Jeremiah 51:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 51:3
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 51:3 Don’t let the archers put on their armor or draw their bows. Don’t spare even her best soldiers! Let her army be completely destroyed[1].
Jeremiah 51:3 (NLT)




(The Message) Jeremiah 51:3 Fighters will fight with everything they've got. It's no holds barred. They will spare nothing and no one. It's final and wholesale destruction—the end!
Jeremiah 51:3 (MSG)
(English Standard Version) Jeremiah 51:3 Let not the archer bend his bow, and let him not stand up in his armor. Spare not her young men; devote to destruction all her army.
Jeremiah 51:3 (ESV)
(New International Version) Jeremiah 51:3 Let not the archer string his bow, nor let him put on his armor. Do not spare her young men; completely destroy her army.
Jeremiah 51:3 (NIV)
(New King James Version) Jeremiah 51:3 Against her let the archer bend his bow, And lift himself up against her in his armor. Do not spare her young men; Utterly destroy all her army.
Jeremiah 51:3 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Jeremiah 51:3 Let not the archer bend his bow, and let him not array himself in his coat of mail. Do not spare her young men; utterly destroy her entire army.
Jeremiah 51:3 (NRSV)
(New American Standard Bible) Jeremiah 51:3 "Let not him who bends his bow bend [it,] Nor let him rise up in his scale-armor; So do not spare her young men; Devote all her army to destruction.
Jeremiah 51:3 (NASB)
(Amplified Bible) Jeremiah 51:3 Against him who bends let the archer bend his bow, and against him who lifts himself up in his coat of mail. And spare not her young men; devote [to God] and utterly destroy her entire host.
Jeremiah 51:3 (AMP)
(쉬운 성경) 예레미야 51:3 활 쏘는 자는 활을 당기도록 하여라. 갑옷을 입고 전열에 서 있도록 하여라. 바빌로니아 젊은이들을 불쌍히 여기지 말고 그 군대를 완전히 멸망시켜라.
예레미야 51:3 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 예레미야 51:3 바빌로니아군에게 활을 쏘거나 갑옷 입을 시간을 주지 말아라. 청년들이라고 아끼지 말고 전 군대를 모조리 죽여라.
예레미야 51:3 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 예레미야 51:3 활을 당기는 자를 향하며 갑주를 갖추고 선 자를 향하여 쏘는 자는 그 활을 당길 것이라 그 청년들을 아끼지 말며 그 군대를 진멸하라
예레미야 51:3 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 예레미야 51:3 활쏘는 자와 갑옷을 입고 자신을 높이는 자를 향하여 활쏘는 자는 자기 활을 당길지니라. 너희는 그녀의 청년들을 아끼지 말며 너희는 그녀의 모든 군대를 완전히 멸하라.
예레미야 51:3 (한글 킹제임스)
(바른성경) 예레미야 51:3 활을 당기는 자에게 당기지 못하게 하며 갑옷을 입고 방어하지 못하게 하여라. 너희는 그 청년들을 아끼지 말고 그 모든 군대를 전멸시켜라.
예레미야 51:3 (바른성경)
(새번역) 예레미야 51:3 바빌로니아의 군대가 활을 당기지 못하게 하고, 갑옷을 입지 못하게 하여라. 너희는 바빌로니아의 젊은이를 무자비하게 죽이고, 그 모든 군대를 [2]진멸시켜라.
예레미야 51:3 (새번역)
(우리말 성경) 예레미야 51:3 활 쏘는 사람이 활을 당기게 하지 말고 그가 일어나 갑주를 입게 하지 말라. 그의 젊은이들에게 인정을 베풀지 말고 그의 군대를 완전히 멸망시키라.
예레미야 51:3 (우리말 성경)
(개역개정판) 예레미야 51:3 활을 당기는 자를 향하며 갑옷을 입고 일어선 자를 향하여 쏘는 자는 그의 활을 당길 것이라 그의 장정들을 불쌍히 여기지 말며 그의 군대를 전멸시켜라
예레미야 51:3 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 51:3 그런 판국에 바빌론 궁수들이 갑옷을 입고 뽐내며 활을 쏜들 무엇하랴? 바빌론 정병들을 무자비하게 죽여라. 모든 군대를 전멸시켜라.
예레미야 51:3 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 51:3 אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ יִדְרֹךְ הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתֹּ֔ו וְאֶל־יִתְעַ֖ל בְּסִרְיֹנֹ֑ו וְאַֽל־תַּחְמְלוּ֙ אֶל־בַּ֣חֻרֶ֔יהָ הַחֲרִ֖ימוּ כָּל־צְבָאָֽהּ׃
Ιερεμίας 51:3 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 51:3 Diré al flechero que entesa su arco, y al que se enorgullece de su coraza: No perdonéis a sus jóvenes, destruid todo su ejército.
Jeremías 51:3 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 51:3 不要让他们的弓箭手有机会射箭,不要让他们的战士有机会穿铠甲,不要放过他们的青年,要使他们全军覆没。
耶利米书 51:3 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 51:3 拉弓的,要向拉弓的和貫甲挺身的射箭。不要憐惜他的少年人;要滅盡他的全軍。
耶利米书 51:3 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 51:3 拉弓的,要向拉弓的和贯甲挺身的射箭。不要怜惜他的少年人;要灭尽他的全军。
耶利米书 51:3 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 51:3 射手にはその弓を張らせることなく、よろいを着て立ち上がらせるな。その若き者をあわれむことなく、その軍勢をことごとく滅ぼせ。
エレミヤ記 51:3 (JLB)
(Hindi Bible) यिर्मयाह 51:3 /kuq/kkZjh ds fo#} vkSj tks viuk f>ye ifgus gSa /kuq/kkZjh /kuq"k p<+k, gq, mBs( mlds tokuksa ls dqN dkseyrk u djuk( mldh lkjh lsuk dks lR;kuk'k djksA
यिर्मयाह 51:3 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  51:3 على النازع في قوسه فلينزع النازع وعلى المفتخر بدرعه فلا تشفقوا على منتخبيها بل حرموا كل جندها.
ارميا  51:3 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 51:3 Non tendat qui tendit arcum suum,
et non ascendat loricatus:
nolite parcere juvenibus ejus;
interficite omnem militiam ejus.

