Job 8:20 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Job 8:20
New Living Translation
(New Living Translation) Job 8:20 "But look, God will not reject a person of integrity, nor will he lend a hand to the wicked.
Job 8:20 (NLT)




(The Message) Job 8:20 "There's no way that God will reject a good person, and there is no way he'll help a bad one.
Job 8:20 (MSG)
(English Standard Version) Job 8:20 "Behold, God will not reject a blameless man, nor take the hand of evildoers.
Job 8:20 (ESV)
(New International Version) Job 8:20 "Surely God does not reject a blameless man or strengthen the hands of evildoers.
Job 8:20 (NIV)
(New King James Version) Job 8:20 Behold, God will not cast away the blameless, Nor will He uphold the evildoers.
Job 8:20 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Job 8:20 "See, God will not reject a blameless person, nor take the hand of evildoers.
Job 8:20 (NRSV)
(New American Standard Bible) Job 8:20 "Lo, God will not reject [a man of] integrity, Nor will He support the evildoers.
Job 8:20 (NASB)
(Amplified Bible) Job 8:20 Behold, as surely as God will never uphold wrongdoers, He will never cast away a blameless man.
Job 8:20 (AMP)
(쉬운 성경) 욥기 8:20 정말이지, 하나님은 정직한 사람을 버리지 않으시고, 악인들을 돕지 않으신다네.
욥기 8:20 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 욥기 8:20 그러나 하나님은 흠 없고 정직한 사람을 버리지 않으실 것이며 또 악한 자를 도와 주지도 않으실 것이다.
욥기 8:20 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 욥기 8:20 하나님은 순전한 사람을 버리지 아니하시고 악한 자를 붙들어 주지 아니하신즉
욥기 8:20 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 욥기 8:20 보라, 하나님께서는 온전한 사람을 버리지 아니하시며 행악자들을 도와 주지 아니하시나니
욥기 8:20 (한글 킹제임스)
(바른성경) 욥기 8:20 보아라, 하나님은 순전한 자를 버리지 않으시며, 악한 사람들의 손을 붙들어 주지 않으신다.
욥기 8:20 (바른성경)
(새번역) 욥기 8:20 정말 하나님은, 온전한 사람 물리치지 않으시며, 악한 사람 손 잡아 주지 않으신다.
욥기 8:20 (새번역)
(우리말 성경) 욥기 8:20 분명히 하나님께서는 온전한 사람을 버리지도 않고 악을 행하는 사람을 도와주지도 않는 분이시라네.
욥기 8:20 (우리말 성경)
(개역개정판) 욥기 8:20 하나님은 순전한 사람을 버리지 아니하시고 악한 자를 붙들어 주지 아니하시므로
욥기 8:20 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 욥기 8:20 하느님은 허물없는 자를 물리치시지 아니하시고 악한 자의 손을 잡으시지도 아니하신다네.
욥기 8:20 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιώβ 8:20 הֶן־אֵ֭ל לֹ֣א יִמְאַס־תָּ֑ם וְלֹֽא־יַ֝חֲזִ֗יק בְּיַד־מְרֵעִֽים׃
Ιώβ 8:20 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Job 8:20 He aquí, Dios no aborrece al perfecto, Ni apoya la mano de los malignos.
Job 8:20 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 约伯记 8:20 也不会扶持邪恶的人。
约伯记 8:20 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约伯记 8:20 神必不丟棄完全人,也不扶助邪惡人。
约伯记 8:20 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约伯记 8:20 神必不丢弃完全人,也不扶助邪恶人。
约伯记 8:20 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨブ記 8:20 見よ、神は全き人を捨てられない。また悪を行う者の手を支持されない。
ヨブ記 8:20 (JLB)
(Hindi Bible) अय्यूब 8:20 ns[k] bZ'oj u rks [kjs euq"; dks fudEek tkudj NksM+ nsrk gS] vkSj u cqjkbZ djusokyksa dks laHkkyrk gSA
अय्यूब 8:20 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ايوب  8:20 هوذا الله لا يرفض الكامل ولا يأخذ بيد فاعلي الشر.
ايوب  8:20 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Jó 8:20 Deus non projiciet simplicem,
nec porriget manum malignis,

Jó 8:20 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιώβ 8:20 ὁ γὰρ κύριος οὐ μὴ ἀποποιήσηται τὸν ἄκακον πᾶν δὲ δῶρον ἀσεβοῦς οὐ δέξεται
Ιώβ 8:20 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jó 8:20 Eis que Deus não rejeitará ao reto, nem tomará pela mão os malfeitores;
Jó 8:20 (JFA)
(Good News Translation) Job 8:20 But God will never abandon the faithful or ever give help to evil people.
Job 8:20 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Job 8:20 Look, God does not reject a person of integrity, and He will not support evildoers.
Job 8:20 (HCSB)
(International Standard Version) Job 8:20 Surely God won't reject those who are blameless or hold hands with evildoers.
Job 8:20 (ISV)
(King James Version) Job 8:20 Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers:
Job 8:20 (KJV)
(Today's New International Version) Job 8:20 "Surely God does not reject the blameless or strengthen the hands of evildoers.
Job 8:20 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 욥기 8:20 하나님은 순전(純全)한 사람을 버리지 아니하시고 악(惡)한 자(者)를 붙들어 주지 아니하신즉
욥기 8:20 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 욥기 8:20 보아라, 하나님은 純全한 者를 버리지 않으시며, 惡한 사람들의 손을 붙들어 주지 않으신다.
욥기 8:20 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 욥기 8:20 하나님은 純全한 사람을 버리지 아니하시고 惡한 者를 붙들어 주지 아니하시므로
욥기 8:20 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 욥기 8:20 보게나, 하느님께서는 흠 없는 이를 물리치지 않으시고 악을 행하는 자의 손을 잡아 주지 않으신다네.
욥기 8:20 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 욥기 8:20 하나님은 순전(純全)한 사람을 버리지 아니하시고 악(惡)한 자(者)를 붙들어 주지 아니하신즉
욥기 8:20 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 욥기 8:20 보라, 하나님은 완전한 사람을 버리지 아니하시며 악을 행하는 자들을 돕지도 아니하시고
욥기 8:20 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 욥기 8:20 하느님은 허물없는 자를 물리치시지 아니하시고 악한 자의 손을 잡으시지도 아니하신다네.
욥기 8:20 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 욥기 8:20 그러나 하나님께서는 믿음 깊은 이들을 버리지 않을걸세. 결코 저버리지 않으실거야. 또한 못된 인간들을 도와주시리라고는 생각할 수 없지 않은가?
욥기 8:20 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Job 8:20 "Surely God does not reject a blameless man or strengthen the hands of evildoers.
Job 8:20 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top