Jeremiah 51:26 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 51:26
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 51:26
26You will be desolate forever. Even your stones will never again be used for building. You will be completely wiped out,” says the Lord.




(The Message) Jeremiah 51:26
26no more cornerstones cut from you, No more foundation stones quarried from you! Nothing left of you but gravel." GOD's Decree.
(English Standard Version) Jeremiah 51:26
26No stone shall be taken from you for a corner and no stone for a foundation, but you shall be a perpetual waste, declares the LORD.
(New International Version) Jeremiah 51:26
26No rock will be taken from you for a cornerstone, nor any stone for a foundation, for you will be desolate forever," declares the LORD.
(New King James Version) Jeremiah 51:26
26They shall not take from you a stone for a corner Nor a stone for a foundation, But you shall be desolate forever," says the LORD.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 51:26
26No stone shall be taken from you for a corner and no stone for a foundation, but you shall be a perpetual waste, says the LORD.
(New American Standard Bible) Jeremiah 51:26
26"And they will not take from you [even] a stone for a corner Nor a stone for foundations, But you will be desolate forever," declares the LORD.
(Amplified Bible) Jeremiah 51:26
26And [O Babylon] they shall not take your cracked stones for a cornerstone, or any stone for foundations, but you shall be waste {and} desolate forever, says the Lord.
(쉬운 성경) 예레미야 51:26
26사람들이 바빌로니아에서 모퉁잇돌로 쓸 만한 돌 하나, 주춧돌로 쓸 만한 돌 하나도 얻지 못할 것이다. 왜냐하면 바빌로니아는 영원토록 폐허더미가 될 것이기 때문이다. 나 여호와의 말이다.”
(현대인의 성경) 예레미야 51:26
26너의 폐허에서 나온 돌은 건축에 사용되지 못할 것이며 너는 영원히 황무지가 되고 말 것이다. 이것은 나 여호와의 말이다.
(개역 한글판) 예레미야 51:26
26사람이 네게서 집 모퉁이 돌이나 기초돌을 취하지 아니할 것이요 너는 영영히 황무지가 될 것이니라 여호와의 말이니라
(한글 킹제임스) 예레미야 51:26
26그리하면 사람들이 네게서 모퉁이 돌이나 기초를 놓을 돌을 취하지 아니할 것이며 너는 영원히 황폐하게 되리라. 주가 말하노라.
(바른성경) 예레미야 51:26
26사람이 네게서 모퉁잇돌이나 주춧돌조차 얻지 못할 것이니, 이는 네가 영원히 폐허가 될 것이기 때문이다. 여호와의 말이다.
(새번역) 예레미야 51:26
26"네가 영원히 황무지가 되어 사람들이 너에게서 모퉁잇돌 하나, 주춧돌 하나도 얻을 수 없을 것이다. 나 주의 말이다."
(우리말 성경) 예레미야 51:26
26사람들이 네게서 모퉁잇돌이나 주춧돌을 가져가지 않을 것이니 너는 영원히 황폐할 것이다. 여호와의 말이다.
(개역개정판) 예레미야 51:26
26사람이 네게서 집 모퉁잇돌이나 기촛돌을 취하지 아니할 것이요 너는 영원히 황무지가 될 것이니라 여호와의 말씀이니라
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 51:26
26너는 언제까지나 돌무더기로 남아 모퉁잇돌 하나 주춧돌 하나 너에게서 얻을 수 없으리라. 이는 내 말이라, 어김이 없다.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 51:26
26Para siempre quedarás desolada; aun tus piedras no volverán a usarse para construir. Te aniquilarán por completo, dice el SEÑOR.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 51:26
26Y nadie tomará de ti piedra para esquina, ni piedra para cimiento; porque perpetuo asolamiento serás, ha dicho Jehová.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 51:26
26再无人用你的石头做房角石或基石,你要永远荒凉。这是耶和华说的。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 51:26
26人必不从你那里取石头为房角石,也不取石头为根基石;你必永远荒凉。这是耶和华说的。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 51:26
26人必不從你那裡取石頭為房角石,也不取石頭為根基石;你必永遠荒涼。這是耶和華說的。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 51:26
26διὰ τοῦτο ἀκούσατε λόγον κυρίου πᾶς Ιουδα οἱ καθήμενοι ἐν γῇ Αἰγύπτῳ ἰδοὺ ὤμοσα τῷ ὀνόματί μου τῷ μεγάλῳ εἶπεν κύριος ἐὰν γένηται ἔτι ὄνομά μου ἐν τῷ στόματι παντὸς Ιουδα εἰπεῖν ζῇ κύριος κύριος ἐπὶ πάσῃ γῇ Αἰγύπτῳ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 51:26
26וְלֹֽא־יִקְח֤וּ מִמְּךָ֙ אֶ֣בֶן לְפִנָּ֔ה וְאֶ֖בֶן לְמֹֽוסָדֹ֑ות כִּֽי־שִׁמְמֹ֥ות עֹולָ֛ם תִּֽהְיֶ֖ה נְאֻם־יְהוָֽה׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 51:26
26主は言われる、人がおまえから石を取って、隅の石とすることなく、また礎とすることもない。おまえはいつまでも荒れ地となっている。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  51:26
26فلا يأخذون منك حجرا لزاوية ولا حجرا لأسس بل تكون خرابا الى الابد يقول الرب
(Hindi Bible) यिर्मयाह 51:26
26yksx rq> ls u rks ?kj ds dksus ds fy;s iRFkj ysaxs] vkSj u uso ds fy;s] D;ksafd rw lnk mtkM+ jgsxk] ;gksok dh ;gh ok.kh gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 51:26
26E não tomarão de ti pedra para esquina, nem pedra para fundamentos; mas desolada ficarás perpetuamente, diz o Senhor.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 51:26
26et non tollent de te lapidem in angulum,
et lapidem in fundamenta:
sed perditus in æternum eris, ait Dominus.

