Jeremiah 5:23 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 5:23
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 5:23
23But my people have stubborn and rebellious hearts. They have turned away and abandoned me.H5971H5637H4784H3820H5493H3212




(The Message) Jeremiah 5:23
23But this people—what a people! Uncontrollable, untameable runaways.H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(English Standard Version) Jeremiah 5:23
23But this people has a stubborn and rebellious heart; they have turned aside and gone away.H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(New International Version) Jeremiah 5:23
23But these people have stubborn and rebellious hearts; they have turned aside and gone away.H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(New King James Version) Jeremiah 5:23
23But this people has a defiant and rebellious heart; They have revolted and departed.H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(New Revised Standard Version) Jeremiah 5:23
23But this people has a stubborn and rebellious heart; they have turned aside and gone away.H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(New American Standard Bible) Jeremiah 5:23
23'But this people has a stubborn and rebellious heart; They have turned aside and departed.H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(Amplified Bible) Jeremiah 5:23
23But these people have hearts that draw back from God and wills that rebel against Him; they have revolted {and} quit His service and have gone away [into idolatry].H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 5:23
23But this peopleH5971 hath a revoltingH5637 and a rebelliousH4784 heartH3820; they are revoltedH5493 and goneH3212.
(쉬운 성경) 예레미야 5:23
23그러나 유다 백성은 고집이 세어 나를 배반했다. 그들은 나를 저버리고 멀리 떠났다.H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(현대인의 성경) 예레미야 5:23
23그러나 너희 백성들은 고집세고 반역하는 마음이 있어서 나를 배반하고 돌아섰다.H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 5:23
23그러나H0 너희H2088 백성은H5971 배반하며H5637 패역하는H4784 마음이H3820 있어서H1961 이미 배반하고H5493 갔으며H3212
(한글 킹제임스) 예레미야 5:23
23그러나 이 백성은 반항하며 거역하는 마음이 있기에 그들이 반항하고 갔느니라.H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(바른성경) 예레미야 5:23
23그러나 이 백성은 반항하며 반역하는 마음이 있어서 떠나갔고,H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(새번역) 예레미야 5:23
23그러나 너희는 목이 곧아 고집이 세고 반역하는 백성이어서, 나에게서 돌아서서 멀리 떠나고 말았다.H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(우리말 성경) 예레미야 5:23
23그러나 이 백성은 배반하고 완고한 마음을 갖고 있어서 이미 반항하고 떠나가 버렸다.H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 5:23
23그러나H0 너희H2088 백성은H5971 배반하며H5637 반역하는H4784 마음이H3820 있어서H1961 이미 배반하고H5493 갔으며H3212
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 5:23
23그러나 이 백성은 내 말을 아니 듣고 거역하여 나에게서 떠나가 버렸다.H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(한글 메시지) 예레미야 5:23
23H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 5:23
23Sin embargo, mi pueblo tiene el corazón terco y rebelde; se alejó y me abandonó.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 5:23
23No obstante, este pueblo tiene corazón falso y rebelde; se apartaron y se fueron.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 5:23
23但你们这些人顽固不化,悖逆成性。你们离我而去。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 5:23
23但这百姓有背叛忤逆的心;他们叛我而去,H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 5:23
23但這百姓有背叛忤逆的心;他們叛我而去,H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 5:23
23τῷ δὲ λαῷ τούτῳ ἐγενήθη καρδία ἀνήκοος καὶ ἀπειθής καὶ ἐξέκλιναν καὶ ἀπήλθοσαν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 5:23
23וְלָעָ֤ם הַזֶּה֙ הָיָ֔ה לֵ֖ב סֹורֵ֣ר וּמֹורֶ֑ה סָ֖רוּ וַיֵּלֵֽכוּ׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 5:23
23ところが、この民には強情な、そむく心があり、彼らはわき道にそれて、去ってしまった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  5:23
23وصار لهذا الشعب قلب عاص ومتمرد. عصوا ومضوا.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 5:23
23ij bl iztk dk gBhyk vkSj cyok djusokyk eu gS( bUgksa us cyok fd;k vkSj nwj gks x, gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 5:23
23Mas este povo é de coração obstinado e rebelde; rebelaram-se e foram-se.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 5:23
23Populo autem huic factum est cor incredulum et exasperans:
recesserunt, et abierunt.

(International Standard Version) Jeremiah 5:23
23But these people have stubborn and rebellious hearts. They have turned aside and have gone away.H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(New International Version (1984)) Jeremiah 5:23
23But these people have stubborn and rebellious hearts; they have turned aside and gone away.H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(현대어성경) 예레미야 5:23
23그런데도 너희는 내가 하는 일을 깨닫지 못하고, 더 이상 내게서 배우지 않기로 작정한 사람들이 되었다. 너희는 내게 등을 돌리고 아주 멀리 떠나가 버렸다.'H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 5:23
23그러나 이 백성은 내 말을 아니 듣고 거역하여 나에게서 떠나 가 버렸다.H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(킹제임스 흠정역) 예레미야 5:23
23그러나 이 백성은 배반하며 반역하는 마음이 있어서 이미 배반하고 갔으며H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(개역 국한문) 예레미야 5:23
23그러나 너희 백성(百姓)은 배반(背叛)하며 패역(悖逆)하는 마음이 있어서 이미 배반(背叛)하고 갔으며H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(가톨릭 성경) 예레미야 5:23
23이 백성은 완고하고 반항하는 마음을 지니고 돌아서서 가 버렸다.H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 5:23
23그러나 너희 百姓은 背叛하며 叛逆하는 마음이 있어서 이미 背叛하고 갔으며H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 5:23
23그러나 이 百姓은 反抗하며 反逆하는 마음이 있어서 떠나갔고,H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 5:23
23그러나 너희 백성(百姓)은 배반(背叛)하며 패역(悖逆)하는 마음이 있어서 이미 배반(背叛)하고 갔으며H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(Today's New International Version) Jeremiah 5:23
23But these people have stubborn and rebellious hearts; they have turned aside and gone away.H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(Good News Translation) Jeremiah 5:23
23But you people! You are stubborn and rebellious; you have turned aside and left me.H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 5:23
23But these people have stubborn and rebellious hearts. They have turned aside and have gone away.H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(개역 한글판) 예레미야 5:23
23그러나 너희 백성은 배반하며 패역하는 마음이 있어서 이미 배반하고 갔으며H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(개역 개정판) 예레미야 5:23
23그러나 너희 백성은 배반하며 반역하는 마음이 있어서 이미 배반하고 갔으며H5971H5637H4784H3820H5493H3212
(King James Version) Jeremiah 5:23
23But this people hath a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone.H5971H5637H4784H3820H5493H3212

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top