Job 8:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Job 8:12
New Living Translation
(New Living Translation) Job 8:12
12While they are still flowering, not ready to be cut, they begin to wither more quickly than grass.




(The Message) Job 8:12
12Blossoming flowers look great before they're cut or picked, but without soil or water they wither more quickly than grass.
(English Standard Version) Job 8:12
12While yet in flower and not cut down, they wither before any other plant.
(New International Version) Job 8:12
12While still growing and uncut, they wither more quickly than grass.
(New King James Version) Job 8:12
12While it is yet green and not cut down, It withers before any other plant.
(New Revised Standard Version) Job 8:12
12While yet in flower and not cut down, they wither before any other plant.
(New American Standard Bible) Job 8:12
12"While it is still green [and] not cut down, Yet it withers before any [other] plant.
(Amplified Bible) Job 8:12
12While it is yet green, in flower, and not cut down, it withers before any other herb [when without water].
(쉬운 성경) 욥기 8:12
12이런 식물은 푸르름을 더하다가 곧장 시들어 없어지지.
(현대인의 성경) 욥기 8:12
12그런 것은 푸르게 자라다가도 물이 마르면 다른 풀보다 먼저 시들고 만다.
(개역 한글판) 욥기 8:12
12이런 것은 푸르러도 아직 벨 때 되기 전에 다른 풀보다 일찍이 마르느니라
(한글 킹제임스) 욥기 8:12
12그것이 아직 푸르러 베지 않았어도 다른 채소보다 먼저 마르느니라.
(바른성경) 욥기 8:12
12갈대가 푸르러 아직 베지 않았어도 모든 풀보다 먼저 말라 버린다.
(새번역) 욥기 8:12
12물이 말라 버리면, 왕골은 벨 때가 아직 멀었는데도 모두 말라 죽고 만다.
(우리말 성경) 욥기 8:12
12아직 푸른색이 돌아 꺾을 때가 되지 않았는데도 다른 풀보다 먼저 시들어 버리지 않는가?
(개역개정판) 욥기 8:12
12이런 것은 새 순이 돋아 아직 뜯을 때가 되기 전에 다른 풀보다 일찍이 마르느니라
(공동번역 개정판 (1999)) 욥기 8:12
12돋아난 지 얼마 되지 않아, 아직 벨 때도 아닌데 그것들은 다른 풀보다도 쉽게 말라버린다.
(Nueva Traduccion Viviente) Job 8:12
12Cuando están floreciendo y aún no están listas para ser cortadas, empiezan a marchitarse más rápido que la hierba.
(Reina-Valera (Spanish)) Job 8:12
12Aun en su verdor, y sin haber sido cortado, Con todo, se seca primero que toda hierba.
(Chinese Contemporary Bible) 约伯记 8:12

它们还在生长、尚未割下,

12比百草先枯萎。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约伯记 8:12
12尚青的时候,还没有割下,比百样的草先枯槁。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约伯记 8:12
12尚青的時候,還沒有割下,比百樣的草先枯槁。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιώβ 8:12
12ἔτι ὂν ἐπὶ ῥίζης καὶ οὐ μὴ θερισθῇ πρὸ τοῦ πιεῖν πᾶσα βοτάνη οὐχὶ ξηραίνεται
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιώβ 8:12
12עֹדֶ֣נּוּ בְ֭אִבֹּו לֹ֣א יִקָּטֵ֑ף וְלִפְנֵ֖י כָל־חָצִ֣יר יִיבָֽשׁ׃
(Japanese Living Bible) ヨブ記 8:12
12これはなお青くて、まだ刈られないのに、すべての草に先だって枯れる。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ايوب  8:12
12وهو بعد في نضارته لم يقطع ييبس قبل كل العشب.
(Hindi Bible) अय्यूब 8:12
12pkgs og gjh gks] vkSj dkVh Hkh u xbZ gks] rkSHkh og vkSj lc Hkkafr dh ?kkl ls ifgys gh lw[k tkrh gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jó 8:12
12Quando está em flor e ainda não cortado, seca-se antes de qualquer outra erva.
(Vulgate (Latin)) Jó 8:12
12Cum adhuc sit in flore, nec carpatur manu,
ante omnes herbas arescit.

(Good News Translation) Job 8:12
12If the water dries up, they are the first to wither, while still too small to be cut and used.
(Holman Christian Standard Bible) Job 8:12
12While still uncut shoots, they would dry up quicker than any [other] plant.
(International Standard Version) Job 8:12
12While they are still green, and not yet ready to be harvested, they wither before any plant.
(King James Version) Job 8:12
12Whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb.
(Today's New International Version) Job 8:12
12While still growing and uncut, they wither more quickly than grass.
(개역 한글판 (국한문)) 욥기 8:12
12이런 것은 푸르러도 아직 벨 때 되기 전(前)에 다른 풀보다 일찌기 마르느니라
(바른 성경 (국한문)) 욥기 8:12
12갈대가 푸르러 아직 베지 않았어도 모든 풀보다 먼저 말라 버린다.
(개역 개정판 (국한문)) 욥기 8:12
12이런 것은 새 筍이 돋아 아직 뜯을 때가 되기 前에 다른 풀보다 일찍이 마르느니라
(가톨릭 성경) 욥기 8:12
12아직 어린싹이라 벨 때가 아닌데도 그것들은 온갖 풀보다 먼저 말라 버릴 것이네.
(개역 국한문) 욥기 8:12
12이런 것은 푸르러도 아직 벨 때 되기 전(前)에 다른 풀보다 일찌기 마르느니라
(킹제임스 흠정역) 욥기 8:12
12그것은 푸른 기가 여전하고 베이지도 아니하였으나 다른 채소보다 먼저 시드느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 욥기 8:12
12돋아난 지 얼마 되지 않아, 아직 벨 때도 아닌데 그것들은 다른 풀보다도 쉽게 말라 버린다.
(현대어성경) 욥기 8:12
12이 식물들은 아직 꽃이 피어 있는데도 베어낼 때가 되기도 전에 다른 풀보다도 먼저 말라버리지 않더냐?
(New International Version (1984)) Job 8:12
12While still growing and uncut, they wither more quickly than grass.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top