Job 8:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Job 8:13
New Living Translation
(New Living Translation) Job 8:13 The same happens to all who forget God. The hopes of the godless evaporate.
Job 8:13 (NLT)




(The Message) Job 8:13 That's what happens to all who forget God— all their hopes come to nothing.
Job 8:13 (MSG)
(English Standard Version) Job 8:13 Such are the paths of all who forget God; the hope of the godless shall perish.
Job 8:13 (ESV)
(New International Version) Job 8:13 Such is the destiny of all who forget God; so perishes the hope of the godless.
Job 8:13 (NIV)
(New King James Version) Job 8:13 So are the paths of all who forget God; And the hope of the hypocrite shall perish,
Job 8:13 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Job 8:13 Such are the paths of all who forget God; the hope of the godless shall perish.
Job 8:13 (NRSV)
(New American Standard Bible) Job 8:13 "So are the paths of all who forget God, And the hope of the godless will perish,
Job 8:13 (NASB)
(Amplified Bible) Job 8:13 So are the ways of all who forget God; and the hope of the godless shall perish.
Job 8:13 (AMP)
(쉬운 성경) 욥기 8:13 하나님을 배반하는 자들의 운명이 이렇다네. 악인들의 소망도 이렇게 망해 버리지.
욥기 8:13 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 욥기 8:13 하나님을 잊어버린 경건치 못한 사람들도 이런 갈대와 같아서 그들의 희망은 완전히 사라지고 만다.
욥기 8:13 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 욥기 8:13 하나님을 잊어버리는 자의 길은 다 이와 같고 사곡한 자의 소망은 없어지리니
욥기 8:13 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 욥기 8:13 하나님을 잊어버리는 모든 길도 그러하며 위선자의 소망도 사라지리니
욥기 8:13 (한글 킹제임스)
(바른성경) 욥기 8:13 하나님을 잊은 모든 사람들의 길이 이와 같으니, 경건치 못한 자의 소망은 사라질 것이고,
욥기 8:13 (바른성경)
(새번역) 욥기 8:13 하나님을 잊는 모든 사람의 앞길이 이와 같을 것이며, 믿음을 저버린 사람의 소망도 이와 같이 사라져 버릴 것이다.
욥기 8:13 (새번역)
(우리말 성경) 욥기 8:13 하나님을 잊고 사는 사람의 운명도 마찬가지라네. 하나님 없는 사람의 소망은 망해 버릴 것이네.
욥기 8:13 (우리말 성경)
(개역개정판) 욥기 8:13 하나님을 잊어버리는 자의 길은 다 이와 같고 저속한 자의 희망은 무너지리니
욥기 8:13 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 욥기 8:13 하느님을 잊은 자의 말로도 이와 같으니 하느님 두려운 줄 모르는 자의 희망은 부서지리라.
욥기 8:13 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιώβ 8:13 כֵּ֗ן אָ֭רְחֹות כָּל־שֹׁ֣כְחֵי אֵ֑ל וְתִקְוַ֖ת חָנֵ֣ף תֹּאבֵֽד׃
Ιώβ 8:13 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Job 8:13 Tales son los caminos de todos los que olvidan a Dios; Y la esperanza del impío perecerá;
Job 8:13 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 约伯记 8:13 不信上帝的人,盼望终必破灭。
约伯记 8:13 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约伯记 8:13 凡忘記神的人,景況也是這樣;不虔敬人的指望要滅沒。
约伯记 8:13 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约伯记 8:13 凡忘记神的人,景况也是这样;不虔敬人的指望要灭没。
约伯记 8:13 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨブ記 8:13 すべて神を忘れる者の道はこのとおりだ。神を信じない者の望みは滅びる。
ヨブ記 8:13 (JLB)
(Hindi Bible) अय्यूब 8:13 bZ'oj ds lc fcljkusokyksa dh xfr ,slh gh gksrh gS vkSj HkfDrghu dh vk'kk VwV tkrh gSA
अय्यूब 8:13 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ايوب  8:13 هكذا سبل كل الناسين الله ورجاء الفاجر يخيب
ايوب  8:13 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Jó 8:13 Sic viæ omnium qui obliviscuntur Deum,
et spes hypocritæ peribit.

Jó 8:13 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιώβ 8:13 οὕτως τοίνυν ἔσται τὰ ἔσχατα πάντων τῶν ἐπιλανθανομένων τοῦ κυρίου ἐλπὶς γὰρ ἀσεβοῦς ἀπολεῖται
Ιώβ 8:13 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jó 8:13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; a esperança do ímpio perecerá,
Jó 8:13 (JFA)
(Good News Translation) Job 8:13 Godless people are like those reeds; their hope is gone, once God is forgotten.
Job 8:13 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Job 8:13 Such is the destiny of all who forget God; the hope of the godless will perish.
Job 8:13 (HCSB)
(International Standard Version) Job 8:13 Such are the paths of everyone who forgets God? the hope of the godless will be destroyed:
Job 8:13 (ISV)
(King James Version) Job 8:13 So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:
Job 8:13 (KJV)
(Today's New International Version) Job 8:13 Such is the destiny of all who forget God; so perishes the hope of the godless.
Job 8:13 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 욥기 8:13 하나님을 잊어버리는 자(者)의 길은 다 이와 같고 사곡(邪曲)한 자(者)의 소망(所望)은 없어지리니
욥기 8:13 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 욥기 8:13 하나님을 잊은 모든 사람들의 길이 이와 같으니, 敬虔치 못한 者의 所望은 사라질 것이고,
욥기 8:13 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 욥기 8:13 하나님을 잊어버리는 者의 길은 다 이와 같고 低俗한 者의 希望은 무너지리니
욥기 8:13 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 욥기 8:13 하느님을 잊은 모든 자의 길이 이러하고 불경스런 자의 소망은 무너져 버린다네.
욥기 8:13 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 욥기 8:13 하나님을 잊어버리는 자(者)의 길은 다 이와 같고 사곡(邪曲)한 자(者)의 소망(所望)은 없어지리니
욥기 8:13 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 욥기 8:13 하나님을 잊어버리는 모든 자의 길들도 그와 같으며 위선자의 소망은 사라지리니
욥기 8:13 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 욥기 8:13 하느님을 잊은 자의 말로도 이와 같으니 하느님 두려운 줄 모르는 자의 희망은 부서지리라.
욥기 8:13 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 욥기 8:13 하나님을 잊어버린 이 그 운명도 이 풀과 무엇이 다를까. 소망이란 게 있을 턱 없지. 희망이란 것 사라지고야 말 것이야.
욥기 8:13 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Job 8:13 Such is the destiny of all who forget God; so perishes the hope of the godless.
Job 8:13 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top