(Good News Translation) Jeremiah 51:26
26None of the stones from your ruins will ever be used again for building. You will be like a desert forever. I, the LORD, have spoken.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 51:26
26No one will be able to retrieve a cornerstone or a foundation stone from you, because you will become desolate forever. [This is] the LORD's declaration.
(International Standard Version) Jeremiah 51:26
26They won't get a cornerstone or a foundation stone from you, because you will be a wasteland forever," declares the Lord.
(King James Version) Jeremiah 51:26
26And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the LORD.
(Today's New International Version) Jeremiah 51:26
26No rock will be taken from you for a cornerstone, nor any stone for a foundation, for you will be desolate forever," declares the LORD.
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 51:26
26사람이 네게서 집 모퉁이 돌이나 기촛돌을 취(取)하지 아니할 것이요 너는 영영(永永)히 황무지(荒蕪地)가 될 것이니라 여호와의 말이니라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 51:26
26사람이 네게서 모퉁잇돌이나 주춧돌조차 얻지 못할 것이니, 이는 네가 永遠히 廢墟가 될 것이기 때문이다. 여호와의 말이다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 51:26
26사람이 네게서 집 모퉁잇돌이나 基礎돌을 取하지 아니할 것이요 너는 永遠히 荒蕪地가 될 것이니라 여호와의 말씀이니라
(가톨릭 성경) 예레미야 51:26
26사람들이 너에게서 모퉁잇돌 하나, 주춧돌 하나 얻지 못하리니 네가 영원히 폐허가 될 것이기 때문이다. 주님의 말씀이다.
(킹제임스 흠정역) 예레미야 51:26
26그들이 네게서 모퉁이 돌이나 기초석을 취하지 아니할 것이요, 네가 영원히 황폐하게 되리라. 주가 말하노라.
(New International Version (1984)) Jeremiah 51:26
26No rock will be taken from you for a cornerstone, nor any stone for a foundation, for you will be desolate forever," declares the LORD.
(개역 국한문) 예레미야 51:26
26사람이 네게서 집 모퉁이 돌이나 기촛돌을 취(取)하지 아니할 것이요 너는 영영(永永)히 황무지(荒蕪地)가 될 것이니라 여호와의 말이니라
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 51:26
26너는 언제까지나 돌무더기로 남아 모퉁이 돌 하나 주춧돌 하나 너에게서 얻을 수 없으리라. 이는 내 말이라, 어김이 없다.
(현대어성경) 예레미야 51:26
26네가 아무리 드높은 바위산이었다고 하더라도 이제 네게서는 모퉁잇돌이나 주춧돌 하나도 남지 못할 것이다. 이와 같이 너는 산산조각으로 박살이 나서 영영 쓰레기더미가 될 것이다.'



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top