Jeremiah 51:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 51:2
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 51:2 Foreigners will come and winnow her, blowing her away as chaff. They will come from every side to rise against her in her day of trouble.
Jeremiah 51:2 (NLT)




(The Message) Jeremiah 51:2 I'm sending a cleanup crew into Babylon. They'll clean the place out from top to bottom. When they get through there'll be nothing left of her worth taking or talking about. They won't miss a thing. A total and final Doomsday!
Jeremiah 51:2 (MSG)
(English Standard Version) Jeremiah 51:2 and I will send to Babylon winnowers, and they shall winnow her, and they shall empty her land, when they come against her from every side on the day of trouble.
Jeremiah 51:2 (ESV)
(New International Version) Jeremiah 51:2 I will send foreigners to Babylon to winnow her and to devastate her land; they will oppose her on every side in the day of her disaster.
Jeremiah 51:2 (NIV)
(New King James Version) Jeremiah 51:2 And I will send winnowers to Babylon, Who shall winnow her and empty her land. For in the day of doom They shall be against her all around.
Jeremiah 51:2 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Jeremiah 51:2 and I will send winnowers to Babylon, and they shall winnow her. They shall empty her land when they come against her from every side on the day of trouble.
Jeremiah 51:2 (NRSV)
(New American Standard Bible) Jeremiah 51:2 "And I shall dispatch foreigners to Babylon that they may winnow her And may devastate her land; For on every side they will be opposed to her In the day of [her] calamity.
Jeremiah 51:2 (NASB)
(Amplified Bible) Jeremiah 51:2 And I will send to Babylon strangers {or} winnowers who will winnow her and will empty her land; for in the day of calamity they will be against her on every side.
Jeremiah 51:2 (AMP)
(쉬운 성경) 예레미야 51:2 내가 다른 나라 백성을 보내어 키질하듯 바빌로니아를 멸망시키겠다. 그들이 그 땅을 황무지로 만들 것이다. 재앙의 날이 이르면 군대들이 그 성을 에워쌀 것이다.
예레미야 51:2 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 예레미야 51:2 또 외국인들을 바빌로니아에 보내 그 땅을 키질하여 황폐하게 할 것이니 재앙의 날에 그들이 사방에서 바빌로니아를 공격할 것이다.
예레미야 51:2 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 예레미야 51:2 내가 타국인을 바벨론에 보내어 키질하여 그 땅을 비게 하리니 재앙의 날에 그를 에워 치리로다
예레미야 51:2 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 예레미야 51:2 키질하는 자를 바빌론에 보내어 그녀를 키질하여 그 땅을 비우게 하리니, 이는 고난의 날에 그들이 주위에서 그녀를 칠 것임이라.
예레미야 51:2 (한글 킹제임스)
(바른성경) 예레미야 51:2 내가 타국인을 바빌로니아에 보내어 그를 키질하여 그 땅이 비게 하겠으니, 그들이 재앙의 날에 그를 사방에서 칠 것이다.
예레미야 51:2 (바른성경)
(새번역) 예레미야 51:2 내가 바빌로니아로 키질하는 외국 군대를 보내어서, 그 땅을 키질하여 말끔히 쓸어내게 하겠다. 재앙의 날이 오면, 그들이 사방에서 몰려와서 그 땅을 칠 것이다.
예레미야 51:2 (새번역)
(우리말 성경) 예레미야 51:2 내가 이방 사람들을 바벨론으로 보내 그들이 그를 키질하고 그의 땅을 황폐하게 할 것이다. 그의 재앙의 날에 그들이 사방에서 그를 칠 것이다.
예레미야 51:2 (우리말 성경)
(개역개정판) 예레미야 51:2 내가 타국인을 바벨론에 보내어 키질하여 그의 땅을 비게 하리니 재난의 날에 그를 에워싸고 치리로다
예레미야 51:2 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 51:2 내가 바빌론에 키질하는 자를 보내어 온 나라를 말끔히 날려버리리라. 재앙이 내릴 날, 사방에서 적이 몰려와 바빌론을 에워싸고 치리라.
예레미야 51:2 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 51:2 וְשִׁלַּחְתִּ֨י לְבָבֶ֤ל׀ זָרִים֙ וְזֵר֔וּהָ וִיבֹקְק֖וּ אֶת־אַרְצָ֑הּ כִּֽי־הָי֥וּ עָלֶ֛יהָ מִסָּבִ֖יב בְּיֹ֥ום רָעָֽה׃
Ιερεμίας 51:2 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 51:2 Y enviaré a Babilonia aventadores que la avienten, y vaciarán su tierra; porque se pondrán contra ella de todas partes en el día del mal.
