no evil.H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 44:17
17But we will certainlyH6213 doH6213 whatsoever thingH1697 goeth forthH3318 out of our own mouthH6310, to burn incenseH6999 unto the queenH4446 of heavenH8064, and to pour outH5258 drink offeringsH5262 unto her, as we have doneH6213, we, and our fathersH1, our kingsH4428, and our princesH8269, in the citiesH5892 of JudahH3063, and in the streetsH2351 of JerusalemH3389: for then had we plentyH7646 of victualsH3899, and were wellH2896, and sawH7200 no evilH7451.
(쉬운 성경) 예레미야 44:17
17우리는 우리 입으로 맹세한 것을 빠짐없이 지켜서 ‘하늘 여신’에게 향을 피워 올리고 부어 드리는 제물인 전제물을 바쳐 여신을 섬기겠소. 옛적에 우리와 우리의 조상과 우리의 왕들과 신하들이 유다의 여러 마을과 예루살렘 거리에서 한 대로 여신을 섬기겠소. 그 때에 우리는 먹을 것이 풍족하였고 모든 일이 잘 되었고 재앙도 없었소.H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(현대인의 성경) 예레미야 44:17
17우리는 우리가 하고 싶은 대로 하여 우리와 우리 조상들과 우리 왕들과 우리 지도자들이 유다 성들과 예루살렘 거리에서 행한 것처럼 하늘의 여왕에게 분향하고 그 앞에 술을 따라 제사를 드리겠소. 그 때에는 우리가 먹을 것이 많아 풍족하게 살며 재앙 같은 것도 당하지 않았는데H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 44:17
17우리 입에서H6310H3318 모든H3605 말을H1697 정녕히H6213 실행하여H6213 우리의 본래 하던 것H6213 곧 우리와H587 우리 선조와H1 우리 왕들과H4428 우리 방백들이H8269 유다H3063 성읍들과H5892 예루살렘H3389 거리에서H2351 하던 대로H834 하늘H8064 여신에게H4446 분향하고H6999 그 앞에H9003 전제를H5262 드리리라H5258 대저 그때에는 우리가H0 식물이H3899 풍부하며H7646 복을H2896 받고H1961 재앙을H7451 만나지H7200 아니하였더니H3808
(한글 킹제임스) 예레미야 44:17
17그러나 우리는 분명 우리들의 입에서 나간 것은 무엇이든지 행하리니, 우리와 우리의 조상들과 우리의 왕들과 우리의 고관들이 유다의 성읍들과 예루살렘의 거리들에서 행했던 대로 하늘의 여왕에게 분향하며 그 여왕 앞에 제물로 술을 부으리라. 이는 우리에게 양식이 풍부하게 있고 우리는 건강하고 아무 재앙도 보지 아니하였으나H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(바른성경) 예레미야 44:17
17오히려 우리는 우리 자신의 입에서 나온 모든 말대로 행하여, 우리와 우리 조상과 우리 왕들과 우리 고관들이 유다의 성읍들과 예루살렘 거리에서 행하던 대로 하늘 여왕에게 분향하며 그에게 붓는 제사를 드릴 것이니, 그때에는 우리가 양식이 풍부하고 복을 누렸으며 재앙을 겪지 않았습니다.H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(새번역) 예레미야 44:17
17우리는 우리의 입으로 맹세한 대로 할 것이오. 우리와 우리 조상과 우리 왕들과 우리 고관들이 유다 성읍들과 예루살렘 거리에서 하던 대로, 우리도 하늘 여신에게 제물을 살라 바치고, 그에게 술 제물을 바치겠소. 하늘 여신을 섬길 때에는 우리에게 먹을 양식이 풍족하였고, 우리가 잘 살았으며, 재앙을 만나지도 않았는데,H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(우리말 성경) 예레미야 44:17
17우리 입에서 나온 모든 말을 우리가 반드시 실행할 것입니다. 우리는 우리와 우리 조상들과 우리 왕들과 우리 관료들이 유다의 성읍들과 예루살렘의 거리에서 했던 그대로 하늘의 여왕에게 희생제물을 태우고 전제물을 부어 드릴 것입니다. 그때는 우리가 먹을 것도 많았고 우리가 부유했고 우리가 어떤 재앙도 보지 않았습니다.H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 44:17
17우리 입에서H6310H3318 모든H3605 말을H1697 반드시H6213 실행하여H6213 우리가 본래 하던 것H6213 곧 우리와H587 우리 선조와H1 우리 왕들과H4428 우리 고관들이H8269 유다H3063 성읍들과H5892 예루살렘H3389 거리에서H2351 하던 대로H834 하늘의H8064 여왕에게H4446 분향하고H6999 그 앞에H9003 전제를H5262 드리리라H5258 그때에는 우리가H0 먹을 것이H3899 풍부하며H7646 복을H2896 받고H1961 재난을H7451 당하지H7200 아니하였더니H3808
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 44:17
17우리는 한번 한 말을 어길 수가 없소. 하늘의 여왕께 약속한 대로 분향하고 제주를 바쳐야 하겠소. 우리는 조상들과 왕들과 고관들과 함께 유다의 성읍들과 예루살렘 거리거리에서 하던 대로 하겠소. 그 때 우리는 아무런 재앙도 당하지 않고 배불리 먹으며 잘 지냈단 말이오.H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(한글 메시지) 예레미야 44:17