Jeremiæ 51:3 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 51:3 ἀπὸ προσώπου πονηρίας αὐτῶν ἧς ἐποίησαν παραπικρᾶναί με πορευθέντες θυμιᾶν θεοῖς ἑτέροις οἷς οὐκ ἔγνωτε
Ιερεμίας 51:3 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 51:3 Não arme o flecheiro o seu arco, nem se levante o que estiver armado da sua couraça; não perdoeis aos seus jovens; destruí completamente todo o seu exército.
Jeremias 51:3 (JFA)
(Good News Translation) Jeremiah 51:3 Don't give its soldiers time to shoot their arrows or to put on their armor. Do not spare the young men! Destroy the whole army!
Jeremiah 51:3 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 51:3 Don't let the archer string his bow; don't let him put on his armor. Don't spare her young men; completely destroy her entire army!
Jeremiah 51:3 (HCSB)
(International Standard Version) Jeremiah 51:3 Don't let the archer bend the bow; don't let him rise up in his armor. Don't spare her young men. Completely destroy her entire army.
Jeremiah 51:3 (ISV)
(King James Version) Jeremiah 51:3 Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his brigandine: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host.
Jeremiah 51:3 (KJV)
(Today's New International Version) Jeremiah 51:3 Let not the archer string his bow, nor let him put on his armor. Do not spare her young men; completely destroy her army.
Jeremiah 51:3 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 51:3 활을 당기는 자(者)를 향(向)하며 갑주(甲胄)를 갖추고 선 자(者)를 향(向)하여 쏘는 자(者)는 그 활을 당길 것이라 그 청년(靑年)들을 아끼지 말며 그 군대(軍隊)를 진멸(殄滅)하라
예레미야 51:3 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 51:3 활을 당기는 者에게 당기지 못하게 하며 甲옷을 입고 방어하지 못하게 하여라. 너희는 그 靑年들을 아끼지 말고 그 모든 軍隊를 全滅시켜라.
예레미야 51:3 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 51:3 활을 당기는 者를 向하며 甲옷을 입고 일어선 者를 向하여 쏘는 者는 그의 활을 당길 것이라 그의 壯丁들을 불쌍히 여기지 말며 그의 軍隊를 全滅시켜라
예레미야 51:3 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 예레미야 51:3 바빌론의 활잡이가 시위를 당기지 못하게 하고 갑옷을 입고 일어서지 못하게 하여라. 바빌론의 젊은이들을 불쌍히 여기지 말고 그 군대를 모두 없애 버려라.
예레미야 51:3 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 예레미야 51:3 활을 당기는 자(者)를 향(向)하며 갑주(甲胄)를 갖추고 선 자(者)를 향(向)하여 쏘는 자(者)는 그 활을 당길 것이라 그 청년(靑年)들을 아끼지 말며 그 군대(軍隊)를 진멸(殄滅)하라
예레미야 51:3 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 예레미야 51:3 활을 쏘는 자는 활을 당기는 자를 향하여, 사슬 갑옷을 입고 우쭐대는 자를 향하여 자기 활을 당길지니라. 너희는 그녀의 젊은이들을 아끼지 말며 그녀의 온 군대를 진멸하라.
예레미야 51:3 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 51:3 그런 판국에 바빌론 궁수들이 갑옷을 입고 뽐내고 활을 쏜들 무엇하랴? 바빌론 정병들을 무자비하게 죽여라. 모든 군대를 전멸시켜라.
예레미야 51:3 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 예레미야 51:3 바벨론을 치고 약탈할 군인들에게 내가 이렇게 명령하였다. '바벨론의 활쏘는 자들도 쏘아 죽이고 갑옷을 입고 으스대는 용사들도 찔러 죽여라. 바벨론의 젊은이들을 조금도 불쌍하게 여기지 말아라. 그 나라의 군대를 완전히 전멸시켜 버려라.'
예레미야 51:3 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Jeremiah 51:3 Let not the archer string his bow, nor let him put on his armor. Do not spare her young men; completely destroy her army.
Jeremiah 51:3 (NIV84)


[1] Jeremiah 51:3The Hebrew term used here refers to the complete consecration of things or people to the Lord, either by destroying them or by giving them as an offering.
[2] 예레미야 51:3'진멸'로 번역되는 히브리어 헤렘은 물건이나 짐승이나 사람을 완전히 진멸하여 하나님께 바치는 제물로 삼는다는 것을 가리킴. 진멸하여 바칠 물건은 사람이 가질 수 없음



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top