Jeremías 51:2 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 51:2 毁灭巴比伦人的日子一到,我要差遣外族人从四面八方攻击、消灭他们,如同狂风卷走碎秸。
耶利米书 51:2 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 51:2 我要打發外邦人來到巴比倫,簸揚他,使他的地空虛。在他遭禍的日子,他們要周圍攻擊他。
耶利米书 51:2 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 51:2 我要打发外邦人来到巴比伦,簸扬他,使他的地空虚。在他遭祸的日子,他们要周围攻击他。
耶利米书 51:2 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 51:2 わたしはバビロンに、あおぎ分ける者をつかわす。彼らは、その災の日に、四方からこれを攻め、それをあおぎ分けて、その地をむなしくする。
エレミヤ記 51:2 (JLB)
(Hindi Bible) यिर्मयाह 51:2 vkSj eSa ckcqy ds ikl ,sls yksxksa dks Hkstwaxk tks mldks QVd&QVddj mM+k nsaxs] vkSj bl jhfr mlds ns'k dks lqulku djsaxs( vkSj foifRr ds fnu pkjksa vksj ls mlds fo#} gksaxsA
यिर्मयाह 51:2 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  51:2 وارسل الى بابل مذرين فيذرونها ويفرغون ارضها لانهم يكونون عليها من كل جهة في يوم الشر.
ارميا  51:2 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 51:2 et mittam in Babylonem ventilatores,
et ventilabunt eam et demolientur terram ejus,
quoniam venerunt super eam undique in die afflictionis ejus.

Jeremiæ 51:2 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 51:2 οὕτως εἶπεν κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ ὑμεῖς ἑωράκατε πάντα τὰ κακά ἃ ἐπήγαγον ἐπὶ Ιερουσαλημ καὶ ἐπὶ τὰς πόλεις Ιουδα καὶ ἰδού εἰσιν ἔρημοι ἀπὸ ἐνοίκων
Ιερεμίας 51:2 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 51:2 E enviarei padejadores contra Babilônia, que a padejarão, e esvaziarão a sua terra, quando vierem contra ela em redor no dia da calamidade.
Jeremias 51:2 (JFA)
(Good News Translation) Jeremiah 51:2 I will send foreigners to destroy Babylonia like a wind that blows straw away. When that day of destruction comes, they will attack from every side and leave the land bare.
Jeremiah 51:2 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 51:2 I will send strangers to Babylon who will scatter her and strip her land bare, for they will come against her from every side in the day of disaster.
Jeremiah 51:2 (HCSB)
(International Standard Version) Jeremiah 51:2 I'll send foreigners to Babylon, and they'll winnow her, and devastate her land. They'll come against her from every side on the day of her disaster.
Jeremiah 51:2 (ISV)
(King James Version) Jeremiah 51:2 And will send unto Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about.
Jeremiah 51:2 (KJV)
(Today's New International Version) Jeremiah 51:2 I will send foreigners to Babylon to winnow her and to devastate her land; they will oppose her on every side in the day of her disaster.
Jeremiah 51:2 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 51:2 내가 타국인(他國人)을 바벨론에 보내어 키질하여 그 땅을 비게 하리니 재앙(災殃)의 날에 그를 에워 치리로다
예레미야 51:2 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 51:2 내가 他國人을 바빌로니아에 보내어 그를 키질하여 그 땅이 비게 하겠으니, 그들이 災殃의 날에 그를 四方에서 칠 것이다.
예레미야 51:2 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 51:2 내가 他國人을 바벨론에 보내어 키질하여 그의 땅을 비게 하리니 災難의 날에 그를 에워싸고 치리로다
예레미야 51:2 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 예레미야 51:2 내가 바빌론에 키질하는 자들을 보내어 그를 키질하고 그 땅을 말끔히 비우리라. 과연 재앙의 날에 그들이 사방에서 바빌론을 공격하리라.
예레미야 51:2 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 예레미야 51:2 내가 타국인(他國人)을 바벨론에 보내어 키질하여 그 땅을 비게 하리니 재앙(災殃)의 날에 그를 에워 치리로다
예레미야 51:2 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 예레미야 51:2 바빌론을 키질할 자들을 그녀에게 보내어 그녀의 땅을 비우게 하리니 고난의 날에 그들이 사방에서 그녀를 치리라.
예레미야 51:2 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 51:2 내가 바빌론에 키질하는 자를 보내어 온 나라를 말끔히 날려 버리리라. 재앙이 내릴 날, 사방에서 적이 몰려 와 바빌론을 에워 싸고 치리라.
예레미야 51:2 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 예레미야 51:2 그와 동시에 나는 온 세상에서 키질을 잘하는 농부들을 불러들여 바벨론 천지를 쓸어 내도록 하겠다. 바벨론 사람들은 모조리 키질하여 불어 내도록 하겠다. 바벨론 제국이 멸망할 그 운명의 시각이 오면 그들이 사방에서 키를 들고 몰려올 것이다.
예레미야 51:2 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Jeremiah 51:2 I will send foreigners to Babylon to winnow her and to devastate her land; they will oppose her on every side in the day of her disaster.
Jeremiah 51:2 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top