17H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 44:17
17Haremos lo que se nos antoje. Quemaremos incienso y derramaremos ofrendas líquidas a la reina del cielo tanto como nos guste, tal como nosotros, nuestros antepasados, nuestros reyes y funcionarios han hecho siempre en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén. ¡Pues en aquellos días teníamos comida en abundancia, estábamos bien económicamente y no teníamos problemas!
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 44:17
17sino que ciertamente pondremos por obra toda palabra que ha salido de nuestra boca, para ofrecer incienso a la reina del cielo, derramándole libaciones, como hemos hecho nosotros y nuestros padres, nuestros reyes y nuestros príncipes, en las ciudades de Judá y en las plazas de Jerusalén, y tuvimos abundancia de pan, y estuvimos alegres, y no vimos mal alguno.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 44:17
17但我们必照所许的愿向天后烧香奠酒,正如我们和我们的祖先、君王和官长在犹大各城和耶路撒冷街上所做的一样。那时,我们食物充足,生活幸福,无灾无祸。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 44:17
17我们定要成就我们口中所出的一切话,向天后烧香、浇奠祭,按着我们与我们列祖、君王、首领在犹大的城邑中和耶路撒冷的街市上素常所行的一样;因为那时我们吃饱饭、享福乐,并不见灾祸。H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 44:17
17我們定要成就我們口中所出的一切話,向天后燒香、澆奠祭,按著我們與我們列祖、君王、首領在猶大的城邑中和耶路撒冷的街市上素常所行的一樣;因為那時我們吃飽飯、享福樂,並不見災禍。H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 44:17
17καὶ ἀπέστειλεν Σεδεκιας καὶ ἐκάλεσεν αὐτόν καὶ ἠρώτα αὐτὸν ὁ βασιλεὺς κρυφαίως εἰπεῖν εἰ ἔστιν λόγος παρὰ κυρίου καὶ εἶπεν ἔστιν εἰς χεῖρας βασιλέως Βαβυλῶνος παραδοθήσῃ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 44:17
17כִּ֩י עָשֹׂ֨ה נַעֲשֶׂ֜ה אֶֽת־כָּל־הַדָּבָ֣ר׀ אֲשֶׁר־יָצָ֣א מִפִּ֗ינוּ לְקַטֵּ֞ר לִמְלֶ֣כֶת הַשָּׁמַיִם֮ וְהַסֵּֽיךְ־לָ֣הּ נְסָכִים֒ כַּאֲשֶׁ֨ר עָשִׂ֜ינוּ אֲנַ֤חְנוּ וַאֲבֹתֵ֙ינוּ֙ מְלָכֵ֣ינוּ וְשָׂרֵ֔ינוּ בְּעָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה וּבְחֻצֹ֖ות יְרוּשָׁלִָ֑ם וַנִּֽשְׂבַּֽע־לֶ֙חֶם֙ וַנִּֽהְיֶ֣ה טֹובִ֔ים וְרָעָ֖ה לֹ֥א רָאִֽינוּ׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 44:17
17わたしたちは誓ったことをみな行い、わたしたちが、もと行っていたように香を天后にたき、また酒をその前に注ぎます。すなわち、ユダの町々とエルサレムのちまたで、わたしたちとわたしたちの先祖たちおよびわたしたちの王たちと、わたしたちのつかさたちが行ったようにいたします。その時には、わたしたちは糧食には飽き、しあわせで、災に会いませんでした。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  44:17
17بل سنعمل كل امر خرج من فمنا فنبخر لملكة السموات ونسكب لها سكائب كما فعلنا نحن وآباؤنا وملوكنا ورؤساؤنا في ارض يهوذا وفي شوارع اورشليم فشبعنا خبزا وكنا بخير ولم نر شرا.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 44:17
17tks tks eérsa ge eku pqds gSa mUgsa ge fu'p; iwjh djsaxh] ge LoxZ dh jkuh ds fy;s /kwi tyk,axs vkSj rikou nsaxs] tSls fd gekjs iqj[kk yksx vkSj ge Hkh vius jktkvksa vkSj vkSj gkfdeksa lesr ;gwnk ds uxjksa esa vkSj ;:'kyse dh lM+dksa esa djrs Fks( D;ksafd ml le; ge isV Hkjds [kkrs vkSj Hkys paxs jgrs vkSj fdlh foifRr esa ugha iM+rs FksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 44:17
17mas certamente cumpriremos toda a palavra que saiu da nossa boca, de queimarmos incenso à rainha do céu, e de lhe oferecermos libações, como nós e nossos pais, nossos reis e nossos príncipes, temos feito, nas cidades de Judá, e nas ruas de Jerusalém; então tínhamos fartura de pão, e prosperávamos, e não vimos mal algum.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 44:17
17sed facientes faciemus omne verbum quod egredietur de ore nostro, ut sacrificemus reginæ cæli, et libemus ei libamina, sicut fecimus nos et patres nostri, reges nostri et principes nostri, in urbibus Juda, et in plateis Jerusalem: et saturati sumus panibus, et bene nobis erat, malumque non vidimus.
(International Standard Version) Jeremiah 44:17
17Rather, we will keep doing everything that we said we would by offering sacrifices to the Queen of Heaven and by pouring out liquid offerings to her just as we, our ancestors, our kings, and our leaders did in the cities of Judah and the streets of Jerusalem. Then we had plenty of bread, things went well for us, and we didn't experience disaster.H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(New International Version (1984)) Jeremiah 44:17
17We will certainly do everything we said we would: We will burn incense to the Queen of Heaven and will pour out drink offerings to her just as we and our fathers, our kings and our officials did in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. At that time we had plenty of food and were well off and suffered no harm.H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(현대어성경) 예레미야 44:17
17우리는 여전히 하늘의 여신을 섬기며 이미 그 여신에게 서약한 대로 행동하겠소. 우리와 우리의 조상들, 우리의 임금과 지도층에 있던 사람들이 대대로 예루살렘과 유다의 모든 성읍에서 바로 그 하늘의 여신을 섬겨 왔소. 그러므로 우리들도 이제 여기서 계속 그 여신에게 제물도 살라 바치고 전제도 따라 바치겠소. 우리가 그 여신을 잘 섬기던 때에는 언제나 우리의 모든 일이 잘되었으며 배고픈 적도 없고 전쟁이나 전염병에 시달린 일도 없었소.H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 44:17
17우리는 한번 한 말을 어길 수가 없소. 하늘의 여왕께 약속한 대로 분향하고 제주를 바쳐야 하겠소. 우리는 조상들과 왕들과 고관들과 함께 유다의 성읍들과 예루살렘 거리거리에서 하던 대로 하겠소. 그 때 우리는 아무런 재앙도 당하지 않고 배불리 먹으며 잘 지냈단 말이오.H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(킹제임스 흠정역) 예레미야 44:17
17무엇이든지 우리 입에서 나가는 것을 반드시 이행하여 우리가 행하던 대로 곧 우리와 우리 조상들과 우리 왕들과 우리 통치자들이 유다의 도시들과 예루살렘의 거리들에서 행하던 대로 하늘의 여왕에게 분향하고 그 여왕에게 음료 헌물을 부으리라. 그때에는 우리가 양식을 풍성히 소유하고 일이 잘 되어 아무 재난도 보지 아니하였으나H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(개역 국한문) 예레미야 44:17
17우리 입에서 낸 모든 말을 정녕(丁寧)히 실행(實行)하여 우리의 본래(本來) 하던 것 곧 우리와 우리 선조(先祖)와 우리 왕(王)들과 우리 방백(方伯)들이 유다 성읍(城邑)들과 예루살렘 거리에서 하던 대로 하늘 여신(女神)에게 분향(焚香)하고 그 앞에 전제(奠祭)를 드리리라 대저(大抵) 그때에는 우리가 식물(食物)이 풍부(豊富)하며 복(福)을 받고 재앙(災殃)을 만나지 아니하였더니H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(가톨릭 성경) 예레미야 44:17
17우리는 우리가 결정한 것을 모두 실천하겠소. 우리는 우리와 우리 조상들과 임금들과 대신들이, 유다 성읍들과 예루살렘 거리들에서 했던 대로, 하늘 여왕에게 향을 피우고 그 여신에게 술을 부어 바치겠소. 이제껏 우리는 양식도 넉넉하고 잘 지냈으며 재앙도 겪지 않았소.H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 44:17
17우리 입에서 낸 모든 말을 반드시 實行하여 우리가 本來 하던 것 곧 우리와 우리 先祖와 우리 王들과 우리 高官들이 유다 城邑들과 예루살렘 거리에서 하던 대로 하늘의 女王에게 焚香하고 그 앞에 奠祭를 드리리라 그 때에는 우리가 먹을 것이 豊富하며 福을 받고 災難을 當하지 아니하였더니H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 44:17
17오히려 우리는 우리 自身의 입에서 나온 모든 말대로 行하여, 우리와 우리 祖上과 우리 王들과 우리 高官들이 유다의 城邑들과 예루살렘 거리에서 行하던 대로 하늘 女王에게 焚香하며 그에게 붓는 祭祀를 드릴 것이니, 그때에는 우리가 糧食이 豊富하고 福을 누렸으며 災殃을 겪지 않았습니다.H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 44:17
17우리 입에서 낸 모든 말을 정녕(丁寧)히 실행(實行)하여 우리의 본래(本來) 하던 것 곧 우리와 우리 선조(先祖)와 우리 왕(王)들과 우리 방백(方伯)들이 유다 성읍(城邑)들과 예루살렘 거리에서 하던 대로 하늘 여신(女神)에게 분향(焚香)하고 그 앞에 전제(奠祭)를 드리리라 대저(大抵) 그때에는 우리가 식물(食物)이 풍부(豊富)하며 복(福)을 받고 재앙(災殃)을 만나지 아니하였더니H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(Today's New International Version) Jeremiah 44:17
17We will certainly do everything we said we would: We will burn incense to the Queen of Heaven and will pour out drink offerings to her just as we and our ancestors, our kings and our officials did in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. At that time we had plenty of food and were well off and suffered no harm.H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(Good News Translation) Jeremiah 44:17
17We will do everything that we said we would. We will offer sacrifices to our goddess, the Queen of Heaven, and we will pour out wine offerings to her, just as we and our ancestors, our king and our leaders, used to do in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. Then we had plenty of food, we were prosperous, and had no troubles.H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 44:17
17Instead, we will do everything we said we would: burn incense to the queen of heaven and offer drink offerings to her just as we, our fathers, our kings, and our officials did in Judah's cities and in Jerusalem's streets. Then we had enough food and good things and saw no disaster,H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(개역 한글판) 예레미야 44:17
17우리 입에서 낸 모든 말을 정녕히 실행하여 우리의 본래 하던 것 곧 우리와 우리 선조와 우리 왕들과 우리 방백들이 유다 성읍들과 예루살렘 거리에서 하던 대로 하늘 여신에게 분향하고 그 앞에 전제를 드리리라 대저 그 때에는 우리가 식물이 풍부하며 복을 받고 재앙을 만나지 아니하였더니H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(개역 개정판) 예레미야 44:17
17우리 입에서 낸 모든 말을 반드시 실행하여 우리가 본래 하던 것 곧 우리와 우리 선조와 우리 왕들과 우리 고관들이 유다 성읍들과 예루살렘 거리에서 하던 대로 하늘의 여왕에게 분향하고 그 앞에 전제를 드리리라 그 때에는 우리가 먹을 것이 풍부하며 복을 받고 재난을 당하지 아니하였더니H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451
(King James Version) Jeremiah 44:17
17But we will certainly do whatsoever thing goeth forth out of our own mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, as we have done, we, and our fathers, our kings, and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem: for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.H6213H6213H1697H3318H6310H6999H4446H8064H5258H5262H6213H1H4428H8269H5892H3063H2351H3389H7646H3899H2896H7200H7451

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top